Professional translation
Lexiophiles
Tools & Plugins
Daily English lesson
Phrases
Travel
Dictionary Vocabulary Translation
 
English<>Spanish

Word suggestions by gingerbread

back to profile

German

English

Weganregung {f} [engin.] excitation by displacement {noun} [engin.] (verify)
Taumelfehler {m} [engin.] tumbling error {noun} [engin.]
Rundheitsfehler {m} [engin.] concentricity error {noun} [engin.]
Einflankenwälzprüfung {f} [engin.] single-flank test {noun} [engin.]
Mikrogeometrie {f} micro-geometry {noun}
Makrogeometrie {f} macro-geometry {noun}
Fußformkreis {m} [engin.] true involute form diameter {noun} [engin.] (verify)
Differenzdrehzahl {f} [engin.] rotational speed difference {noun} [engin.]
Vorlegestufe {f} [engin.] countershaft transmission unit {noun} [engin.]
drehweich {adj.} [engin.] torsionally soft [engin.]
Konstantstufe {f} [engin.] constant transmission unit {noun} [engin.]
Drehfehler {m} [engin.] transmission error {noun} [engin.]
Drehfehler {m} malrotation {noun}
Weißrauschen {n} white noise {noun}
Jahresbruttogehalt {n} annual gross salary {noun}
Einstellungsgrund {m} reason of employment {noun}
Berufsabschluss {m} [educ.] vocational qualification {noun} [educ.]
innovatorisch {adj.} innovational {adj.}
Kundenbewußtsein {n} [old] customer awareness {noun}
Qualitätsbewusstsein {n} quality awareness {noun}
Entscheidungsfähigkeit {f} decision-making ability {noun}
Belastbarkeit {f} pressure resistance {noun}
Mitarbeitergespräch {n} appraisal interview {noun}
Arbeitsleistung {f} job performance {noun}
Einsatzbereitschaft {f} commitment {noun}
Lerngeschwindigkeit {f} learning rate {noun}
Dies zeigt sich in... [ex.] This becomes apparent in... [ex.]
sich zeigen {v.r.} to become apparent {vb}
Auffassungsgabe {f} perception {noun}
Beurteilungszeitraum {m} appraisal period {noun}
Festeinstellung {f} permanent employment {noun}
Kennzeichenschlüssel {m} labeling key {noun}
Sonderstatus {m} special status {noun}
Packgut {n} [comm.] packaged goods {o.pl.} [comm.]
Fertigungsauftragsnummer {f} production order number {noun}
Einstellbedingung {f} [techn.] setting condition {noun} [techn.]
Zeichnungsmaß {n} size {noun}
Zeichnungsmaß {n} [techn.] dimension {noun} [techn.]
Fertigungseinrichtung {f} [techn.] production facility {noun} [techn.]
Maschinenfähigkeit {f} [engin.] machine capability {noun} [engin.]
Fertigungsqualität {f} manufacturing quality {noun}
Portalbetreiber {m} [IT] portal provider {noun} [IT]
Portalbetreiber {m} [IT] portal operator {noun} [IT]
Aufbereiten von Daten {n} [IT] editing (of data) {noun} [IT]
Umweltkennzahl {f} [ecol.] environmental figure {noun} [ecol.]
Erfüllungsstand {m} state of implementation {noun}
Erfüllungsstand {m} status {noun} [fig.]
Fremdüberwachung {f} external supervision {noun}
Fremdüberwachung {f} external control {noun}
Auffangwanne {f} [ecol.] collecting pan {noun} [ecol.]
Abfall entsorgen {vb} [ecol.] to dispose of waste {vb} [ecol.]
eiszeitliche Lagerstätte {f} [geol.] glacial deposit {noun} [geol.]
alluviale Lagerstätte {f} [geol.] placer deposit {noun} [geol.]
alluviale Lagerstätte {f} [geol.] placer {noun} [geol.]
Lagerstätte {f} repository {noun}
Lagerstätte {f} [techn.] bed {noun} [techn.]
Produktionshalle {f} production hall {noun}
Unterweisungsbogen {m} [educ.] instruction sheet {noun} [educ.]
Störfall {m} [techn.] malfunction {noun} [techn.]
Genehmigungsverfahren {n} [law] approval process {noun} [law]
Newsletter {m} [IT] newsletter {noun} [IT]
Umweltvorschrift {f} [ecol.] environmental regulation {noun} [ecol.]
oberste Leitung {f} headship {noun}
kontrollierbar {adj.} verifiable {adj.}
Gefahrstoffmanagement {n} [ecol.] management of hazardous substances {noun} [ecol.]
zum menschlichen Verzehr nicht geeignet [gastro.] unfit for human consumption [gastro.]
Ergebniskontrolle {f} monitoring of results {noun}
Nordic Walking {n} [sports] pole walking {noun} [sports]
nach Bedarf as required
nach Bedarf as needed
Betriebsanweisung {f} company directive {noun}
Betriebsanweisungen {f pl} company directives {pl}
Entsorgungsnachweis {m} [ecol.] record of proper waste disposal {noun} [ecol.]
Entsorgungsnachweis {m} [ecol.] waste disposal document {noun} [ecol.]
Elektroenergie {f} [phys.] electric power {noun} [phys.]
Verbrauchserfassung {f} [ecol.] registration of consumption {noun} [ecol.]
Gefahrstoffkataster {m} [ecol.] register of hazardous substances {noun} [ecol.]
Abfallkataster {m} [ecol.] waste register {noun} [ecol.]
auf Anforderung on request
Schulungsprogramm {n} [educ.] training programme {noun} [educ.] [Brit.]
Schulungsprogramm {n} [educ.] training program {noun} [educ.] [Amer.]
eigenverantwortlich {adv.} autonomously {adv.}
eigenverantwortlich {adj.} autonomous {adj.}
sich seiner Verantwortung bewusst sein {vb} to be aware of one's responsibility {vb}
umweltschädigend {adj.} [ecol.] ecologically damaging {adj.} [ecol.]
verhüten {vb} [med.] to contracept {vb} [med.]
Abfall vermeiden {vb} [ecol.] to avoid waste {vb} [ecol.]
Energiemanagement {n} [ecol.] power management {noun} [ecol.]
Umweltbereich {m} [ecol.] environmental sphere {noun} [ecol.]
etw. weiträumig umfahren {vb} to give sth. a wide berth {vb}
Bodenkontamination {f} [ecol.] soil contamination {noun} [ecol.]
Umweltbeeinträchtigung {f} [ecol.] impairment by environmental pollution {noun} [ecol.]
veröffentlichen {vb} to promulgate {vb}
Umweltbericht {m} [ecol.] environmental report {noun} [ecol.]
Umweltauswirkung {f} environmental impact {noun}
Notfallvorsorge {f} emergency provision {noun}
Umwelthandbuch {n} environmental manual {noun}
Teilebezeichnung {f} item description {noun}
Lieferantennummer {f} supplier's number {noun}
Lieferantennummer {f} vendor number {noun}
Dateiablage {f} [IT] file repository {noun} [IT]
Zahlbetrag {m} [fin.] amount to pay {noun} [fin.]
Reiseland {n} country to visit {noun}
Buchungstext {m} [fin.] posting text {noun} [fin.]
Bahnticket {n} train ticket {noun}
Reisezeitraum {m} travel period {noun}
Personalnummer {f} personnel number {noun}
Amortisationszeitraum {m} [fin.] payback period {noun} [fin.]
Fertigungsparameter {m} [techn.] production parameter {noun} [techn.]
Rückwärtskompatibilität {f} [IT] backwards compability {noun} [IT]
Kostenansatz {m} [fin.] estimation of costs {noun} [fin.]
Kostenansatz {m} [fin.] cost approach {noun} [fin.]
gesetzliche Auflage {f} legal restraint {noun}
Neuinvestition {f} [fin.] new investment {noun} [fin.]
Wegezeit {f} transit time {noun}
Ideengeber {m} idea contributor {noun}
in Prüfung under test
in Bearbeitung in process
Messmittelfähigkeit {f} [engin.] measuring capability {noun} [engin.]
Musterteil {n} sample part {noun}
Aufstellplan {m} [techn.] floor plan {noun} [techn.]
Gesamtanlage {f} entire complex {noun}
Schaltschrankkühler {m} control cabinet cooler {noun}
ölfest {adj.} oil-resistant {adj.}
Leuchtmittel {n} illuminant {noun}
Messsystem {n} [engin.] measurement system {noun} [engin.]
Druckspeicher {m} [techn.] accumulator {noun} [techn.]
Hydraulikschlauch {m} [techn.] hydraulic hose {noun} [techn.]
Art {f} way {noun}
Ausbringungsleistung {f} [techn.] output rate {noun} [techn.]
Leistungsforderung {f} performance requirement {noun}
Festlegung {f} stipulation {noun}
Absetzgrube {f} settling pit {noun}
Abnahmemerkmal {n} acceptance criterion {noun}
Vollkosten {f pl} full costs {o.pl.}
Materialzuschlag {m} material surcharge {noun}
zusammenarbeitend {adj.} co-operant {adj.}
in Verbindung mit in connection with
in Verbindung mit in conjunction with
Nachaudit {n} follow-up audit {noun}
Rückinformation {f} [form.] feedback {noun}
Eröffnung {f} disclosure {noun}
Hausmitteilung {f} internal memo {noun}
Wartungsplan {m} maintenance schedule {noun}
Anlagenmanagement {n} facility management {noun}
ab und zu at times
erreichbar {adj.} available {adj.}
Kühlmittelkonzentration {f} cooling agent concentration {noun}
Verbesserungsmaßnahme {f} improvement measure {noun}
kundenspezifisch {adj.} customer specific {adj.}
Aussetzen {n} intermission {noun}
Fertigungsdurchlauf {m} [techn.] manufacturing cycle {noun} [techn.]
Rückstellmuster {n} retain sample {noun}
Musterprüfbericht {m} sample test report {noun}
Revisionsstand {m} revision status {noun}
das that
Wartungsmaßnahme {f} maintenance measure {noun}
Arbeitskleidung {f} working garment {noun}
Erststückfreigabe {f} [techn.] initial part release {noun} [techn.]
Werker {m} worker {noun}
vagabundieren {vb} to tramp {vb}
Begleitkarte {f} [techn.] operation sheet {noun} [techn.]
Reinigungsplan {m} cleaning plan {noun}
Informationswand {f} information board {noun}
unaktuell {adj.} out of date
unbenutzt {adj.} [IT] dead {adj.} [IT]
verbesserbar {adj.} improvable {adj.}
Fehlerauswertung {f} error evaluation {noun}
Schulungsplan {m} [educ.] training schedule {noun} [educ.]
auf etw. zurückgreifen {vb} to draw on sth. {vb}
Vomhundertsatz {m} [math.] [oldfsh.] percentage {noun} [math.]
Vormaterial {n} [techn.] primary material {noun} [techn.]
Blockmetall {n} [engin.] ingot metal {noun} [engin.]
Datenänderung {f} [IT] data modification {noun} [IT]
neu... neo-
wir {pron.} we {pron.}
einen Termin festlegen {vb} to set a date {vb}
Deckblatt {n} [bot.] bract {noun} [bot.]
Hauptabweichung {f} [engin.] major deviation {noun} [engin.]
Verwendung finden {vb} to find a use {vb}
Mehrspindelmaschine {f} [techn.] multi-spindle machine {noun} [techn.]
Warmlaufphase {f} [engin.] warming up phase {noun} [engin.]
Prüfmerkmal {n} [engin.] test feature {noun} [engin.]
Lieferbeziehung {f} [comm.] supply relationship {noun} [comm.]
Wirtschaftsauskunftei {f} [bus.] credit reporting agency {noun} [bus.]
Kundeneigentum {n} customer's property {noun}
Gewährleistungsfrist {f} [comm.] period of warranty {noun} [comm.]
unterschriftsberechtigt {adj.} authorized to sign [Amer.]
unterschriftsberechtigt {adj.} authorised to sign [Brit.]
Verteilungsmodell {n} [engin.] distribution-based model {noun} [engin.]
Werkstückträger {m} [techn.] workpiece holder {noun} [techn.]
Einzelmaschine {f} [techn.] stand-alone machine {noun} [techn.]
Maschinenstörung {f} [techn.] machine malfunction {noun} [techn.]
Kurzzeitfähigkeit {f} [engin.] short term capability {noun} [engin.]
Lastenheft {n} requirement specification {noun}
Prozessfähigkeitsuntersuchung {f} [engin.] process capability study {noun} [engin.]
Maschinenfähigkeitsuntersuchung {f} [engin.] machine capability study {noun} [engin.]
Vorabnahme {f} [engin.] preliminary acceptance {noun} [engin.]
Bestellunterlagen {f pl} order documentation {noun}
Bestellauslösung {f} triggered order {noun}
schwerwiegend {adj.} severe {adj.}
Kooperationsvertrag {m} cooperation treaty {noun}
Beschaffungsmarktforschung {f} [bus.] purchasing market research {noun} [bus.]
Präferenzerklärung {f} [comm.] preferential declaration {noun} [comm.]
Lieferantenauswahl {f} supplier selection {noun}
Auslauf {m} phase-out {noun}
Legierungszuschlag {m} alloy surcharge {noun}
Sonderschicht {f} extra shift {noun}
Gesamtpunktzahl {f} overall score {noun}
Liefervereinbarung {f} supply agreement {noun}
Nutzerkonto {n} [IT] user account {noun} [IT]
Kundengespräch {n} [bus.] customer pitch {noun} [bus.]
Feldausfall {m} field failure {noun}
Anruferliste {f} missed call list {noun}
Anruferliste {f} caller list {noun}
Ausfalldauer {f} failure duration {noun}
Störungsstelle {f} fault reporting centre {noun} [Brit.]
Störungsstelle {f} fault reporting center {noun} [Amer.]
Funktionskontrolle {f} function control {noun}
Notfallnummer {f} emergency number {noun}
souverän {adj.} confident {adj.}
Fertigungsleiter {m} production manager {noun}
Versorgungslage {f} supply situation {noun}
Kaufteil {n} purchased part {noun}
Rohteil {n} unfinished part {noun}
Notfallkonzept {n} emergency concept {noun}
Sachmerkmal {n} object parameter {noun}
Grundvoraussetzung {f} basic requirement {noun}
Notfallplan {m} contingency plan {noun}
Notfallplan {m} emergency plan {noun}
Laufzeit {f} duration {noun}
frei wählbar {adj.} arbitrary {adj.}
Neuanlauf {m} [techn.] start-up {noun} [techn.]
Nachschulung {f} corrective training {noun}
Folgejahr {n} subsequent year {noun}
Rißprüfung {f} [techn.] [old] crack test {noun} [techn.]
Rissprüfung {f} [techn.] crack test {noun} [techn.]
Abfallbeauftragter {m} waste management officer {noun}
Schichtgruppenleiter {m} shift group leader {noun}
Personaleinstellung {f} recruitment of staff {noun}
Rückbau {m} renaturation {noun}
Produkthaftpflichtversicherung {f} product liability insurance {noun}
Entscheidungsgremium {n} decision-making body {noun}
Produktionsbesprechung {f} production meeting {noun}
Häufigkeit {f} incidence {noun}
Regelkommunikation {f} [mark.] regular communication {noun} [mark.]
Vorinformation {f} advance information {noun}
Abstellmaßnahme {f} remedial action {noun}
Fehlerfolge {f} [techn.] failure effect {noun} [techn.]
einplanen {vb} to include in one's plans {vb}
Erstmusterfertigung {f} intitial sample manufacturing {noun}
Erstmusterproduktion {f} initial sample production {noun}
Erstmuster {n} initial sample {noun}