"مع" English translation

AR

"مع" in English

EN
volume_up
مَعَ [maʻa] {prp.}

AR مع
volume_up
{preposition}

مع
volume_up
alongside {prp.} (together with)
to work alongside sb

Context sentences for "مع" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Arabicوإذ ترى، مع ذلك، أنه لا يزال يتعين القيام بكثير من الأعمال في هذا الميدان،
Considering, nevertheless, that much remains to be done in this field,
Arabicمع أن هذه الجملة خالية من الأخطاء النحوية، إلا أنها على الأرجح لن تستخدم في الواقع.
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
Arabicلا جِدالَ في أنّ الغِلافَ الجَوّيَّ للأَرْضِ يُصْبِحُ مع الوَقْتِ أَكْثَرَ دِفْئاً
it is indisputable that the earth's atmosphere is getting warmer
Arabicالمنطق هو طريقة نظامية للوصول إلى الاستنتاج الخاطئ مع الثقة.
Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
Arabicوإذ تلاحـــظ مـــع الارتيــاح أن الاتفاقيــة المشتركـــة قد بدأ نفاذها في 18 حزيران/يونيه 2001،
Noting with satisfaction that the Joint Convention entered into force on 18 June 2001,
Arabicمع الأَسَفِ، أنا مُضْطَرٌّ لِأَنْ أُخْبِرَكَ بِأَنَّ هذه سَتَكونُ آخِرَ زِيارةٍ لي
regretfully, I have to tell you that I this is my last visit
Arabicمع أجمل الأمنيات بمناسبة خطوبتكما وتمنياتي لكما بحياة سعيدة.
Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.
Arabic.وكما يقول القرآن الكريم: اتقوا الله وكونوا مع الصادقين
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."
Arabicنَحْنُ بِحاجةٍ لِجَعْلِ تَشْريعِنا مُتَماشِياً مع بَقيّةِ أوروبّا
we need to bring our legislation into line with the rest of Europe
Arabicأَيًّا كانَ الفائِزُ في الانْتِخاباتِ سَيَتَعَيَّنُ عَلَيْهِ أنْ يَتَعامَلَ مع المُشْكِلةِ
whoever wins the election will have to deal with the problem
Arabicاشْتَغَلَتْ بالتَمْثيلِ مع أَنَّهُ كانَ بِإمْكانِها أنْ تَكونَ موسيقيّةً
she went on the stage when she could have been a musician
Arabicالجاذبية هي قوة طبيعية تتجاذب بها كل الأشياء مع بعضها.
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
Arabicتلاحظ مع التقدير الإجراءات التي اتخذها الأمين العام امتثالا لقرارها 61/23؛
Notes with appreciation the action taken by the Secretary-General in compliance with its resolution 61/23;
Arabicسَيَكونُ من الضَروريِّ التَعامُلُ مع كُلِّ حالةٍ بِشَكْلٍ مُخْتَلِفٍ
each individual case will need to be dealt with differently
Arabicكتب "مع أطيب التحيات" في آخر الرسالة ثم وقع اسمه.
He wrote "Best regards" at the end of the letter and then went on to sign his name.
Arabicكتب "مع تحياتي" في ذيل الخطاب ثم قام بتوقيع اسمه.
He wrote "Best regards" at the end of the letter and then went on to sign his name.
Arabicأَنْتَ مُتَعاطِفٌ مع المَوْضوعِ جِدًّا لِدَرَجةٍ لا تُؤَهِّلُكَ للحُكْمِ بِشَكْلٍ نَزيهٍ
you're too involved to make a dispassionate judgement
Arabicسأخرج مع أصدقائي اليوم يا أبي. هذا بعد إذنك طبعاً.
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.
Arabicكتب "مع أطيب التحيات" في آخر الرسالة ثم وقع اسمه.
At the bottom of the letter he wrote "Kind regards," then signed his name.
Arabicلكل شخص حق التملك بمفرده أو بالاشتراك مع غيره.
Everyone has the right to own property alone as well as in association with others.