Dictionary
Vocabulary
Quizzes
Games
Forum
Conjugation
Wording
More
Professional translation
Lexiophiles
Tools & Plugins
Daily English lesson
Phrases
Travel
English
Register
Login
Dictionary Vocabulary Translation
English<>Spanish
Translate
Word suggestions by
Asia
back to profile
English
Swedish
approach
{
noun
}
metod
{
noun
}
(
verify
)
English
Romanian
stencil
{
noun
}
matriţă
{
f
}
(
verify
)
mould
{
noun
} [
Brit.
]
matriţă
{
f
}
(
verify
)
desultory
{
adj.
}
sporadic
{
adj. m
}
(
verify
)
multilingual
{
adj.
}
poliglot
{
adj. m
}
incantation
{
noun
}
descântec
{
n
}
exorcism
{
noun
}
descântec
{
n
}
disenchantment
{
noun
}
descântec
{
n
}
English
Portuguese
multilingual
{
adj.
}
multilíngüe
{
adj. m/f
}
multilingual
{
adj.
}
de muitas línguas
English
Polish
shithouse
{
noun
} [
vulg.
]
sracz
{
m
} [
vulg.
]
(
verify
)
will
{
noun
}
ostatnia wola
{
f
}
(
verify
)
will
{
noun
}
ochota
{
f
}
(
verify
)
prepossessing
{
adj.
}
ujmujący
{
adj. m
}
(
verify
)
draw
{
noun
}
loteria
{
f
}
(
verify
)
flush
{
noun
}
wypieki
(rumieńce) {
f pl
}
(
verify
)
to step on it
{
vb
} [
coll.
] [
idiom
]
pospieszyć się
{
v.r.
}
(
verify
)
timelessness
{
noun
}
ponadczasowość
{
f
}
(
verify
)
short-tempered
(temporarily) {
adj.
}
rozdrażniony
{
adj. m
}
(
verify
)
short-tempered
{
adj.
}
porywczy
{
adj. m
}
(
verify
)
wicked fairy
{
noun
} [
lit.
]
zła wróżka
{
f
} [
lit.
]
(
verify
)
blush wine
{
noun
} [
gastro.
]
wino przydymione rosé
{
n
} [
gastro.
]
(
verify
)
fraud
{
noun
}
oszust
{
m
}
(
verify
)
wrecking ball
{
noun
}
kula stalowa
(stosowana przy rozbiórkach) {
f
}
(
verify
)
text me later
napisz mi potem smsa
[
coll.
]
text me later
wyślij mi smsa później
[
coll.
]
pencil sharpener
{
noun
}
ostrzałka
{
f
} [
coll.
]
(
verify
)
root sign
{
noun
} [
math.
]
znak pierwiastka
{
m
} [
math.
]
(
verify
)
pergola
{
noun
}
pergola
{
f
}
(
verify
)
marquise
{
noun
}
markiza
(żona markiza) {
f
}
(
verify
)
to throw good money after bad
{
vb
} [
idiom
]
wyrzucać pieniądze w błoto
{
vb
} [
idiom
]
(
verify
)
philately
{
noun
}
filatelistyka
{
f
}
(
verify
)
ruff
{
noun
} [
ornith.
]
bojownik batalion
{
m
} [
ornith.
]
(
verify
)
orifice meter
{
noun
} [
techn.
]
kryza
{
f
} [
techn.
]
(
verify
)
streak of lightening
{
noun
}
piorun
{
m
}
(
verify
)
lightning
{
noun
}
piorun
{
m
}
(
verify
)
floodlight
{
o.sg.
}
oświetlenie
{
n
}
(
verify
)
dank
{
adj.
}
zimny i wilgotny
{
adj. m
}
(
verify
)
sticky snow
{
noun
}
lepki śnieg
{
m
}
(
verify
)
to become convinced
{
vb
}
przekonywać się
{
v.r.
}
(
verify
)
to take to
{
v.r.
}
przekonać się do
{
v.r.
}
(
verify
)
coroner's officer
{
noun
} [
Brit.
]
funkcjonariusz biura koronera
{
m
}
walk
{
noun
}
piesza wycieczka
{
f
}
(
verify
)
fog bank
{
noun
}
pas gęstej mgły
{
m
}
to dine alfresco
{
vb
}
jeść kolację na świeżym powietrzu
{
vb
}
(
verify
)
bad fairy
{
noun
}
złośliwy duszek
{
m
}
(
verify
)
fairy
{
noun
} [
pej.
]
ciota
{
m/f
} [
pej.
]
fairy
{
noun
}
duszek
{
m
}
(
verify
)
mulled wine
{
noun
} [
gastro.
]
grzane wino
{
n
} [
gastro.
]
(
verify
)
dissenter
{
noun
} [
rel.
]
dysydent
{
m
} [
rel.
]
(
verify
)
sprigged
{
adj.
}
we wzory roślinne
{
adj.
}
(
verify
)
picker
{
noun
} [
mus.
] [
coll.
]
gitarzysta
{
m
} [
mus.
]
(
verify
)
picker
{
noun
}
zbieracz
(owoców) {
m
}
vernix
{
noun
} [
med.
]
maź płodowa
{
f
} [
med.
]
(
verify
)
strong room
{
noun
}
skarbiec
{
m
}
(
verify
)
ingot
(gold, silver) {
noun
}
sztabka
{
f
}
ingot
(gold, silver) {
noun
}
sztaba
{
f
}
(
verify
)
stepdaughter
{
noun
}
pasierbica
{
f
}
(
verify
)
stepchild
{
noun
}
pasierbica
{
f
}
laundry van
{
noun
}
furgonetka z pralni
{
f
}
(
verify
)
scalene
{
adj.
} [
math.
]
różnoboczny
{
adj. m
} [
math.
]
(
verify
)
to sing out of tune
{
vb
}
fałszować
{
vb
}
(
verify
)
to invite sb back to one's place
{
vb
}
zaprosić kogoś na chatę
{
vb
} [
coll.
]
vacillating
{
adj.
}
niezdecydowany
{
adj. m
}
(
verify
)
investigatory
{
adj.
}
śledczy
{
adj. m
}
(
verify
)
quickie
(drink) {
noun
} [
coll.
]
jeden szybki
(szybko wypity drink) {
m
} [
coll.
]
(
verify
)
to sort
(for rejects) {
vb
} [
ind.
]
brakować
(towar) {
vb
} [
ind.
]
bighead
{
noun
} [
pej.
]
ważniak
{
m
} [
coll.
]
(
verify
)
splendid
(also iron.) {
interj.
}
doskonale
{
interj.
}
(
verify
)
impression
(in wet clay; to take a dental i.) {
noun
}
wycisk
(odcisk, forma) {
m
}
(
verify
)
Polish community abroad
{
noun
}
Polonia
{
f
}
(
verify
)
keep your paws off!
{
interj.
} [
coll.
]
łapy przy sobie!
{
interj.
} [
coll.
]
(
verify
)
venture
{
noun
} [
econ.
]
śmiałe przedsięwzięcie
{
n
} [
econ.
]
(
verify
)
propellant
{
noun
}
materiał miotający
{
m
}
propellant
{
noun
}
propergol
{
m
}
surgery
(building) {
noun
} [
med.
] [
Brit.
]
przychodnia
{
f
} [
med.
]
quietly
{
adv.
}
spokojnie
{
adv.
}
quietly
{
adv.
}
w milczeniu
{
adv.
}
quietly
{
adv.
}
po cichu
{
adv.
}
quietly
{
adv.
}
cicho
{
adv.
}
to go nuts
{
vb
} [
coll.
] [
idiom
]
świrować
{
vb
} [
coll.
]
(
verify
)
Will you marry me?
Wyjdziesz za mnie?
(
verify
)
fitter
(of garment) {
noun
}
krawiec wykonujący poprawki
{
m
}
Georgia
{
pr.n.
} [
geogr.
] [
Amer.
]
Georgia
{
f
} [
geogr.
]
(
verify
)
decree
{
noun
}
wyrok
{
m
}
to devour
{
vb
}
pożerać
{
vb
}
(
verify
)
chin chin
{
interj.
}
na zdrowie
{
interj.
}
chafing-dish
{
noun
} [
gastro.
]
naczynie z podgrzewaczem
{
n
} [
gastro.
]
(
verify
)
potage
{
noun
} [
gastro.
]
gęsta zupa
{
f
} [
gastro.
]
conducive
(to sth) {
adj.
}
sprzyjający
(czemuś) {
adj. m
}
salubrious
{
adj.
}
porządny
{
adj. m
}
compensation
{
noun
}
zadośćuczynienie
{
n
}
penance
{
noun
}
pokuta
{
f
}
demobbed
{
pp
} [
mil.
] [
Brit.
] [
coll.
]
zdemobilizowany
{
adj. m
} [
mil.
]
gaga
{
adj.
} [
coll.
]
zramolały
{
adj. m
} [
coll.
]
curfew
{
noun
}
gaszenie świateł
{
n
}
to neutralize
{
vb
} [
electr.
]
zerować
{
vb
} [
electr.
]
tagine
{
noun
} [
gastro.
]
tagin
{
m
} [
gastro.
]
harlequin Great Dane
{
noun
} [
zool.
]
dog arlekin
{
m
} [
zool.
]
tinsel
{
adj.
}
krzykliwy
{
adj. m
}
tinsel
{
noun
}
lameta
{
f
}
imp
{
noun
}
urwis
{
m
}
imp
{
noun
}
półdiablę
{
n
}
underachievement
{
noun
}
słaby wynik
{
m
}
compassionate
{
adj.
}
litościwy
{
adj. m
}
to speak through an interpreter
{
vb
}
rozmawiać przez tłumacza
{
vb
}
buckwheat
(groats) {
noun
} [
gastro.
]
kasza gryczana
{
f
} [
gastro.
]
to scrabble
(about/around) {
vb
} [
coll.
]
gorączkowo szukać
{
vb
}
ovary
{
noun
} [
bot.
]
zalążnia
{
f
} [
bot.
]
racing bike
{
noun
}
wyścigówka
{
f
} [
coll.
]
speed skates
{
pl
}
wyścigówki
{
f pl
} [
coll.
]
smoking ban
{
noun
}
zakaz palenia
{
m
}
by Jove!
{
interj.
} [
coll.
]
na Jowisza!
{
interj.
} [
coll.
]
mink
{
noun
} [
cloth.
]
norki
{
o.pl.
} [
cloth.
]
extirpation
{
noun
}
wyplenienie
{
n
}
extirpation
{
noun
}
wykorzenienie
{
n
} [
fig.
]
line-printer
{
noun
} [
IT
]
drukarka wierszowa
{
f
} [
IT
]
to underpin
{
vb
}
podtrzymać
{
vb
}
dust bunny
{
noun
}
kot
(kłębek kurzu w kącie) {
m
} [
fig.
]
every Tom, Dick and Harry
[
coll.
] [
idiom
]
byle kto
[
pej.
]
martial law
{
noun
} [
pol.
]
stan wojenny
{
m
} [
pol.
]
local elections
{
pl
} [
pol.
]
wybory samorządowe
{
f pl
} [
pol.
]
brain damage
{
noun
} [
med.
]
uszkodzenie mózgu
{
n
} [
med.
]
in vitro
{
adj.
}
in vitro
{
adj.
}
in vitro fertilization
{
noun
} [
med.
]
zapłodnienie pozaustrojowe
{
n
} [
med.
]
IVF
(in vitro fertilization) {
noun
} [
med.
] [
abbr.
]
zapłodnienie pozaustrojowe
{
n
} [
med.
]
IVF
(in vitro fertilization) {
noun
} [
med.
] [
abbr.
]
zapłodnienie in vitro
{
n
} [
med.
]
in vitro fertilization
{
noun
} [
med.
]
zapłodnienie in vitro
{
n
} [
med.
]
skidproof
{
adj.
}
przeciwpoślizgowy
{
adj. m
}
fuddy-duddy
{
adj.
} [
coll.
]
staroświecki
{
adj. m
}
fuddy-duddy
{
adj.
} [
coll.
]
archaiczny
{
adj. m
}
fuddy-duddy
{
noun
} [
coll.
]
wapniak
{
m
} [
coll.
]
busser
{
noun
} [
Amer.
]
pomocnik kelnera
(sprzątający ze stołów) {
m
}
orangery
{
noun
}
pomarańczarnia
{
f
}
hothouse
{
noun
}
oranżeria
{
f
}
Eastern Orthodox Church
{
pr.n.
} [
rel.
]
Cerkiew prawosławna
{
f
} [
rel.
]
state of emergency
{
noun
}
stan wyjątkowy
{
m
}
sludge
{
noun
}
muł
{
m
}
(
verify
)
ogonek
(diacritic hook) {
noun
} [
ling.
]
ogonek
(znak diakrytyczny) {
noun
} [
ling.
]
little tail
{
noun
}
ogonek
{
m
} [
dim.
]
Mad Hatter
{
pr.n.
} [
lit.
]
Szalony Kapelusznik
{
m
} [
lit.
]
unmanned aerial vehicle
{
noun
} [
aviat.
]
samolot bezzałogowy
{
m
} [
aviat.
]
designer drugs
{
pl
}
dopalacze
{
f pl
}
to patter
{
vb
}
tupać
{
vb
}
elision
{
noun
} [
ling.
]
elizja
{
f
} [
ling.
]
show must go on
[
prov.
]
przedstawienie musi trwać
[
ex.
]
place of worship
{
noun
}
miejsce kultu
{
n
}
stirrer
{
noun
} [
coll.
]
intrygant
{
m
}
kapok tree
{
noun
} [
bot.
]
puchowiec pięciopręcikowy
{
m
} [
bot.
]
punnet
{
noun
}
łubianka
{
f
}
vodka
{
noun
}
wóda
{
f
} [
coll.
]
small puff
{
noun
}
kłębuszek
(pary, dymu) {
m
} [
dim.
]
small ball
{
noun
}
kłębuszek
(nici, wełny) {
m
} [
dim.
]
terraced house
{
noun
}
szeregówka
{
f
}
(
verify
)
hindquarters
(person) {
o.pl.
}
siedzenie
{
n
}
to blow off (some) steam
{
vb
}
wyszaleć się
{
v.r.
}
control freak
{
noun
} [
coll.
]
osoba lubiąca rządzić innymi
{
f
}
semiconscious
{
adj.
}
półprzytomny
{
adj. m
}
highball
{
noun
}
koktajl
(alkoholowy) {
m
}
morning coffee
{
noun
}
poranna kawa
{
f
}
moolah
{
noun
} [
coll.
]
mamona
{
f
} [
humor.
]
restraining order
{
noun
} [
law
] [
Amer.
]
zakaz zbliżania się do określonej osoby
{
m
} [
law
]
restraining order
{
noun
} [
law
]
nakaz sądowy
(nakazujący zaniechanie działań) {
m
} [
law
]
temper
{
noun
}
usposobienie
{
n
}
tram driver
{
noun
}
motorniczy
{
m
}
simultaneousness
{
noun
}
równoczesność
{
f
}
awesome
{
adj.
} [
coll.
]
świetny
{
adj. m
}
to barge through a crowd
{
vb
}
przepchnąć się przez tłum
{
vb
}
high-fibre
{
adj.
}
bogaty w błonnik
{
adj. m
}
to debouch
{
vb
} [
mil.
]
wyjść na otwarty teren
{
vb
} [
mil.
]
to debouch
(river, stream) {
vb
} [
geogr.
]
uchodzić
{
vb
} [
geogr.
]
groundbreaking
{
adj.
}
prekursorski
{
adj. m
}
groundbreaking
{
adj.
}
postępowy
{
adj. m
}
to be trigger-happy
{
vb
} [
coll.
]
nazbyt szybko chwytać za broń
{
vb
}
trigger-happy
{
adj.
} [
fig.
]
impulsywny
{
adj. m
}
to be at the end of one's tether
{
vb
} [
idiom
]
być u kresu sił
{
vb
} [
ex.
]
to be at the end of one's tether
{
vb
} [
idiom
]
być u kresu wytrzymałości
{
vb
} [
ex.
]
nothing ventured nothing gained
[
prov.
]
kto nie ryzykuje, ten nie ma
[
prov.
]
reception
{
noun
} [
film&tv
]
odbiór
{
m
} [
film&tv
]
school reform
{
noun
} [
educ.
]
reforma szkolnictwa
{
f
} [
educ.
]
procurement department
{
noun
} [
Amer.
]
służby zaopatrzenia
{
f pl
}
heave-ho, my hearties!
{
interj.
} [
idiom
]
razem, chłopcy!
{
interj.
} [
idiom
]
to depopulate
{
vb
}
wyludnić
{
vb
}
overhead kick
{
noun
} [
sports
]
przewrotka
{
f
} [
sports
]
bicycle kick
{
noun
} [
sports
]
przewrotka
{
f
} [
sports
]
flying save
{
noun
} [
sports
]
robinsonada
{
f
} [
sports
]
diving save
{
noun
} [
sports
]
robinsonada
{
f
} [
sports
]
curl
{
noun
}
loczek
{
m
} [
dim.
]
idolatry
{
noun
} [
rel.
]
idolatria
{
f
} [
rel.
]
riverside
{
adj.
}
nadrzeczny
{
adj. m
}
attaboy
{
interj.
}
brawo!
{
interj.
}
scoreless tie
{
noun
} [
sports
]
bezbramkowy remis
{
m
} [
sports
]
shard
(of glass, metal) {
noun
}
kawałek
{
m
}
shard
(of pottery) {
noun
}
czerep
{
m
}
pre-release screening of a film
{
noun
} [
film&tv
] [
ex.
]
kolaudacja
{
f
} [
film&tv
]
celerity
{
noun
}
szybkość
{
f
}
weatherman
{
noun
}
prezenter prognozy pogody
{
m
}
canoeing
{
noun
} [
sports
]
spływ kajakowy
{
m
} [
sports
]
rebound
(of bullet, ball) {
noun
}
rykoszet
{
m
}
to expostulate
{
vb
} [
form.
]
stanowczo zaoponować
{
vb
}
psychic
{
noun
}
medium
{
n
}
psychic
{
noun
}
osoba mająca zdolności parapsychologiczne
{
f
}
WAG
(wives and girlfriends) {
noun
} [
Brit.
] [
coll.
] [
abbr.
]
żona lub dziewczyna piłkarza
{
f
}
sciatica
{
noun
} [
med.
]
rwa kulszowa
{
f
} [
med.
]
sciatica
{
noun
} [
med.
]
ischialgia
{
f
} [
med.
]
flotilla
{
noun
}
flotylla
{
f
}
run-off
{
noun
} [
pol.
] [
comp.
]
ostatnia tura wyborów
{
f
} [
pol.
]
final ballot
{
noun
} [
pol.
]
ostatnia tura wyborów
{
f
} [
pol.
]
dead loss
{
noun
} [
comm.
]
bezpowrotna strata
{
f
} [
comm.
]
blanket finish
{
noun
} [
sports
] [
comp.
]
dotarcie do mety większej grupy zawodników jednocześnie
{
n
} [
sports
]
to book
{
vb
} [
sports
] [
Brit.
]
ukarać żółtą kartką
{
vb
} [
sports
]
to book
{
vb
} [
sports
] [
Brit.
]
karać żółtą kartką
{
vb
} [
sports
]
livid
(furious) {
adj.
} [
coll.
]
wściekły
{
adj. m
}
bench warmer
{
noun
} [
sports
] [
coll.
] [
comp.
]
zawodnik rezerwowy
("grzejący ławę") {
m
} [
sports
]
bench warmer
{
noun
} [
sports
] [
coll.
] [
comp.
]
piłkarz "grzejący ławę"
{
m
} [
sports
] [
coll.
]
seeding
{
noun
} [
sports
]
rozstawienie
(zawodników) {
n
} [
sports
]
the World Cup
{
noun
} [
sports
]
mundial
{
m
} [
sports
]
dugout
{
noun
} [
sports
]
ławka rezerwowych
{
f
} [
sports
]
World Cup
(in football / soccer /) {
noun
} [
sports
]
mistrzostwa świata
{
f pl
} [
sports
]
trotter
(of animal) {
noun
} [
gastro.
]
nóżka
{
f
} [
gastro.
] [
dim.
]
hassock
(seat) {
noun
} [
Amer.
]
puf
{
m
}
exultantly
{
adv.
}
w radosnym uniesieniu
{
adv.
}
inner city
(the inner city) {
noun
}
podupadła część śródmieścia
{
f
}
influence peddling
{
noun
} [
law
]
handlowanie wpływami
{
n
} [
law
]
zoning
{
noun
}
podział na strefy
{
m
}
half-heartedly
{
adv.
}
bez entuzjazmu
{
adv.
}
half-hearted
{
adj.
}
mało entuzjastyczny
{
adj. m
}
roll-up
{
noun
} [
Brit.
] [
coll.
]
skręt
{
m
} [
coll.
]
to unmark
{
vb
}
odznaczyć
{
vb
}
washday
{
noun
} [
comp.
]
dzień prania
{
m
}
self-pity
{
noun
}
użalanie się nad sobą
{
n
}
even though
{
conj.
}
choć
{
conj.
}
to be confident
(that / of sth) {
vb
}
być pewnym
(że / czegoś) {
vb
}
to be sure
(of sth) {
vb
}
być pewnym
(czegoś) {
vb
}
overeating
{
noun
}
przejadanie się
{
n
}
en suite
{
noun
}
łazienka przylegająca do pokoju
{
f
}
en suite
{
adj.
}
przyległy
(pokój z przyległą łazienką) {
adj. m
}
en suite
{
noun
}
pokój z łazienką
{
m
}
en masse
{
adv.
}
masowo
{
adv.
}
housey-housey
{
noun
} [
Brit.
]
bingo
{
n
}
to go bust
{
vb
}
plajtować
{
vb
}
conventional penalty
{
noun
} [
law
]
kara umowna
{
f
} [
law
]
unsweet
(champagne) {
adj.
}
wytrawny
{
adj. m
}
unsweet
(life, experience) {
adj.
}
przykry
{
adj. m
}
unsweet
(life, experience) {
adj.
}
nieprzyjemny
{
adj. m
}
kitchen boy
{
noun
}
kuchcik
{
m
}
kitchen porter
{
noun
}
kuchcik
{
m
}
frank
(curiosity, animosity) {
adj.
}
nieskrywany
{
adj. m
}
angulation
{
noun
}
zagięcie
{
n
}
angulation
{
noun
}
zgięcie
{
n
}
beauty parlour
{
noun
} [
oldfsh.
]
salon piękności
{
m
}
reckless
(driving) {
adj.
}
niebezpieczny
{
adj. m
}
tendentiously
{
adv.
}
tendencyjnie
{
adv.
}
flight ban
{
noun
}
zakaz lotów
{
m
}
volcanic ash
{
noun
}
pył wulkaniczny
{
m
}
to be in deep water
{
vb
} [
idiom
]
być w opałach
{
vb
} [
coll.
] [
idiom
]
tonsillitis
{
noun
} [
med.
]
angina
{
f
} [
med.
]
mean
{
adj.
}
skąpy
{
adj. m
}
lodestar
{
noun
} [
astron.
]
gwiazda polarna
{
f
} [
astron.
]
lowbrow
{
noun
} [
pej.
]
prostak
{
m
} [
pej.
]
lowbrow
{
noun
} [
pej.
]
człowiek o mało wybrednych gustach
{
m
}
lowbrow
(music, literature, newspaper) {
adj.
} [
pej.
]
niewysokich lotów
[
fig.
]
lowbrow
(music, literature, newspaper) {
adj.
} [
pej.
]
niskich lotów
[
fig.
]
lowbrow
(music, literature, newspaper) {
adj.
} [
pej.
]
na niskim poziomie
lowbrow
(entertainment) {
adj.
} [
pej.
]
niewyszukany
{
adj. m
}
lowbrow
(person) {
adj.
} [
pej.
]
o niewybrednych gustach
lowbrow
(person) {
adj.
} [
pej.
]
bez zainteresowań intelektualnych
parsimonious
{
adj.
} [
form.
]
skąpy
{
adj. m
}
fun-loving
{
adj.
}
lubiący się bawić
{
adj. m
}
assholed
{
adj.
} [
vulg.
]
zalany w trzy dupy
{
adj. m
} [
vulg.
]
jackstraws
{
pl
}
bierki
{
o.pl.
}
brunt
{
noun
}
główny ciężar
{
m
}
brunt
{
noun
}
siła
{
f
}
many-hued
{
adj.
}
wielokolorowy
{
adj. m
}
many-hued
{
adj.
}
wielobarwny
{
adj. m
}
shrink
{
noun
} [
coll.
]
psychoanalityk
{
m
}
unmistakable
(marked: atmosphere, desire) {
adj.
}
wyraźny
{
adj. m
}
unmistakable
(message, meaning) {
adj.
}
jednoznaczny
{
adj. m
}
unmistakable
(recognizable: voice, accent) {
adj.
}
charakterystyczny
{
adj. m
}
unmistakable
(honesty) {
adj.
}
niewątpliwy
{
adj. m
}
overpowering
(heat, smell) {
adj.
}
nieznośny
{
adj. m
}
overpowering
(personality) {
adj.
}
dominujący
{
adj. m
}
overpowering
(person, beauty) {
adj.
}
zniewalający
{
adj. m
}
overpowering
{
adj.
}
przytłaczający
{
adj. m
}
restlessness
{
noun
}
nerwowość
{
f
}
primate
(mammal) {
noun
} [
zool.
]
naczelny
(ssak) {
m
} [
zool.
]
to thump
(rhythm, music) {
vb
}
huczeć
{
vb
} [
coll.
]
to thump
(heart) {
vb
}
łomotać
{
vb
}
to wield
(know how to use) {
vb
}
posługiwać się
(czymś) {
v.r.
}
to thump
(heart) {
vb
}
walić
{
vb
} [
coll.
]
to spearhead
(reform) {
vb
}
zainicjować
{
vb
}
to spearhead
(reform) {
vb
}
inicjować
{
vb
}
to supersede
(set aside as inferior) {
vb
}
wyprzeć
{
vb
}
to supersede
(replace) {
vb
}
zastąpić
{
vb
}
to supersede
{
vb
}
wyrugować
{
vb
}
to supersede
(set aside as inferior) {
vb
}
wypierać
{
vb
}
to bog sth down
(negotiations) {
vb
}
zahamować
to bog sth down
(negotiations) {
vb
}
hamować
{
vb
}
to bog down
(vehicle) {
vb
}
ugrzęznąć
{
vb
}
to bog down
(vehicle) {
vb
}
grzęznąć
{
vb
}
nitty-gritty
{
adj.
}
zasadniczy
{
adj. m
}
nitty-gritty
{
noun
} [
coll.
]
sedno
{
n
}
nitty-gritty
{
noun
} [
coll.
]
konkrety
{
f pl
}
conversely
{
adv.
}
odwrotnie
{
adv.
}
discourteous
{
adj.
}
nieuprzejmy
{
adj. m
}
depot
{
noun
}
zajezdnia
{
f
}
tough
{
adj.
}
bardzo mocny
{
adj. m
}
grapevine
{
noun
} [
coll.
]
poczta pantoflowa
{
f
}
road salt
{
noun
}
sól do posypywania ulic
{
f
}
smashing
{
adj.
} [
coll.
]
kapitalny
{
adj. m
} [
coll.
]
unconquered
{
adj.
}
niezdobyty
{
adj. m
}
churlish
{
adj.
}
nieokrzesany
{
adj. m
} [
pej.
]
rise and shine
{
interj.
}
pobudka!
{
interj.
}
web foot
{
noun
} [
comp.
]
noga z palcami połączonymi błoną pławną
{
f
} [
ex.
]
pissed off
{
adj.
} [
vulg.
]
wkurwiony
{
adj. m
} [
vulg.
]
tsarevitch
{
noun
}
carewicz
{
m
}
zonked
{
adj.
} [
coll.
]
padnięty
{
adj. m
} [
coll.
]
to play music by ear
{
vb
}
grać ze słuchu
{
vb
}
clunker
{
noun
} [
Amer.
] [
coll.
]
rzęch
{
m
} [
coll.
]
clunker
{
noun
} [
Amer.
] [
coll.
]
ruina
{
f
} [
fig.
]
close-knit
{
adj.
}
zżyty
{
adj. m
}
hen harrier
{
noun
}
błotniak zbożowy
{
m
}
putty knife
{
noun
} [
comp.
]
szpachla
{
f
}
to chomp
{
vb
}
przeżuć
{
vb
}
thrust stage
{
noun
} [
theat.
] [
comp.
]
scena otwarta
{
f
} [
theat.
]
articulately
{
adv.
}
wymownie
{
adv.
}
icier
{
comp.
}
bardziej lodowaty
{
comp.
}
hunch
{
noun
}
podejrzenie
{
n
}
dashing
{
adj.
}
dziarski
{
adj. m
}
foodie
{
noun
} [
coll.
]
smakosz
{
m
}
scary
{
adj.
}
straszny
{
adj. m
}
interim
{
adj.
}
doraźny
{
adj. m
}
interim
{
adj.
}
tymczasowy
{
adj. m
}
New Year's resolutions
{
pl
}
postanowienia noworoczne
{
f pl
}
avatar
{
noun
}
awatar
{
m
}
frugal
(meal) {
adj.
}
skromny
{
adj. m
}
to pull a boner
{
vb
} [
Amer.
] [
coll.
]
strzelić gafę
{
vb
}
Boat Motor
{
noun
} [
coll.
]
mikser typu "żyrafa"
{
m
} [
coll.
]
Boat Motor
{
noun
} [
coll.
]
blender ręczny
{
m
}
hand blender
{
noun
}
blender ręczny
{
m
}
wand blender
{
noun
}
blender ręczny
{
m
}
stick blender
{
noun
}
blender ręczny
{
m
}
immersion blender
{
noun
}
blender ręczny
{
m
}
sparkler
(jewel) {
noun
} [
coll.
]
świecidełko
{
n
}
sparkler
(firework) {
noun
}
zimny ogień
{
m
}
snug
{
adj.
}
ciepły i przytulny
{
adj. m
}
to inculpate
{
vb
} [
form.
]
oskarżać
{
vb
}
gold, frankincense and myrrh
[
ex.
]
złoto, kadzidło i mirra
[
ex.
]
frankincense
{
noun
}
żywica olibanowa
{
f
}
talker
{
noun
}
gawędziarz
{
m
}
Christmassy
{
adj.
} [
coll.
]
bożonarodzeniowy
{
adj. m
}
Christmassy
{
adj.
} [
coll.
]
świąteczny
{
adj. m
}
diminuendo
{
adv.
} [
mus.
]
diminuendo
{
adv.
} [
mus.
]
well-knit
{
adj.
} [
comp.
]
dobrze zintegrowany
{
adj. m
}
well-knit
{
adj.
} [
comp.
]
zwarty
{
adj. m
}
cufflink
{
noun
}
spinka do mankietu
{
f
}
left back
{
noun
} [
sports
]
lewy obrońca
{
m
} [
sports
]
jughead
{
noun
} [
Amer.
] [
coll.
]
kretyn
{
m
} [
coll.
]
jughead
{
noun
} [
Amer.
] [
coll.
]
tuman
{
m
} [
coll.
]
convoluted
{
adj.
} [
fig.
]
zawiły
{
adj. m
}
convoluted
{
adj.
}
w esy-floresy
{
adj.
} [
coll.
]
penchant
{
noun
}
skłonność
{
f
}
to impound
{
vb
} [
law
]
konfiskować
{
vb
} [
law
]
indelibility
{
noun
}
niemożność zmazania
{
f
}
indelibility
{
noun
}
niemożność usunięcia
{
f
}
indelibility
{
noun
}
niezniszczalność
{
f
}
elective
{
noun
} [
educ.
]
przedmiot fakultatywny
{
m
} [
educ.
]
fuel surcharge
{
noun
} [
transp.
]
opłata paliwowa
{
f
} [
transp.
]
fertility center
{
noun
} [
med.
]
centrum leczenia bezpłodności
{
n
} [
med.
]
tracheostomy
{
noun
} [
med.
]
tracheotomia
{
f
} [
med.
]
tracheotomy
{
noun
} [
med.
]
tracheotomia
{
f
} [
med.
]
cricothyrotomy
{
noun
} [
med.
]
konikotomia
{
f
} [
med.
]
to propose to sb
{
vb
}
oświadczyć się komuś
{
vb
}
to pop the question
{
vb
} [
coll.
] [
idiom
]
oświadczyć się
{
v.r.
}
console
{
noun
} [
techn.
]
pulpit
{
m
} [
techn.
]
lectern
{
noun
}
mównica
{
f
}
lectern
{
noun
}
katedra
{
f
}
lectern
{
noun
}
pulpit
{
m
}
homicide bureau
{
noun
} [
Amer.
]
wydział zabójstw
{
m
}
lugubriously
{
adv.
} [
elev.
]
smętnie
{
adv.
}
lugubrious
{
adj.
} [
elev.
]
smętny
{
adj. m
}
on its way to
w drodze do
learners' slope
{
noun
}
ośla łączka
{
f
}
beginners' slope
{
noun
}
ośla łączka
{
f
}
fertilizing
{
noun
}
zapładnianie
{
n
}
fertilizing
{
noun
}
nawadnianie
{
n
}
labradoodle
{
noun
} [
zool.
]
krzyżówka labradora z pudlem
{
noun
} [
zool.
]
stoppage
{
noun
}
zatrzymanie
{
n
}
stoppage
{
noun
}
wstrzymanie
{
n
}
conjunctiva
{
noun
} [
anat.
]
spojówka
{
f
} [
anat.
]
pad
(of finger) {
noun
} [
anat.
]
opuszka
{
f
} [
anat.
]
pad
(of paw) {
noun
} [
zool.
]
poduszeczka
(psiej, kociej itp. łapy) {
f
} [
zool.
] [
dim.
]
pad
(of paw) {
noun
} [
zool.
]
poduszka
(psiej, kociej itp. łapy) {
f
} [
zool.
]
twilight
{
noun
}
półmrok
{
m
}
incombustible
{
adj.
}
niepalny
{
adj. m
}
Mall Girls
{
pr.n.
} [
film&tv
]
Galerianki
{
pr.n.
} [
film&tv
]
bizarre
{
adj.
}
cudaczny
{
adj. m
}
catty
{
adj.
}
koci
{
adj. m
}
chichi
{
adj.
} [
coll.
]
pretensjonalny
{
adj. m
}
unwished-for
{
adj.
}
niepożądany
{
adj. m
}
worryguts
{
noun
} [
Brit.
] [
coll.
]
osoba wiecznie się martwiąca
{
f
}
worrywart
{
noun
} [
Amer.
] [
coll.
]
osoba wiecznie się martwiąca
{
f
}
worrywart
{
noun
} [
Amer.
] [
coll.
]
histeryczka
(zamartwiająca się z byle powodu) {
f
} [
coll.
]
worrywart
{
noun
} [
Amer.
] [
coll.
]
histeryk
(zamartwiający się z byle powodu) {
m
} [
coll.
]
succulent
(leaves) {
adj.
} [
bot.
]
mięsisty
(liść) {
adj. m
} [
bot.
]
remittance
{
noun
} [
bus.
]
przekaz
{
m
} [
bus.
]
shipwreck
{
noun
} [
comp.
]
katastrofa morska
{
f
}
raging
(sea, ocean) {
adj.
}
wzburzony
(o morzu) {
adj. m
}
to deal with
{
vb
}
dotyczyć
{
vb
}
funny business
{
noun
} [
coll.
]
dziwna sprawa
{
f
}
trek
{
noun
}
wyprawa
{
f
}
to conquer
{
vb
}
zdobyć
{
vb
}
morning after pill
{
noun
}
pigułka postkoitalna
{
f
}
morning after pill
{
noun
}
pigułka po stosunku
{
f
}
morning after pill
{
noun
}
pigułka "po"
{
f
} [
coll.
]
emergency contraception
{
noun
}
antykoncepcja doraźna
{
f
}
body language
{
noun
} [
comp.
]
mowa ciała
{
f
} [
comp.
]
bull note
{
noun
} [
fin.
]
obligacja zwyżkująca
{
f
} [
fin.
]
listeriosis
{
noun
} [
med.
]
listerioza
{
f
} [
med.
]
Motown sound
{
noun
} [
TM
]
brzmienie Motown
{
n
} [
TM
]
half-breed
{
noun
} [
pej.
]
mieszaniec
{
m
}
half-breed
{
adj.
} [
pej.
]
półkrwi
{
adj.
}
half-blood
{
adj.
} [
Amer.
] [
pej.
]
półkrwi
{
adj.
}
half-blood
{
noun
} [
Amer.
]
mieszaniec
{
m
}
half-blood
{
noun
}
siostra przyrodnia
{
f
}
half-blood
{
noun
}
brat przyrodni
{
m
}
Half-Blood Prince
{
noun
} [
lit.
]
Książę Półkrwi
{
m
} [
lit.
]
a pretty kettle of fish
[
idiom
]
niezły bajzel
[
coll.
]
a pretty kettle of fish
[
idiom
]
ładna historia
[
iron.
]
a pretty kettle of fish
[
idiom
]
to ci heca!
{
interj.
} [
iron.
]
a fine kettle of fish
[
idiom
]
to ci heca!
{
interj.
} [
iron.
]
a fine kettle of fish
[
idiom
]
ładna historia
[
iron.
]
a fine kettle of fish
[
idiom
]
niezły bajzel
[
coll.
]
tagetes
{
pl
} [
bot.
]
aksamitka
{
f
} [
bot.
]
sloe
{
noun
} [
bot.
]
tarnina
{
f
} [
bot.
]
pixie
{
noun
} [
myth.
]
skrzat
{
m
} [
myth.
]
pixie
{
noun
} [
myth.
]
wróżka
{
f
} [
myth.
]
to take to the streets
{
vb
}
wylec na ulice
{
vb
}
to be sick to death of sth
{
vb
} [
fig.
]
mieć czegoś serdecznie dość
{
vb
} [
fig.
]
to play the game
{
vb
} [
idiom
]
postępować honorowo
{
vb
}
to play the game
{
vb
} [
idiom
]
postępować uczciwie
{
vb
}
to play the game
{
vb
} [
idiom
]
przestrzegać reguł gry
{
vb
}
to play the game
{
vb
} [
idiom
]
być fair
{
vb
}
grandfather
{
noun
}
dziad
{
m
} [
arch.
]
panhandler
{
noun
} [
Amer.
] [
coll.
]
dziad
{
m
} [
pej.
]
pauper
{
noun
}
dziad
{
m
} [
pej.
]
beggar
{
noun
}
dziad
{
m
} [
pej.
]
the line of least resistance
{
noun
} [
idiom
]
linia najmniejszego oporu
{
f
} [
idiom
]
investment
{
noun
} [
bus.
]
lokata kapitału
{
f
} [
bus.
]
legal liability
{
noun
} [
law
]
odpowiedzialność cywilna
{
f
} [
law
]
cardiac
{
adj.
}
chory na serce
{
adj. m
}
cardiac
{
adj.
}
nasercowy
{
adj. m
}
cardiac
{
adj.
}
sercowy
{
adj. m
}
cardiac arrest
{
noun
} [
med.
]
zatrzymanie akcji serca
{
n
} [
med.
]
onesie
{
noun
} [
TM
] [
Amer.
]
pajacyk
(ubranko) {
m
} [
TM
]
onesie
{
noun
} [
TM
] [
Amer.
]
piżama jednoczęściowa
{
f
} [
TM
]
carrot and stick method
{
noun
} [
idiom
]
metoda kija i marchewki
{
f
} [
idiom
]
carrot and stick approach
{
noun
} [
idiom
]
metoda kija i marchewki
{
f
} [
idiom
]
at large
{
adv.
} [
idiom
]
na wolności
{
adv.
}
elderflower
{
noun
} [
bot.
]
kwiat dzikiego bzu
{
m
} [
bot.
]
elder
{
noun
} [
bot.
]
czarny bez
{
m
} [
bot.
]
elder
{
noun
} [
bot.
]
dziki bez
{
m
} [
bot.
]
tripper
{
noun
} [
slg.
]
ćpun
{
m
} [
pej.
]
dreadnought
{
noun
} [
mil.
]
pancernik
{
m
} [
mil.
]
to paddle one's own canoe
{
vb
} [
coll.
] [
idiom
]
być sobie samemu sterem, żeglarzem, okrętem
{
vb
} [
idiom
]
to paddle one's own canoe
{
vb
} [
idiom
]
samemu sobie radzić
{
vb
}
to paddle one's own canoe
{
vb
} [
idiom
]
działać na własną rękę
{
vb
}
to paddle one's own canoe
{
vb
} [
idiom
]
działać samodzielnie
{
vb
}
to paddle one's own canoe
{
vb
} [
idiom
]
radzić sobie bez niczyjej pomocy
{
vb
}
to have a sweet tooth
{
vb
} [
idiom
]
być łasuchem
{
vb
}
to have a sweet tooth
{
vb
} [
idiom
]
lubić słodycze
{
vb
}
to go on foot
{
vb
}
iść pieszo
{
vb
}
to have cold feet
{
vb
} [
idiom
]
stchórzyć
{
vb
}
to get cold feet
{
vb
} [
idiom
]
stchórzyć
{
vb
}
campaign silence
{
noun
} [
pol.
]
cisza wyborcza
{
f
} [
pol.
]
electoral silence
{
noun
} [
pol.
]
cisza wyborcza
{
f
} [
pol.
]
pre-election silence
{
noun
} [
pol.
]
cisza wyborcza
{
f
} [
pol.
]
election silence
{
noun
} [
pol.
]
cisza wyborcza
{
f
} [
pol.
]
day-to-day
{
adj.
}
zwykły
{
adj. m
}
day-to-day
{
adj.
}
codzienny
{
adj. m
}
jerk
{
noun
} [
Amer.
] [
coll.
]
pajac
{
m
} [
coll.
]
shnukums
(also used sarcastically) {
noun
} [
coll.
]
skarbie
(wołacz/vocative) {
noun
}
to be like water off duck's back
{
vb
} [
idiom
]
spływać jak woda po kaczce
{
vb
} [
idiom
]
to blow one's own trumpet
{
vb
} [
idiom
]
chełpić się
{
v.r.
}
to blow one's own trumpet
{
vb
} [
idiom
]
przechwalać się
{
v.r.
}
turnip cabbage
{
noun
} [
gastro.
]
kalarepa
{
f
} [
gastro.
]
to be up to one's ears in sth
{
vb
} [
idiom
]
być zawalonym po uszy
{
vb
} [
coll.
] [
idiom
]
beyond the pale
{
adj.
}
nie do przyjęcia
{
adj.
}
in the middle of nowhere
na kompletnym odludziu
to have sticky fingers
{
vb
} [
idiom
]
mieć lepkie ręce
{
vb
} [
idiom
]
to have sticky fingers
{
vb
} [
idiom
]
mieć skłonność do podkradania
{
vb
}
in a nutshell
{
adv.
} [
idiom
]
krótko mówiąc
in a nutshell
{
adv.
} [
idiom
]
w skrócie
{
adv.
}
cliffhanger
{
noun
} [
coll.
]
chwila napięcia
{
f
}
cliffhanger
{
noun
} [
coll.
]
opowieść trzymająca w napięciu
{
f
}
cliffhanger
{
noun
} [
coll.
]
film trzymający w napięciu
{
m
}
in one's birthday suit
{
adv.
} [
idiom
]
nago
{
adv.
}
in one's birthday suit
{
adv.
} [
idiom
]
jak go Pan Bóg stworzył
{
adv.
} [
idiom
]
to drop names
{
vb
} [
idiom
]
popisywać się swoimi znajomościami
{
vb
}
to drop names
{
vb
} [
idiom
]
przechwalać się znajomościami
{
vb
}
to grease sb's palm
{
vb
} [
idiom
]
przekupić kogoś
{
vb
}
to grease sb's palm
{
vb
} [
idiom
]
posmarować komuś
{
vb
} [
coll.
] [
idiom
]
to grease sb's palm
{
vb
} [
idiom
]
dać komuś w łapę
{
vb
} [
coll.
] [
idiom
]
to face the music
{
vb
} [
idiom
]
wypić piwo, którego się nawarzyło
{
vb
} [
idiom
]
on and off
{
adv.
}
z przerwami
{
adv.
}
on and off
{
adv.
}
od czasu do czasu
{
adv.
}
wellhead
{
noun
}
źródło
{
n
}
fair and square
[
idiom
]
w porządku
{
adj.
}
fair and square
[
idiom
]
uczciwy
{
adj. m
}
fair and square
[
idiom
]
sprawiedliwy
{
adj. m
}
fair and square
[
idiom
]
bezdyskusyjny
{
adj. m
}
next door
{
adv.
}
tuż obok
{
adv.
}
next door
{
adv.
}
z sąsiedztwa
{
adv.
}
next door
{
adv.
}
po sąsiedzku
{
adv.
}
to be back in harness
{
vb
} [
idiom
]
być znowu w kieracie
{
vb
} [
idiom
]
to pay through the nose
{
vb
} [
idiom
]
zapłacić jak za zboże
{
vb
} [
idiom
]
a pain in the neck
{
noun
} [
idiom
]
ktoś upierdliwy
{
m
}
a pain in the neck
{
noun
} [
idiom
]
utrapienie
{
n
}
sb's second nature
{
noun
} [
idiom
]
czyjaś druga natura
{
f
} [
idiom
]
to read sth from cover to cover
{
vb
} [
idiom
]
przeczytać coś od deski do deski
{
vb
} [
idiom
]
to hit the nail on the head
{
vb
} [
idiom
]
trafić w sedno
{
vb
}
not a living soul
[
idiom
]
ani żywego ducha
[
idiom
]
swine influenza
{
noun
} [
med.
] [
form.
]
świńska grypa
{
f
} [
med.
]
pig flu
{
noun
} [
med.
] [
Brit.
] [
coll.
]
świńska grypa
{
f
} [
med.
]
influenza A virus subtype H1N1
{
noun
} [
med.
]
H1N1 - podtyp wirusa grypy typu A
{
m
} [
med.
]
of epidemic proportions
o rozmiarach epidemii
pandemic
{
adj.
} [
med.
]
pandemiczny
{
adj. m
} [
med.
]
pandemic
{
noun
} [
med.
]
pandemia
{
f
} [
med.
]
to be at a loss
{
vb
} [
idiom
]
być w rozterce
{
vb
} [
idiom
]
to be at a loss
{
vb
} [
idiom
]
nie wiedzieć, co robić
{
vb
}
let sleeping dogs lie
[
idiom
]
nie rozdrapuj starych ran
[
idiom
]
let sleeping dogs lie
[
idiom
]
nie wywołuj wilka z lasu
[
idiom
]
swine flu
{
noun
} [
med.
]
świńska grypa
{
f
} [
med.
]
once in a blue moon
{
adv.
} [
idiom
]
od wielkiego dzwonu
{
adv.
} [
idiom
]
once in a blue moon
{
adv.
} [
idiom
]
od wielkiego święta
{
adv.
} [
idiom
]
out of the blue
[
idiom
]
nieoczekiwanie
{
adv.
}
(
verify
)
out of the blue
[
idiom
]
nagle
{
adv.
}
out of the blue
[
idiom
]
znienacka
{
adv.
}
to spin a yarn
{
vb
} [
idiom
]
opowiadać bajkę o żelaznym wilku
{
vb
} [
idiom
]
to spin a yarn
{
vb
} [
idiom
]
snuć długą, nieprawdopodobną opowieść
{
vb
}
to spin a yarn
{
vb
} [
idiom
]
opowiadać niestworzone historie
{
vb
}
to talk to a brick wall
{
vb
} [
idiom
]
mówić do ściany
{
vb
} [
idiom
]
to break the ice
{
vb
} [
idiom
]
rozładować atmosferę
{
vb
} [
idiom
]
(
verify
)
to break the ice
{
vb
} [
idiom
]
przełamać pierwsze lody
{
vb
} [
idiom
]
the lion's share
{
noun
} [
idiom
]
lwia część
{
f
} [
idiom
]
an eager beaver
{
noun
} [
idiom
]
pracuś
{
m
} [
humor.
]
an eager beaver
{
noun
} [
idiom
]
mrówa
{
f
} [
fig.
]
an eager beaver
{
noun
} [
idiom
]
pracowita pszczółka
{
f
} [
humor.
] [
idiom
]
classes
{
pl
} [
educ.
]
zajęcia
{
f pl
} [
educ.
]
a dog in the manger
{
noun
} [
idiom
]
pies ogrodnika
{
m
} [
idiom
]
to be in the doghouse
{
vb
} [
idiom
]
mieć przechlapane
{
vb
} [
coll.
]
to be in the doghouse
{
vb
} [
idiom
]
być w niełasce
{
vb
}
to buy a pig in a poke
{
vb
} [
idiom
]
kupować kota w worku
{
vb
} [
idiom
]
home truth
{
noun
} [
idiom
]
parę słów prawdy
[
ex.
]
home truth
{
noun
} [
idiom
]
szczera prawda
{
f
}
home truth
{
noun
} [
idiom
]
gorzka prawda
{
f
}
hen party
{
noun
}
wieczór panieński
{
m
}
familiarly
{
adv.
}
poufale
{
adv.
}
abalone
{
noun
} [
zool.
]
ucho morskie
{
n
} [
zool.
]
abalone
{
noun
} [
zool.
]
uchowiec
{
m
} [
zool.
]
Aaron's rod
{
noun
} [
bot.
]
dziewanna wielokwiatowa
{
f
} [
bot.
]
Aaron's beard
{
noun
} [
bot.
]
dziurawiec kielichowaty
{
m
} [
bot.
]
sabre-toothed tiger
{
noun
} [
zool.
]
tygrys szablastozębny
{
m
} [
zool.
]
sabretooth
{
noun
} [
zool.
]
tygrys szablastozębny
{
m
} [
zool.
]
saber
{
noun
} [
Amer.
]
szabla
{
f
}
sac
{
noun
} [
zool.
]
koszyczek
{
m
} [
zool.
]
sac
{
noun
} [
anat.
]
worek
{
m
} [
anat.
]
millet
{
adj.
} [
gastro.
]
jaglany
{
adj. m
} [
gastro.
]
wynd
{
noun
} [
Scot.
]
alejka
{
f
}
wynd
{
noun
} [
Scot.
]
uliczka
{
f
}
wuss
{
noun
} [
coll.
]
palant
{
m
} [
coll.
]
dross
{
noun
}
śmieć
{
m
}
to dwindle
{
vb
}
osłabnąć
{
vb
}
to dwindle
{
vb
}
zmniejszyć się
{
v.r.
}
to dwindle
{
vb
}
zmaleć
{
vb
}
celiac
{
adj.
} [
anat.
] [
Amer.
]
trzewny
{
adj. m
} [
anat.
]
coeliac
{
adj.
} [
anat.
] [
Brit.
]
trzewny
{
adj. m
} [
anat.
]
a promise of a loan
{
noun
}
promesa kredytowa
{
f
}
promise
{
noun
}
promesa
{
f
} [
poet.
]
easy
łatwa
{
adj.
}
easy
łatwe
{
adj.
}
English
Dutch
sweet
{
adj.
} [
coll.
]
doddig
{
adj.
} [
coll.
]
(
verify
)
English
Italian
camber
{
noun
}
curvatura
{
f
}
chav
{
noun
} [
Brit.
] [
coll.
]
coatto
{
m
} [
slg.
]
football
{
noun
} [
sports
] [
Brit.
]
calcio
{
m
} [
sports
]
English
French
tater
{
noun
} [
gastro.
] [
coll.
]
patate
{
f
} [
gastro.
] [
coll.
]
idiot
{
noun
} [
pej.
]
patate
{
f
} [
coll.
]
blockhead
{
noun
} [
coll.
]
patate
{
f
} [
coll.
]
(
verify
)
English
Spanish
football
{
noun
} [
sports
] [
Brit.
]
fútbol
{
m
} [
sports
]
German
Russian
Ruhm erringen
{
vb
}
пожинать лавры
{
vb
} [
idiom
]
(
verify
)
Russe
{
m
}
ру́сский
{
m
}
German
Portuguese
läuten
{
vb
}
tocar à campainha
{
vb
} [
Port.
]
klingeln
{
vb
}
tocar à campainha
{
vb
} [
Port.
]
Zweckentfremdung
{
f
}
mau uso
{
m
}
(
verify
)
zweckentsprechend
{
adj.
}
apropriado
{
adj. m
}
zwecklos
{
adj.
}
inútil
{
adj. m/f
}
(
verify
)
zwecklos
{
adj.
}
não profícuo
{
adj. m
}
Nachtclub
{
m
}
boate
{
f
} [
Braz.
]
berechnend
{
adj.
}
interesseiro
{
adj. m
}
eigennützig
{
adj.
}
interesseiro
{
adj. m
}
(
verify
)
German
Polish
trennen
{
vb
}
dzielić
{
vb
}
sanftmütig
{
adj.
}
potulny
{
adj. m
}
(
verify
)
sanftmütig
{
adj.
}
łagodny
{
adj. m
}
(
verify
)
weh
{
adj.
}
bolący
{
adj. m
}
(
verify
)
Weh
{
n
}
ból duszy
{
m
} [
elev.
]
(
verify
)
Posten
{
m
}
posterunek
{
m
}
(
verify
)
überragend
{
adj.
}
górujący
{
adj. m
}
(
verify
)
man muss die Feste feiern, wie sie fallen
[
prov.
]
należy korzystać z każdej nadarzającej się okazji do zabawy
(
verify
)
Fichte
{
f
}
świerk
{
m
}
(
verify
)
Leobschütz
{
pr.n.
} [
geogr.
]
Głubczyce
{
pr.n.
} [
geogr.
]
(
verify
)
Frühstückspause
{
f
}
śniadaniówka
{
f
} [
slg.
]
(
verify
)
Embryo
{
m
} [
biol.
]
zarodek
{
m
} [
biol.
]
(
verify
)
Belarus
{
pr.n.
} [
form.
]
Białoruś
{
f
}
(
verify
)
Erfindung
{
f
}
wynalazek
{
m
}
(
verify
)
Schnitte
{
f
} [
coll.
]
laska
{
f
} [
coll.
]
(
verify
)
Topfreiniger
{
m
}
druciak
(aus Stahlwolle) {
m
}
(
verify
)
kann sein
być może
(
verify
)
Türschloss
{
n
}
zamek u drzwi
{
m
}
(
verify
)
Türschloss
{
n
}
zamek do drzwi
{
m
}
Brückchen
{
n
} [
dim.
]
mostek
{
m
} [
dim.
]
(
verify
)
Bundesversammlung
{
f
} [
pol.
]
Zgromadzenie Federalne
{
n
} [
pol.
]
(
verify
)
Marquise
{
f
}
markiza
(żona markiza) {
f
}
(
verify
)
Markise
{
f
}
markiza
{
f
}
(
verify
)
Ammenmärchen
{
n
} [
coll.
]
bajeczka
{
f
} [
iron.
]
günstig
{
adj.
}
sprzyjający
{
adj. m
}
(
verify
)
geschützt
{
adj.
}
zabezpieczony
{
adj. m
}
(
verify
)
gesichert
{
adj.
}
pewny
{
adj. m
}
gesichert
{
adj.
}
bezpieczny
{
adj. m
}
Mitbringsel
{
m
}
pamiątka
{
f
}
verballhornen
{
v.t.
}
przedobrzyć w poprawianiu
{
vb
} [
coll.
]
Pappschnee
{
m
}
lepki śnieg
{
m
}
(
verify
)
Hausaufgaben
{
pl
}
zadania domowe
{
f pl
}
(
verify
)
Hausaufgaben
{
pl
}
lekcje
{
f pl
}
(
verify
)
Schlaganfall
{
m
} [
med.
]
wylew
{
m
} [
med.
]
Schlaganfall
{
m
} [
med.
]
wylew krwi do mózgu
{
m
} [
med.
]
Mantel
{
m
} [
math.
]
powierzchnia boczna
(bryły) {
f
} [
math.
]
Rachenraum
{
m
}
obszar gardła
{
m
}
Rachenraum
{
m
}
gardło
{
n
}
Spiegelreflexkamera
{
f
} [
photo.
]
lustrzanka
{
f
} [
photo.
] [
coll.
]
(
verify
)
Rechtsfähigkeit
{
f
} [
law
]
zdolność prawna
{
f
} [
law
]
(
verify
)
Truthahn
{
m
}
indyk
{
m
}
(
verify
)
Glühwein
{
m
} [
gastro.
]
grzane wino
{
n
} [
gastro.
]
Kohlrübe
{
f
}
brukiew
{
f
}
Steckrübe
{
f
} [
dial.
]
brukiew
{
f
}
Wasserrübe
{
f
}
rzepa
{
f
}
Speiserübe
{
f
}
rzepa
{
f
}
(
verify
)
Wucherpreis
{
m
}
wygórowana cena
{
f
}
sich sputen
{
v.r.
}
spieszyć się
{
v.r.
} [
dial.
]
(
verify
)
Schlaraffenland
{
n
}
kraina mlekiem i miodem płynąca
{
f
} [
fig.
]
(
verify
)
Schlaraffenland
{
n
}
kraina pieczonych gołąbków
{
f
} [
fig.
]
(
verify
)
Schlaraffenland
{
n
}
raj dla próżniaków
{
m
}
(
verify
)
Inhalts- und Schrankenbestimmung
{
f
} [
law
]
postanowienie dotyczące treści i ograniczeń prawa
{
n
} [
law
]
nach mir die Sintflut
[
prov.
]
po mnie choćby potop
[
fig.
] [
prov.
]
Fladenbrot braten
{
vb
}
upiec podpłomyk
{
vb
}
Wetteifer
{
m
}
rywalizacja
{
f
}
Symposion
{
n
}
sympozjum
{
n
}
Kunstschätze
{
pl
}
skarby sztuki
{
f pl
}
Zeder
{
f
} [
bot.
]
cedr
{
m
} [
bot.
]
Klimmzüge machen
{
vb
} [
fig.
]
silić się
{
v.r.
}
Klimmzug
{
m
} [
sports
]
podciąganie się na drążku
{
n
} [
sports
]
Kniebeuge
{
f
} [
anat.
]
okolica podkolanowa
{
f
} [
anat.
]
Kniebeuge
{
f
} [
sports
]
przysiad
{
m
} [
sports
]
Aufrichter
{
m
} [
sports
]
brzuszek
{
m
} [
sports
]
Rumpfbeuge
{
f
} [
sports
]
brzuszek
{
m
} [
sports
]
Rumpfheben
{
n
} [
sports
]
brzuszek
{
m
} [
sports
]
Sit-up
{
m
} [
sports
]
brzuszek
{
m
} [
sports
]
Bäuchlein
{
n
} [
dim.
]
brzuszek
{
m
} [
dim.
]
Solo
{
n
} [
mus.
]
solo
{
n
} [
mus.
]
Sturmvogel
{
m
} [
ornith.
]
burzyk
{
m
} [
ornith.
]
(
verify
)
stromlinienförmig
{
adj.
}
o opływowych kształtach
{
adj.
}
Flottenstützpunkt
{
m
} [
mil.
]
baza morska
{
f
} [
mil.
]
keuchen
{
vb
}
sapać
{
vb
}
Dohle
{
f
} [
ornith.
]
kawka
{
f
} [
ornith.
]
Quaddel
{
f
} [
med.
]
swędzący obrzęk
(skóry) {
m
} [
med.
]
Quaddel
{
f
} [
med.
]
bąbel
{
m
} [
med.
]
Gänseblümchen
{
n
}
stokrotka
{
f
}
Unabhängigkeitstag
{
m
} [
pol.
]
Święto Niepodległości
{
n
} [
pol.
]
Unabhängigkeitstag
{
m
} [
pol.
]
Narodowe Święto Niepodległości
{
n
} [
pol.
]
simpel
{
adj.
}
prosty
{
adj. m
}
simpel
{
adj.
}
nieskomplikowany
{
adj. m
}
Schloss
{
n
}
pałac
{
m
}
(
verify
)
Neufundländer
(Einwohner) {
m
}
Nowofundlandczyk
{
m
}
jdn zum Narren halten
{
vb
} [
coll.
]
wpuścić kogoś w maliny
{
vb
} [
coll.
]
jdn verschaukeln
{
vb
} [
coll.
]
wpuścić kogoś w maliny
{
vb
} [
coll.
]
Unkraut vergeht nicht
[
prov.
]
złego diabli nie wezmą
[
prov.
]
austillen
{
vb
} [
coll.
]
spanikować
{
vb
}
ausschnapsen
{
vb
} [
Austr.
] [
coll.
]
ustalić
{
vb
}
ausschnapsen
{
vb
} [
Austr.
] [
coll.
]
wynegocjować
{
vb
}
jdm entfallen
{
vb
}
wylecieć komuś z głowy
{
vb
}
(
verify
)
Eisknochen
(Pfalz) {
m
} [
gastro.
] [
dial.
]
golonka
{
f
} [
gastro.
]
(
verify
)
Schweinshaxe
{
f
} [
gastro.
] [
Southger.
]
golonka
{
f
} [
gastro.
]
(
verify
)
es heilt wieder
{
interj.
}
do wesela się zagoi
{
interj.
} [
prov.
]
(
verify
)
Pappel
{
f
} [
bot.
]
topola
{
f
} [
bot.
]
(
verify
)
Ausguss
(Tülle) {
f
} [
dial.
]
dzióbek
{
m
}
(
verify
)
stolz wie Oskar
[
coll.
]
dumny jak paw
(
verify
)
ein X für ein U vormachen
{
vb
} [
idiom
]
nabić w butelkę
{
vb
} [
coll.
] [
idiom
]
(
verify
)
Bildungsurlaub
{
noun
}
urlop szkoleniowy
{
m
}
(
verify
)
Monteur
{
m
}
monter
{
m
}
(
verify
)
Federfuchser
{
m
} [
pej.
]
biurokrata
{
m
} [
pej.
]
(
verify
)
wasserfest
{
adj.
}
niezmywalny
{
adj. m
}
(
verify
)
Kapitalbeteiligungsgesellschaft
{
f
} [
econ.
]
spółka z udziałem kapitału
{
f
} [
econ.
]
(
verify
)
Beistrich
{
m
}
przecinek
{
m
}
(
verify
)
Snob
{
m
} [
pej.
]
snob
{
m
} [
pej.
]
(
verify
)
Bohnenkraut
{
n
} [
bot.
]
cząber
{
m
} [
bot.
]
geschmäcklerisch
{
adj.
}
wybredny
{
adj. m
}
schwächlich
{
adj.
}
wątły
{
adj. m
}
Buße
{
f
}
pokuta
{
f
}
feierfreudig
{
adj.
}
rozrywkowy
{
adj. m
}
Lottoschein
{
m
}
kupon totolotka
{
m
}
Zweifel hegen
{
vb
}
mieć wątpliwości
{
vb
}
Stadtpräsident
{
m
}
prezydent miasta
{
m
}
sieben
{
v.t.
}
przesiewać
{
vb
}
Dezernent
{
m
}
kierownik działu
{
m
}
Name
{
m
}
imię
{
n
}
Namen
{
m
} [
rare
]
nazwisko
{
n
}
Namen
{
m
} [
rare
]
imię
{
n
}
Funken
{
m
}
iskierka
{
f
} [
dim.
]
Funken
{
m
}
iskra
{
f
}
Quell
{
m
} [
elev.
]
krynica
{
f
} [
elev.
]
Kaltschale
{
f
} [
gastro.
]
chłodnik
{
m
} [
gastro.
]
Kopfseite
{
f
}
awers
(monety) {
m
}
Vorderseite
(einer Münze) {
f
}
reszka
{
f
}
Karteileiche
{
f
} [
humor.
]
członek bierny
{
m
}
Palindrom
{
n
} [
ling.
]
palindrom
{
m
} [
ling.
]
Geschnetzeltes
{
n
} [
gastro.
]
mięso pokrojone w wąskie paski
{
n
} [
gastro.
]
Wacholderbeere
{
f
} [
gastro.
]
jagoda jałowca
{
f
} [
gastro.
]
Wacholder
(Wacholderschnaps) {
m
} [
gastro.
] [
coll.
]
jałowcówka
{
f
} [
gastro.
]
Landestrauer
{
f
} [
oldfsh.
]
żałoba narodowa
{
f
}
stille Post
{
f
}
głuchy telefon
{
m
}
holterdipolter
{
adv.
} [
coll.
]
na łapu-capu
{
adv.
} [
coll.
]
holterdiepolter
{
adv.
} [
coll.
]
na łapu-capu
{
adv.
} [
coll.
]
in petto
{
adv.
}
w zanadrzu
{
adv.
}
(
verify
)
in petto
{
adv.
}
w pogotowiu
{
adv.
}
Hektik
{
f
}
gorączkowy pośpiech
{
m
}
in Klagen ausbrechen
{
vb
}
wylewać żale
{
vb
} [
idiom
]
sein Leid klagen
{
vb
}
wylewać żale
{
vb
} [
idiom
]
und
{
conj.
} [
math.
]
plus
{
conj.
} [
math.
]
mit Kind und Kegel
[
humor.
]
całą ferajną
[
humor.
]
Generalstreik
{
m
}
strajk generalny
{
m
}
Kommilitonin
{
f
} [
educ.
]
koleżanka
(ze studiów) {
f
} [
educ.
]
Kommilitone
{
m
} [
educ.
]
kolega
(ze studiów) {
m
} [
educ.
]
Telefonkabine
{
f
}
kabina telefoniczna
{
f
}
Telefonzelle
{
f
}
kabina telefoniczna
{
f
}
öffentlicher Fernsprecher
{
m
}
publiczny automat telefoniczny
{
m
}
Telefonhäuschen
{
n
}
budka telefoniczna
{
f
}
öffentlicher Fernsprecher
{
m
}
budka telefoniczna
{
f
}
angenehm gestalten
{
vb
}
umilić
{
vb
}
angenehm gestalten
{
vb
}
umilać
{
vb
}
das olympische Dorf
{
n
} [
sports
]
wioska olimpijska
{
f
} [
sports
]
Schlappen
{
m
} [
coll.
]
papeć
{
m
} [
coll.
]
Schlappen
{
m
} [
coll.
]
kapeć
{
m
}
Flüssigseife
{
f
}
mydło w płynie
{
n
}
buddeln
{
vb
} [
coll.
]
kopać
{
vb
}
Wortakzent
{
m
}
akcent wyrazowy
{
m
}
plötzlich ging ihm ein Kronleuchter auf
[
humor.
] [
idiom
]
nagle go olśniło
[
coll.
] [
idiom
]
Kronleuchter
{
m
}
kandelabr wiszący
{
m
}
Altstadt
{
f
}
starówka
{
f
} [
coll.
]
Kumpel
{
m
} [
min.
]
górnik
{
m
} [
min.
]
rötlich
{
adj.
}
rudawy
{
adj. m
}
rötlich
{
adj.
}
czerwonawy
{
adj. m
}
Waschlauge
{
f
}
ług
{
m
} [
oldfsh.
]
Lauge
{
f
} [
chem.
]
ług
{
m
} [
chem.
]
Gehöft
{
n
}
zagroda
{
f
}
unbemanntes Luftfahrzeug
{
n
} [
aviat.
]
samolot bezzałogowy
{
m
} [
aviat.
]
Oktoberfest
{
n
}
Oktoberfest
{
m
}
Kladde
{
f
} [
coll.
]
notes
{
m
}
kausal
{
adj.
}
przyczynowy
{
adj. m
}
Phrasendrescherei
{
f
}
pustosłowie
{
n
}
tschüssikowski
{
interj.
}
pa
{
interj.
}
tschüssikowski
{
interj.
}
cześć
{
interj.
}
Friedenspfeife
{
f
}
fajka pokoju
{
f
}
Hexer
{
m
} [
lit.
]
Wiedźmin
{
m
} [
lit.
]
(
verify
)
Stehrumski
(steht im Regal und sammelt Staub) {
m
} [
coll.
]
durnostój
(obiekt kurzący się na półce) {
m
} [
coll.
]
Sternekoch
{
m
}
kucharz odznaczony gwiazdą Michelina
{
m
}
sich austoben
{
v.r.
}
wyszumieć się
{
v.r.
}
(
verify
)
Mittelkind
{
n
}
środkowe dziecko
{
n
}
Sandwichkind
{
n
} [
coll.
]
środkowe dziecko
{
n
}
Unsinnigkeit
{
f
}
bezsensowność
{
f
}
Unsinnigkeit
{
f
}
idiotyczność
{
f
}
Leergut
(ohne Pl.) {
n
}
opakowania zwrotne
{
f pl
}
Weichmacher
{
m
} [
techn.
]
plastyfikator
{
m
} [
techn.
]
Mammon
{
m
} [
humor.
]
mamona
{
f
} [
humor.
]
überwiegen
{
vb
}
przeważyć
{
vb
}
überwiegen
{
vb
}
przeważać
{
vb
}
Otto Normalverbraucher
{
m
}
przeciętny zjadacz chleba
{
m
}
Wackelpeter
{
m
} [
gastro.
] [
iron.
]
legumina
{
f
} [
gastro.
]
Nervenzelle
{
f
}
komórka nerwowa
{
f
}
anprangern
{
v.t.
}
napiętnować
{
vb
}
anprangern
{
v.t.
}
piętnować
{
vb
}
Binsenweisheit
{
f
}
truizm
{
m
}
Binsenwahrheit
{
f
}
truizm
{
m
}
Obacht!
{
interj.
} [
Southger.
]
Uwaga!
{
interj.
}
simsen
{
vb
} [
coll.
]
esemesować
{
vb
} [
coll.
]
Stadtteilschule
(nach der Schulreform in Hamburg) {
f
} [
educ.
]
9-letnia szkoła ponadpodstawowa
(po reformie szkolnictwa) {
f
} [
educ.
]
Stadtteilschule
(nach der Schulreform in Hamburg) {
f
} [
educ.
]
szkoła dzielnicowa
(po reformie szkolnictwa) {
f
} [
educ.
]
eine sturmfreie Bude haben
{
vb
} [
coll.
] [
idiom
]
mieć wolną chatę
{
vb
} [
coll.
] [
ex.
]
sturmfrei haben
{
vb
} [
coll.
] [
idiom
]
mieć wolną chatę
{
vb
} [
coll.
] [
ex.
]
Morgenstunde hat Gold im Munde
[
prov.
]
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
[
prov.
]
Morgenstund hat Gold im Mund
[
prov.
]
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
[
prov.
]
Magisterprüfung
{
f
} [
educ.
]
egzamin magisterski
{
m
} [
educ.
]
Primarschule
{
f
} [
educ.
]
6-letnia szkoła podstawowa
(po reformie szkolnictwa) {
f
} [
educ.
]
Schulreform
{
f
} [
educ.
]
reforma szkolnictwa
{
m
} [
educ.
]
Drücker
{
m
} [
mil.
]
cyngiel
{
m
} [
mil.
]
Baubewilligung
{
f
}
pozwolenie na budowę
{
n
}
Baugenehmigung
{
f
}
pozwolenie na budowę
{
n
}
Dresche
{
f
} [
coll.
]
baty
{
f pl
}
Dresche
{
f
} [
coll.
]
lanie
{
n
}
Grätsche
{
f
}
rozkrok
{
f
}
zweifelsohne
{
adv.
}
bez wątpienia
{
adv.
}
Abseitsfalle
{
f
} [
sports
]
pułapka ofsajdowa
{
f
} [
sports
]
Abbitte
{
f
} [
elev.
]
przeprosiny
{
f pl
}
Wetter
{
pl
} [
min.
]
wyziewy
{
f pl
} [
min.
]
Paddeltour
{
f
}
spływ kajakowy
{
m
}
Qualle
{
f
} [
zool.
]
meduza
{
f
} [
zool.
]
verlegen
(örtlich) {
vb
}
przenosić
{
vb
}
verlegen
{
v.t.
}
położyć
(kafelki, podłogę) {
vb
}
sich entpuppen
(als Betrüger) {
v.r.
}
okazywać się
(oszustem) {
v.r.
}
gemeiner Tintenfisch
{
m
} [
zool.
]
mątwa
{
f
} [
zool.
]
Achtfüßer
{
m
} [
zool.
]
ośmiornica
{
f
} [
zool.
]
Krake
{
m
} [
zool.
]
ośmiornica
{
f
} [
zool.
]
Spielerfrau
{
f
}
żona lub dziewczyna piłkarza
{
f
}
auf die Omme hauen
{
vb
} [
slg.
]
dowalić komuś
(po głowie) {
vb
} [
coll.
]
einen auf die Omme kriegen
{
vb
} [
slg.
]
dostać po głowie
{
vb
} [
coll.
]
einen auf die Omme kriegen
{
vb
} [
slg.
]
otrzymać cios
{
vb
}
Kugel
{
f
} [
sports
] [
coll.
]
piłka
(nożna) {
f
} [
sports
]
umfangreich
{
adj.
}
rozległy
{
adj. m
}
Leder
(Fußball) {
n
} [
sports
] [
coll.
]
piłka
(nożna) {
f
} [
sports
]
Stichwahl
{
f
} [
pol.
]
ostatnia tura wyborów
{
f
} [
pol.
]
Fehlanzeige!
{
interj.
}
pudło!
{
interj.
}
Zapfenstreich
{
m
} [
mil.
]
cisza nocna
{
f
} [
mil.
]
Zapfenstreich
{
m
} [
mil.
]
capstrzyk
{
m
} [
mil.
]
Schwalbe
{
f
} [
sports
]
symulacja upadku w celu wymuszenia dla swojej drużyny rzutu wolnego lub karnego
{
m
} [
sports
]
Ersatzspieler
{
m
} [
sports
]
rezerwowy
{
m
} [
sports
]
Nationalmannschaft
{
f
} [
sports
]
kadra narodowa
{
f
} [
sports
]
Fußballweltmeisterschaft
{
f
} [
sports
]
mundial
{
m
} [
sports
]
Anstoß
{
m
} [
sports
]
rozpoczęcie meczu
{
n
} [
sports
]
Anstoß
{
m
} [
sports
]
rozpoczęcie gry
{
n
} [
sports
]
Brechreiz
{
m
} [
med.
]
nudności
{
f pl
} [
med.
]
Trabrennen
{
n
} [
equest.
]
wyścigi kłusaków
{
f pl
} [
equest.
]
Trabrennbahn
{
f
} [
equest.
]
tor używany do wyścigów kłusaków
{
m
} [
equest.
]
Bürokaufmann
(Büroverwaltung) {
m
}
kierownik biura
{
m
}
Fangesang
{
m
} [
sports
]
śpiew kibiców
{
m
} [
sports
]
Preisverleihung
{
f
}
przyznanie nagrody
{
n
}
Scheißkerl
{
m
} [
pej.
]
dupek
{
m
} [
pej.
]
Scheißkerl
{
m
} [
pej.
]
gnój
{
m
} [
pej.
]
zeitweilig
{
adj.
}
przejściowy
{
adj. m
}
zeitweilig
{
adj.
}
okresowy
{
adj. m
}
Lösegeld
{
n
}
okup
{
m
}
Debakel
{
n
} [
elev.
]
klęska
{
f
}
hieb- und stichfest
{
adj.
}
niepodważalny
{
adj. m
}
hieb- und stichfest
{
adj.
}
niezbity
{
adj. m
}
Frischkäse
{
m
} [
gastro.
]
ser biały
(nie poddawany fermentacji) {
m
} [
gastro.
]
Maiglöckchen
{
n
} [
bot.
]
konwalia
{
f
} [
bot.
]
Arbeitsablauf
{
m
}
przebieg pracy
{
m
}
Arbeitsmarkt
{
m
} [
econ.
]
rynek zatrudnienia
{
m
} [
econ.
]
Kartoffelchips
{
pl
} [
gastro.
]
czipsy
{
f pl
} [
gastro.
]
Kartoffelchips
{
pl
} [
gastro.
]
chipsy
{
f pl
} [
gastro.
]
Nockerl
{
n
} [
gastro.
] [
Austr.
]
kluseczka
{
f
} [
gastro.
] [
dim.
]
Inbrunst
{
f
} [
elev.
]
żarliwość
{
f
} [
elev.
]
Querele
{
f
} [
elev.
]
narzekanie
{
n
}
(
verify
)
Trauerbinde
{
f
}
kir
{
m
}
Trauerflor
{
m
}
kir
{
m
}
Trauerflor
{
m
}
krepa
{
f
}
umfassend
(Geständnis) {
adj.
}
wyczerpujący
{
adj. m
}
umfassend
(Bericht) {
adj.
}
szczegółowy
{
adj. m
}
umfassend
(Maßnahmen) {
adj.
}
kompleksowy
{
adj. m
}
umfassend
(Vollmachten) {
adj.
}
szeroki
{
adj. m
}
umfassend
(Kenntnisse) {
adj.
}
obszerny
{
adj. m
}
Fingernudeln
{
pl
} [
gastro.
]
kluski ziemniaczane
{
f pl
} [
gastro.
]
Schupfnudeln
{
pl
} [
gastro.
]
kluski ziemniaczane
{
f pl
} [
gastro.
]
Laugenbrezel
{
f
} [
gastro.
]
słony precel
{
m
} [
gastro.
]
Genera
{
pl
} [
gram.
]
rodzaje
{
f pl
} [
gram.
]
Komparse
{
m
} [
film&tv
]
statysta
{
m
} [
film&tv
]
schunkeln
{
v.i.
}
kiwać się
{
v.r.
}
schunkeln
{
v.i.
}
kołysać się
{
v.r.
}
Luftverkehr
{
m
}
komunikacja lotnicza
{
f
}
Flugverbot
{
n
}
zakaz lotów
{
m
}
(
verify
)
Aschewolke
{
f
}
chmura pyłu
{
f
}
in der Zwickmühle sitzen
{
vb
} [
coll.
] [
idiom
]
być w opałach
{
vb
} [
coll.
] [
idiom
]
in der Zwickmühle sein
{
vb
} [
coll.
] [
idiom
]
być w opałach
{
vb
} [
coll.
] [
idiom
]
Knusperhäuschen
{
n
} [
gastro.
]
domek z piernika
{
m
} [
gastro.
]
Primitivling
{
m
} [
pej.
]
prostak
{
m
} [
pej.
]
Präzedenz
{
f
}
pierwszeństwo
{
n
}
zweifelhaft
{
adj.
}
obskurny
{
adj. m
}
(
verify
)
schäbig
{
adj.
}
obskurny
{
adj. m
}
obskur
(Lokal) {
adj.
}
obskurny
{
adj. m
}
genügsam
(Tier, Pflanze) {
adj.
}
niewymagający
{
adj. m
}
Hahn im Korb sein
{
vb
} [
coll.
] [
idiom
]
być rodzynkiem w towarzystwie
{
vb
} [
fig.
]
Grünkohl
{
m
} [
gastro.
]
jarmuż
{
m
} [
gastro.
]
Betriebsfahrt
{
f
}
zjazd do zajezdni
{
m
}
Depot
{
n
}
zajezdnia
{
f
}
Busbetriebshof
{
m
}
zajezdnia autobusowa
{
f
}
sich gehen lassen
{
v.r.
}
pofolgować sobie
{
vb
}
sich gehen lassen
{
v.r.
}
folgować sobie
{
vb
}
Streusalz
{
n
}
sól do posypywania ulic
{
f
}
bekannt sein wie ein bunter Hund
[
coll.
] [
idiom
]
być wszędzie znanym
{
vb
} [
ex.
]
flapsig
{
adj.
} [
coll.
]
nieokrzesany
{
adj. m
}
flapsig
{
adj.
} [
coll.
]
grubiański
{
adj. m
}
akribisch
{
adj.
}
skrupulatny
{
adj. m
}
Zahnstange
{
f
} [
techn.
]
zębatka
{
f
} [
techn.
]
Anschlagwinkel
{
m
} [
archit.
]
kątownik
{
m
} [
archit.
]
Faust
{
f
}
piącha
{
f
} [
coll.
]
jdn vollsülzen
{
vb
} [
pej.
]
truć komuś dupę
{
vb
} [
coll.
] [
idiom
]
Einberufung
{
f
}
zwołanie
{
n
}
Heuchler
{
m
}
hipokryta
{
m
}
Heuchler
{
m
}
obłudnik
{
m
}
Blase
{
f
} [
techn.
]
krosta
{
f
} [
techn.
]
Pickel
{
m
}
krosta
{
f
}
Pustel
{
f
}
krosta
{
f
}
Eisloch
{
n
}
przerębla
{
f
}
Eisloch
{
n
}
przerębel
{
m
}
Leibesübungen
{
pl
} [
oldfsh.
]
wychowanie fizyczne
{
n
}
Leibesübungen
{
pl
} [
oldfsh.
]
gimnastyka
{
f
}
grüß Simon unbekannterweise
[
ex.
]
pozdrów Szymona, chociaż go nie znam
[
ex.
]
süffisant
{
adj.
}
wyniosły
{
adj. m
}
Zahlungsunfähigkeit
{
f
}
niewypłacalność
{
f
}
Chefin
{
f
}
prezeska
{
f
} [
coll.
]
Schwarzhändler
{
m
}
konik
(spekulant) {
m
} [
coll.
]
Bauchgefühl
{
n
} [
fig.
]
przeczucie
{
n
}
Schutzwehr
{
f
}
bastion
{
m
}
flott
{
adj.
} [
coll.
]
dziarski
{
adj. m
}
Feinschmecker
{
m
}
smakosz
{
m
}
Brüller
{
m
} [
coll.
]
kawał
{
m
} [
coll.
]
Brüller
{
m
} [
coll.
]
żart
{
m
}
Knaller
(Sensation) {
m
} [
coll.
]
sensacja
{
f
}
Knaller
(Knallkörper) {
m
} [
coll.
]
petarda
{
f
}
Zauberstab
{
m
} [
fig.
]
mikser typu "żyrafa"
{
m
} [
coll.
]
Mixstab
{
m
}
blender ręczny
{
m
}
Blender
{
m
}
blender ręczny
{
m
}
Pürierstab
{
m
}
blender ręczny
{
m
}
Stabmixer
{
m
}
blender ręczny
{
m
}
Wunderkerze
{
f
}
zimne ognie
{
f pl
}
Wunderkerze
{
f
}
sztuczny ogień
{
m
}
Schilf
(Dickicht) {
n
}
sitowie
{
n
}
Einen Guten Rutsch ins neue Jahr
[
ex.
]
Szczęśliwego Nowego Roku
[
ex.
]
Schneidbrenner
{
m
} [
techn.
]
przecinak gazowy
{
m
} [
techn.
]
putzig
(seltsam) {
adj.
} [
coll.
]
dziwaczny
{
adj. m
}
putzig
(niedlich) {
adj.
} [
coll.
]
śliczniutki
{
adj. m
} [
coll.
]
Grundwortschatz
{
m
} [
ling.
]
podstawowe słownictwo
{
n
} [
ling.
]
es weihnachtet
[
ex.
]
zbliżają się święta Bożego Narodzenia
[
ex.
]
Frohes Fest
[
ex.
]
Wesołych Świąt
[
ex.
]
Frohe Weihnachten
[
ex.
]
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia
[
ex.
]
Collier
{
n
}
kolia
{
f
}
Schweinskotlett
{
n
} [
gastro.
]
schaboszczak
{
m
} [
gastro.
] [
coll.
]
Schäferstündchen
{
n
} [
humor.
]
schadzka
{
f
} [
oldfsh.
]
ganz bis zum Ende
[
ex.
]
do samego końca
[
ex.
]
ganz bis zum Schluss
[
ex.
]
do samego końca
[
ex.
]
bis zum Schluss
[
ex.
]
do ostatka
[
ex.
]
Hausmannskost
{
f
} [
gastro.
]
proste jedzenie domowe
{
n
} [
gastro.
]
Säcke unter den Augen haben
{
vb
} [
ex.
]
mieć worki pod oczami
{
vb
} [
ex.
]
ländlich
{
adj.
}
wiejski
{
adj. m
}
dörflich
{
adj.
}
wiejski
{
adj. m
}
Hubschrauber
{
m
}
śmigłowiec
{
m
}
Bussi
{
n
} [
coll.
]
buźka
{
f
} [
dim.
]
unauslöschlich
{
adj.
} [
elev.
]
niezatarty
{
adj. m
}
Fondue
{
n
} [
gastro.
]
fondue
{
n
} [
gastro.
]
ländlich
{
adj.
}
sielski
{
adj. m
}
idyllisch
{
adj.
}
sielski
{
adj. m
}
Etablissement
{
n
} [
elev.
]
klub rozrywkowy
{
m
}
Etablissement
{
n
} [
elev.
]
lokal rozrywkowy
{
m
}
Lanze
{
f
}
lanca
{
f
}
Kerosinzuschlag
{
m
} [
transp.
]
opłata paliwowa
{
f
} [
transp.
]
Schorf
{
m
}
strupek
{
m
} [
dim.
]
Grind
{
m
}
strupek
{
m
} [
dim.
]
Grind
{
m
}
strup
{
m
}
Schorf
{
m
}
strup
{
m
}
sich rentieren
{
v.r.
}
opłacać się
{
v.r.
}
Negligee
{
n
}
negliż
{
m
}
Butterdose
{
f
}
maselniczka
{
f
}
Sabberlätzchen
{
n
}
śliniaczek
{
m
} [
dim.
]
unpassend
{
adv.
}
niezręcznie
{
adv.
}
ungeschickt
{
adv.
}
niezręcznie
{
adv.
}
Lätzchen
{
n
}
śliniak
{
m
}
aufgetakelt
{
adj.
} [
coll.
]
wypindrzony
{
adj. m
} [
coll.
]
Einlage
{
f
} [
fin.
]
lokata
{
f
} [
fin.
]
Anlage
{
f
} [
fin.
]
lokata
{
f
} [
fin.
]
Lehrstuhl
{
m
} [
educ.
] [
elev.
]
katedra
{
f
} [
educ.
]
Headhunter
{
m
} [
econ.
]
łowca głów
{
m
} [
econ.
]
Pud
{
n
} [
measure.
]
pud
{
m
} [
measure.
]
Lobhudelei
{
f
} [
pej.
]
przesadne chwalenie
{
n
}
Lobhudelei
{
f
} [
pej.
]
kadzenie
{
n
} [
fig.
]
Bindehaut
{
f
} [
anat.
]
spojówka
{
f
} [
anat.
]
Pfotenballen
{
m
} [
zool.
]
poduszka
(psiej, kociej itp. łapy) {
f
} [
zool.
]
Tätlichkeit
{
f
}
pobicie
{
n
}
Heli
{
m
} [
coll.
]
śmigłowiec
{
m
}
Heli
{
m
} [
coll.
]
helikopter
{
m
}
Etui
{
n
}
etui
{
n
}
schnucklig
{
adj.
} [
coll.
]
słodki
{
adj. m
} [
coll.
]
schnucklig
{
adj.
} [
coll.
]
ładniutki
{
adj. m
} [
coll.
]
schnuckelig
{
adj.
} [
coll.
]
ładniutki
{
adj. m
} [
coll.
]
schnuckelig
{
adj.
} [
coll.
]
słodki
{
adj. m
} [
coll.
]
Oberleder
{
n
}
cholewka
{
f
}
Schaft
{
m
}
cholewka
{
f
}
Rückmeldung
{
f
}
odzew
{
m
}
kichern
{
v.i.
}
chichotać
{
vb
}
Kürbiscremesuppe
{
f
} [
gastro.
]
zupa krem z dyni
{
f
} [
gastro.
]
Kerosin
{
n
}
nafta oświetleniowa
{
f
}
etw mit einfachen Worten erklären
{
vb
}
tłumaczyć coś prostymi słowami
{
vb
}
Inlinern
{
n
} [
sports
]
jazda na rolkach
{
f
} [
sports
]
Familienstandsbescheinigung
{
f
}
zaświadczenie o stanie cywilnym
{
n
}
anschließend
{
adv.
}
w końcu
{
adv.
}
Pille
(Antibabypille/ohne Pl) {
f
} [
med.
] [
coll.
]
pigułka antykoncepcyjna
{
f
} [
med.
]
Empfängnisverhütung
{
f
}
antykoncepcja
{
f
}
postkoitale Empfängnisverhütung
{
f
}
antykoncepcja postkoitalna
{
f
}
Notfallverhütung
{
f
}
antykoncepcja doraźna
{
f
}
die Pille danach
{
f
}
pigułka postkoitalna
{
f
}
die Pille danach
{
f
}
pigułka po stosunku
{
f
}
die Pille danach
{
f
}
pigułka "po"
{
f
}
Dodekaphonie
{
f
} [
mus.
]
dodekafonia
{
f
} [
mus.
]
Zwölftonmusik
{
f
} [
mus.
]
dodekafonia
{
f
} [
mus.
]
scheu
{
adj.
}
spłoszony
{
adj. m
}
scheu
{
adj.
}
strachliwy
{
adj. m
}
Ohrmuschel
{
f
} [
anat.
]
małżowina uszna
{
f
} [
anat.
]
davon ausgehen, dass
{
vb
}
wychodzić z założenia, że
{
vb
}
Unmenge
{
f
}
multum
{
num.
}
Hausordnung
{
f
}
regulamin
{
m
}
Wahlbenachrichtigung
{
f
} [
pol.
]
list informujący o terminie wyborów i lokalu wyborczym
{
m
} [
pol.
]
Wahlbenachrichtigung
{
f
} [
pol.
]
obwieszczenie komisji wyborczej
{
n
} [
pol.
]
wahlberechtigt
{
adj.
} [
pol.
]
uprawniony do głosowania
{
adj. m
} [
pol.
]
Wahlbeteiligung
{
f
} [
pol.
]
udział w wyborach
{
m
} [
pol.
]
Wahlbeteiligung
{
f
} [
pol.
]
frekwencja wyborcza
{
f
} [
pol.
]
Vlies
(Fasermaterial) {
n
} [
tex.
]
włóknina
{
f
} [
tex.
]
Vlies
(Wolle eines Schafs) {
n
}
runo
(owcy) {
n
}
Trottel
{
m
} [
coll.
]
naiwniak
{
m
} [
coll.
]
Trottel
{
m
} [
coll.
]
głupek
{
m
} [
coll.
]
Kreuzbandriss
{
m
} [
med.
]
zerwane więzadło krzyżowe
{
n
} [
med.
]
Kreuzband
{
n
} [
anat.
]
więzadło krzyżowe
{
n
} [
anat.
]
Kunststoff
{
m
}
tworzywo sztuczne
{
n
}
Marotte
{
f
}
kaprys
{
m
}
Marotte
{
f
}
dziwactwo
{
n
}
in etw schmökern
{
vb
} [
coll.
]
rozczytywać się w czymś
{
v.r.
}
Affenhitze
{
f
} [
coll.
]
piekielny upał
{
m
} [
coll.
]
Broteinheit
{
f
} [
med.
]
jednostka chlebowa
{
f
} [
med.
]
Broteinheit
{
f
} [
med.
]
wymiennik węglowodanowy
{
m
} [
med.
]
Spannbetttuch
{
n
}
prześcieradło z gumką
{
n
}
Spannfutter
{
n
} [
techn.
]
uchwyt zaciskowy
{
m
} [
techn.
]
Schlot
{
m
}
komin
{
m
}
rauchen wie ein Schlot
[
coll.
] [
idiom
]
kopcić jak smok
[
coll.
] [
idiom
]
Bildruckeln
{
n
} [
techn.
]
drżenie obrazu
{
n
} [
techn.
]
bübisch
{
adj.
}
szelmowski
{
adj. m
}
applizieren
{
v.t.
}
nakładać
{
vb
}
applizieren
{
v.t.
}
aplikować
{
vb
}
Fressnapf
{
m
}
miska
(dla zwierząt domowych) {
f
}
Briefkastenfirma
{
f
} [
bus.
]
fikcyjna firma
{
f
} [
bus.
]
Riechstoff
{
m
}
pachnidło
{
n
}
Duftstoff
{
m
}
pachnidło
{
n
}
Schmant
{
m
} [
gastro.
]
śmietana
(kwaśna) {
f
} [
gastro.
]
Crème fraîche
{
f
} [
gastro.
]
kwaśna śmietana z wysoką zawartością tłuszczu
{
f
} [
gastro.
]
Schmant
(Ostmitteldeutsch) {
m
}
błoto
{
n
}
Schmant
(Norddeutsch) {
m
} [
gastro.
]
kożuch na mleku
{
m
} [
gastro.
]
Schmand
(landsch. Schreibung für Schmant) {
m
} [
gastro.
]
śmietana
(kwaśna) {
f
} [
gastro.
]
Sauerrahm
{
m
} [
gastro.
]
kwaśna śmietana
{
f
} [
gastro.
]
Schmankerl
{
n
} [
Austr.
]
smakołyk
{
m
}
Rostbraten
{
m
} [
gastro.
] [
Southger.
]
pieczeń z rusztu
{
f
} [
gastro.
]
Zwiebelkuchen
{
m
} [
gastro.
]
ciasto cebulowe
{
n
} [
gastro.
]
Kaiserschmarren
{
m
} [
gastro.
] [
Austr.
]
pokrojony omlet z rodzynkami i posypany cukrem
{
m
} [
gastro.
]
Kaiserschnitt
{
m
} [
med.
]
cesarskie cięcie
{
n
} [
med.
]
Katzenmusik
{
f
}
kocia muzyka
{
f
} [
pej.
]
Katzenmutti
{
f
}
kocia mama
{
f
} [
humor.
]
mit jdm ohne Trauschein zusammenleben
{
vb
}
żyć z kimś na kocią łapę
{
vb
} [
coll.
]
in wilder Ehe leben
{
vb
}
żyć z kimś na kocią łapę
{
vb
} [
coll.
]
Dolmetscherschule
{
f
}
szkoła tłumaczy
(ustnych) {
f
}
Dolmetscherinstitut
{
n
}
instytut tłumaczy
{
m
}
sich wortreich entschuldigen
{
vb
}
tłumaczyć się gęsto
{
vb
} [
fig.
]
etw mit einfachen Worten erklären
{
vb
}
tłumaczyć z polskiego na nasze
{
vb
} [
fig.
]
dolmetschen
{
vb
}
tłumaczyć
(ustnie) {
vb
}
Pipe
{
f
} [
techn.
]
pipa
{
f
} [
techn.
]
Fasshahn
{
m
} [
techn.
]
pipa
{
f
} [
techn.
]
Pfeife
(Nichtskönner) {
f
} [
fig.
]
pipa
(ktoś niezaradny) {
f
} [
pej.
]
Muschi
(Scheide) {
f
} [
coll.
]
pipa
(narząd płciowy kobiety) {
f
} [
coll.
]
Stimmwechsel
{
m
}
mutacja
(zmiana głosu) {
f
}
Stimmbruch
{
m
}
mutacja
(zmiana głosu) {
f
}
Computerwissenschaft
{
f
}
informatyka
{
f
}
Nimmerland
{
n
} [
lit.
]
Nibylandia
{
f
} [
lit.
]
Halbblut
(Pferd) {
n
}
koń półkrwi
{
m
}
Halbblut
{
n
}
mieszaniec
{
m
}
Halbblutprinz
{
m
} [
lit.
]
Książę Półkrwi
{
m
} [
lit.
]
höhnen
{
vb
}
zakpić
{
vb
}
höhnen
{
vb
}
kpić
{
vb
}
spotten
{
vb
}
szydzić
{
vb
}
Schuppenbildung
{
f
} [
med.
]
łupież
{
f
} [
med.
]
Vögelchen
{
n
} [
dim.
]
ptaszyna
{
f
} [
dim.
]
jdm nachschlagen
{
vb
}
wdać się w kogoś
{
v.r.
}
jdm nachschlagen
{
vb
}
wrodzić się w kogoś
{
v.r.
}
nachschlagen
{
vb
}
poszukać
(w książce) {
vb
}
etw in einem Lexikon nachschlagen
{
vb
}
sprawdzać coś w leksykonie
{
vb
}
die Dinge beim Namen nennen
{
vb
}
nazywać rzeczy po imieniu
{
vb
}
das ist nicht fair!
{
interj.
}
to nie fair!
{
interj.
}
das ist nicht fair!
{
interj.
}
to nie jest fair!
{
interj.
}
Regeln des Fair Play
{
pl
}
zasady fair play
{
f pl
}
Butterbrotpapier
{
n
}
papier śniadaniowy
{
m
}
lichtscheues Gesindel
{
n
} [
fig.
]
typy spod ciemnej gwiazdy
{
f pl
} [
pej.
]
lichtscheues Gesindel
{
n
} [
fig.
]
margines społeczny
{
m
}
Notenschlüssel
{
m
} [
mus.
]
klucz wiolinowy
{
m
} [
mus.
]
Rauchmelder
{
m
} [
techn.
]
czujnik przeciwpożarowy
{
m
} [
techn.
]
Haftpflichtversicherung
{
f
} [
ins.
]
ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej
{
n
} [
ins.
]
Haftpflicht
{
f
} [
law
]
odpowiedzialność cywilna
{
f
} [
law
]
Herzstillstand
{
m
} [
med.
]
zatrzymanie akcji serca
{
n
} [
med.
]
Nudelauflauf
{
m
} [
gastro.
]
zapiekanka makaronowa
{
f
} [
gastro.
]
vor einer kniffligen Aufgabe stehen
{
vb
} [
coll.
]
mieć twardy orzech do zgryzienia
{
vb
} [
idiom
]
vor einer schwierigen Aufgabe stehen
{
vb
}
mieć twardy orzech do zgryzienia
{
vb
} [
idiom
]
eine harte Nuss zu knacken haben
{
vb
} [
idiom
]
mieć twardy orzech do zgryzienia
{
vb
} [
idiom
]
(
verify
)
Trial-and-Error-Prinzip
{
n
} [
ex.
]
metoda prób i błędów
{
f
} [
ex.
]
Zuckerbrot und Peitsche
[
idiom
]
metoda kija i marchewki
{
f
} [
idiom
]
Anis
{
m
} [
bot.
]
anyż
{
m
} [
bot.
]
Holunderbusch
{
m
} [
bot.
]
krzew czarnego bzu
{
m
} [
bot.
]
Holunderbeere
{
f
} [
bot.
]
owoc czarnego bzu
{
m
} [
bot.
]
Holunderbaum
{
m
} [
bot.
]
krzew czarnego bzu
{
m
} [
bot.
]
Holunder
{
m
} [
bot.
]
czarny bez
{
m
} [
bot.
]
Glücksbringer
(Person) {
m
}
osoba przynosząca szczęście
{
f
}
Glücksbringer
(Plüschtier) {
m
}
maskotka na szczęście
{
f
}
Glücksbringer
{
m
}
talizman
{
m
}
zechen
{
vb
} [
humor.
]
hulać
{
vb
} [
coll.
]
zechen
{
vb
} [
humor.
]
balować
{
vb
} [
coll.
]
herabflehen
{
vb
}
wybłagać
{
vb
}
herabflehen
{
vb
}
błagać
{
vb
}
Generikum
{
n
} [
med.
]
generyk
{
m
} [
med.
]
Generikum
{
n
} [
med.
]
lek generyczny
{
m
} [
med.
]
Wahlstille
{
f
} [
pol.
]
cisza wyborcza
{
f
} [
pol.
]
Wahlkampfstille
{
f
} [
pol.
]
cisza wyborcza
{
f
} [
pol.
]
Wahlkampfruhe
{
f
} [
pol.
]
cisza wyborcza
{
f
} [
pol.
]
Wahlruhe
{
f
} [
pol.
] [
Austr.
]
cisza wyborcza
{
f
} [
pol.
]
bei dieser Kälte
w taki ziąb
kalt bleiben
{
vb
} [
fig.
]
nie wzruszyć się
{
v.r.
}
jdm die kalte Schulter zeigen
{
vb
} [
idiom
]
okazywać obojętność wobec kogoś
{
vb
}
Kohlrabi
{
m
} [
gastro.
]
kalarepa
{
f
} [
gastro.
]
Note
{
f
} [
mus.
]
nuta
{
f
} [
mus.
]
Note
{
f
}
banknot
{
m
}
(
verify
)
halbherzig
{
adv.
}
bez przekonania
{
adv.
}
(
verify
)
halbherzig
{
adv.
}
połowicznie
{
adv.
}
(
verify
)
halbherzig
{
adv.
}
półgębkiem
{
adv.
}
halbherzig
{
adj.
}
połowiczny
{
adj. m
}
spielerisch
{
adv.
}
bez trudu
{
adv.
}
(
verify
)
spielerisch
{
adv.
}
z łatwością
{
adv.
}
spielerisch
{
adj.
} [
sports
]
techniczny
{
adj. m
} [
sports
]
spielerisch
{
adj.
}
beztroski
{
adj. m
}
spielerisch
{
adj.
}
rozbawiony
{
adj. m
}
spielerisch
{
adj.
}
kokieteryjny
{
adj. m
}
spielerisch
{
adj.
}
zalotny
{
adj. m
}
Wedel
{
m
}
liść
(palmy, paproci) {
m
}
(
verify
)
Wedel
(Staubwedel) {
m
}
zmiotka
{
f
}
(
verify
)
Mineralwasser mit Kohlensäure
{
n
} [
gastro.
]
gazowana woda mineralna
{
f
} [
gastro.
]
(
verify
)
verfeinern
{
vb
}
poprawić
{
vb
}
verfeinern
{
vb
}
udoskonalić
{
vb
}
Kulturbeutel
{
m
}
kosmetyczka
{
f
}
(
verify
)
Kater
{
m
}
kac
{
m
}
(
verify
)
Kater
{
m
} [
zool.
]
kocur
{
m
} [
zool.
]
(
verify
)
Kot
{
m
} [
oldfsh.
]
błoto
{
n
}
(
verify
)
Kot
{
m
}
kał
{
noun
}
(
verify
)
Nahrungsergänzungsmittel
{
n
} [
med.
]
suplement diety
{
m
} [
med.
]
(
verify
)
Brausetablette
{
f
} [
med.
]
tabletka musująca
{
f
} [
med.
]
(
verify
)
verkatert sein
{
vb
}
mieć kaca
{
vb
}
(
verify
)
beilegen
{
vb
}
łagodzić
{
vb
}
bringen
przynieść
{
vb
}
bringen
przynosić
{
vb
}
bringen
serwować
{
vb
}
bringen
[
coll.
]
prezentować
{
vb
}
Fröhliche Weihnachten
[
ex.
]
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia
[
ex.
]
Gehirnschlag
{
m
} [
med.
]
udar mózgu
{
noun
} [
med.
]
Gehirnschlag
{
m
} [
med.
]
wylew krwi do mózgu
{
noun
} [
med.
]
Brücke
{
f
}
mostek
{
noun
} [
dim.
]
Brücke
{
f
} [
sports
]
mostek
{
noun
} [
sports
]
German
Italian
Kaffeemühle
{
f
}
macinino per il caffè
{
m
}
(
verify
)
ablegen
{
v.t.
}
proferire
{
v.t.
}
(
verify
)
Naher Osten
{
pr.n.
} [
geogr.
]
Medio Oriente
{
pr.n.
} [
geogr.
]
(
verify
)
Mosaikstein
{
m
}
tassello
{
m
} [
fig.
]
(
verify
)
Einsatzstück
{
n
}
tassello
{
m
}
(
verify
)
Gärtnerei
{
f
}
giardinaggio
{
m
}
Gärtnerei
{
f
}
azienda di floricoltura
{
f
}
(
verify
)
zusammenhängend
{
adj.
}
attinente
{
adj. m/f
}
(
verify
)
Leckermaul
{
n
}
ghiottone
{
m
}
(
verify
)
Federvieh
{
n
} [
coll.
]
pennuti
{
m pl
}
(
verify
)
Reaktionsvermögen
{
n
}
reattività
{
f
}
(
verify
)
objektivieren
{
vb
}
oggettivare
{
vb
}
vergegenständlichen
{
vb
}
oggettivare
{
vb
}
(
verify
)
Übereilung
{
f
}
precipitazione
{
f
} [
fig.
]
(
verify
)
Leiche
{
f
}
salma
{
f
}
(
verify
)
Nüsslisalat
{
m
} [
bot.
] [
Swiss
]
dolcetta
{
f
} [
bot.
]
(
verify
)
durchmachen
{
v.i.
} [
coll.
]
festeggiare tutta la notte
{
v.i.
}
(
verify
)
zwischen den Zeilen
sottinteso
{
adj. m
} [
fig.
]
selbstverständlich
{
adj.
}
sottinteso
{
adj. m
}
sichtlich
{
adj.
}
apparente
{
adj. m/f
}
prunkvoll
{
adj.
}
sontuoso
{
adj. m
}
Wallonin
{
f
} [
geogr.
]
vallone
{
m/f
} [
geogr.
]
beziehungsweise
{
conj.
}
ovvero
{
conj.
}
unumgänglich
{
adj.
}
imprescindibile
{
adj. m/f
}
Debüt
{
n
} [
theat.
]
esordio
{
m
} [
theat.
]
Beginn
{
m
}
esordio
{
m
}
überwiegend
{
adj.
}
prevalente
{
adj. m/f
}
verrückt
{
adj.
}
strampalato
{
adj. m
}
German
French
Käscher
{
m
}
épuisette
{
f
}
German
Spanish
verputzen
{
v.t.
} [
construct.
]
revocar
{
v.t.
} [
construct.
]
Schuld
{
f
}
deuda
{
f
}
(
verify
)
veröden
{
vb
}
asolar
{
v.t.
}
Bö
{
f
}
ráfaga
{
f
}
schrittweise
{
adv.
}
paulatinamente
{
adv.
}
(
verify
)
nach und nach
{
adv.
}
paulatinamente
{
adv.
}
Zaun
{
m
}
seto
{
m
}
Specht
{
m
} [
ornith.
]
pico picapinos
{
m
} [
ornith.
]
(
verify
)
Katzenhai
{
m
} [
zool.
]
alitán
{
m
} [
zool.
]
das Land bestellen
{
vb
}
cultivar la tierra
{
vb
}
das Land bestellen
{
vb
}
labrar la tierra
{
vb
}
das Land bebauen
{
vb
}
labrar la tierra
{
vb
}
(
verify
)
das Land bebauen
{
vb
}
cultivar la tierra
{
vb
}
(
verify
)
das Land bebauen
{
vb
}
trabajar la tierra
{
vb
}
altmodisch
{
adj.
}
chapado a la antigua
{
adj. m
}
(
verify
)
Zuckung
{
f
}
contracción
{
f
}
Zuckung
{
f
}
convulsión
(involuntaria) {
f
}
unsagbar
{
adj.
} [
elev.
]
indecible
{
adj. m/f
}
unsäglich
{
adj.
} [
elev.
]
indescriptible
{
adj. m/f
}
unsäglich
{
adj.
} [
elev.
]
indecible
{
adj. m/f
}
abweichend
{
adj.
}
diferente
{
adj. m/f
}
German
English
Bevölkerungsforschung
{
f
}
demography
{
noun
}
Nationales Institut für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz
{
n
}
National Institute of Occupational Safety and Health
Außenvermittlung
{
f
} [
bus.
]
outplacement
{
noun
} [
bus.
]
Grenz-
liminal
{
adj.
}
kaum wahrnehmbar
{
adj.
}
liminal
{
adj.
}
Schwellen-
liminal
{
adj.
}
Prise
{
f
}
skosh
{
noun
} [
Amer.
] [
slg.
]
(
verify
)
Tick
{
m
} [
coll.
]
skosh
{
noun
} [
Amer.
] [
slg.
]
(
verify
)
vielfältig
{
adj.
}
variegated
{
adj.
}
sich nach allen Seiten absichern
{
v.r.
}
to hedge one's bets
{
vb
} [
idiom
]
(
verify
)
anschneiden
{
vb
} [
sports
]
to bend
{
vb
} [
sports
]
Vorliebe
{
f
}
penchant
{
noun
}
(
verify
)
Glas Bier
{
n
} [
gastro.
]
brew
{
noun
} [
gastro.
] [
Amer.
] [
coll.
]
(
verify
)
Tokioterin
{
f
}
Tokyoite
{
noun
}
Tokioter
{
m
}
Tokyoite
{
noun
}
Kostenansatz
{
m
} [
fin.
]
estimate cost
{
noun
} [
fin.
]
kaltstellen
{
vb
}
to neutralise
{
vb
} [
Brit.
]
aufheben
{
vb
}
to neutralise
{
vb
} [
Brit.
]
Gänsekeule
{
f
} [
gastro.
]
goose leg
{
noun
} [
gastro.
]
Staubmaus
{
f
}
dust bunny
{
noun
}
batteln
{
vb
} [
slg.
]
to battle
{
vb
}
etw. das Wort reden
{
vb
} [
idiom
]
to advocate sth.
{
vb
}
Geo-Dreieck
{
n
} [
math.
]
set square
{
noun
} [
math.
]
jugendfrei
{
adj.
}
rated G
{
adj.
} [
Amer.
]
jugendfrei
{
adj.
}
U-certificate
{
adj.
} [
Brit.
]
Public Viewing
{
n
} [
sports
]
public viewing
{
noun
} [
sports
]
Flurfunk
{
m
}
office gossip
{
noun
} [
comp.
]
Flurfunk
{
m
}
water-cooler debate
{
noun
} [
coll.
] [
comp.
]
Flurfunk
{
m
}
office grapevine
{
noun
} [
coll.
] [
comp.
]
Flurfunk
{
m
}
grapevine
{
noun
} [
coll.
]
Abquetschfläche
{
f
} [
engin.
]
land area
{
noun
} [
engin.
]
Abquetschfläche
{
f
} [
engin.
]
cut-off
{
noun
} [
engin.
]
Abquetschfläche
{
f
} [
engin.
]
flash fin
{
noun
} [
engin.
]
Abquetschfläche
{
f
} [
engin.
]
flash ridge
{
noun
} [
engin.
]
Zuschauer
{
pl
}
audiences
{
noun
}
Zuschauer
{
m
}
observer
{
noun
}
Chinese
English
最晚不超過
no later than
(
verify
)
bab.la in
العربية
|
汉语
|
Bahasa Indonesia
|
Česky
|
Dansk
|
Deutsch
|
Español
|
Français
|
हिन्दी
|
Italiano
|
日本語
|
한국어
|
Magyar
|
Nederlands
|
Norsk
|
Polski
|
Português
|
Română
|
Русский
|
Suomi
|
Swahili
|
Svenska
|
Türkçe
About Us
|
Participate
|
Contact & Imprint