DutchIk kom nu tot het onderwerp van dit debat, en dus kunt u de klok nu laten lopen.
more_vert
Now you can start the clock, because I am going to talk about the matter in hand.
DutchWe lopen aanzienlijke bedragen mis omdat ze niet worden geïnd door de lidstaten.
more_vert
We lose serious amounts of money because it is not collected by the Member States.
DutchMaar passagiers zijn de dupe van dit winstbejag en lopen steeds meer risico's.
more_vert
But this profit-driven approach means that passengers are running growing risks.
DutchDeze steun moet lopen via het agentschap voor de wederopbouw en de vierde pijler.
more_vert
This aid will be provided via the reconstruction agency and the fourth pillar.
DutchDe standpunten inzake de mogelijke nieuwe eigen middelen lopen nog ver uiteen.
more_vert
With regard to specific new own resources, positions still differ considerably.
DutchZe eisen een fatsoenlijk loon in overeenstemming met de risico's die zij lopen.
more_vert
They are calling for a decent salary which offsets the risks involved in their job.
DutchVoor fytosanitaire normen in de visserij lopen ook grootschalige programma's.
more_vert
For phytosanitary standards in fisheries we also have ongoing large programmes.
DutchDat is ook het geval in andere Alpenvalleien waardoor de transitowegen lopen.
more_vert
The same applies to the other Alpine passes that are crossed by transit routes.
DutchHier kan een verlamde patiënt weer lopen door deze exoskeletten aan te doen.
more_vert
Here's a paraplegic patient actually walking by strapping on these exoskeletons.
DutchHoe zou je met zoiets simpels als lopen en niet praten een verschil kunnen maken?
more_vert
How could doing such a simple thing like walking and not talking make a difference?
DutchWe moeten elkaar niet voor de voeten lopen met de details van onze samenwerking.
more_vert
We should not be tripping over each other on the details of our cooperation.
DutchDe huidige opvattingen, regels en praktijken in de lidstaten lopen zeer uiteen.
more_vert
We currently have very different attitudes, rules and practices among Member States.
DutchAls het echter om concrete maatregelen gaat, lopen de meningen aanzienlijk uiteen.
more_vert
When it comes to what concretely should be done, our opinions differ greatly.
DutchEr zijn een paar projecten die lopen en er moeten er meer worden aangemoedigd.
more_vert
There are some that are in progress and more should be given further impetus.
DutchTegen Cisak, de voorzitter van de Croatian Helsinki Committee, lopen zeven zaken.
more_vert
There are 7 cases against Mr Cisak, the chairman of the Croatian Helsinki Committee.
DutchMijns inziens lopen wij het risico deze landen politiek gezien te destabiliseren.
more_vert
I believe that we are running the risk of destabilising these countries politically.
DutchBovendien lopen de kosten alleen maar op als we het uitstellen en nog langer wachten.
more_vert
What is more, the costs will be higher the longer we wait before taking action.
DutchJongeren hebben minder ervaring en lopen dus grotere risico's dan ouderen.
more_vert
Young people lack experience and are certainly at greater risk than the elderly.
DutchIn onze fractie - - en dat kan ook niet anders - - lopen de meningen uiteen.
more_vert
In our group, as is inevitable, different people take different positions on this.
DutchWe lopen met onze voorstellen dus steeds vooruit op hetgeen men in de Raad bespreekt.
more_vert
Our proposals are more up to date than what the Council has now put on the table.