EN master
volume_up
{noun}

1. general

master (also: commander, superior, warden)
volume_up
آمِر [ʼāmir] {noun}
master (also: expert, great scholar)
volume_up
جَهْبَذ [jahbaḏ] {noun}
master (also: expert, great scholar)
volume_up
جِهْبِذ [jahbaḏ] {noun}
master (also: chief, king, leader, sovereign)
volume_up
صاحِب [ṣāḥib] {noun} (مالِك)
master
volume_up
عَريف [ʻarīf] {noun} (سَيِّد)
master (also: expert, scholar)
volume_up
عَلاّمة [ʻallāma] {noun}
master (also: master's, Master's degree)
volume_up
ماجِسْتير [mājistīr] {noun}
ماجِسْتير في إدارةِ الأَعْمالِ
ماجِسْتير في العُلومِ
ماجِسْتير في الآدابِ

2. "secondary teacher"

volume_up
أُسْتاذ [ʼustāḏ] {noun}
أُسْتاذ دُوَليّ كَبير
أُسْتاذ في القانونِ

3. "of a ship, boat"

master (also: commander, cox)
volume_up
رُبّان [rubbān] {noun}

4. "man in charge"

master (also: Mr, sayid, sayyid, gentleman)
volume_up
سَيِّد [sayyid] {noun}
كانَ سَيِّدَ المَوْقِفِ

5. religion

master (also: professor, teacher)
volume_up
شَيْخ [šayḵ] {noun}

Context sentences for "master" in Arabic

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Englishto master the complexities of tax system
بَرَعَ في فَهْمِ تَعْقيداتِ نِظامِ الضَرائِبِ
EnglishMaster of Business Administration
ماجِسْتير في إدارةِ الأَعْمالِ
Englishto be master in one's own house
كانَ سَيِّداً في بَيْتِهِ
Englishto be working on one's Master's
كانَ يَدْرُسُ الماجِسْتير
Englishto be master of the situation
كانَ سَيِّدَ المَوْقِفِ
Englishan international grand master
أُسْتاذ دُوَليّ كَبير
EnglishHe tried to master French.
.حاول أن يتقن الفرنسية
Englishto master sth
أَتْقَنَ شَيْئاً إتْقاناً جَيِّداً
Englishhe is a master of art
هو من أَساطينِ الفَنِّ
Englishto be absolute master
كانَ الآمِرَ الناهِيَ
EnglishMaster of Science
ماجِسْتير في العُلومِ
Englishan old master
تُحْفة فَنّيّة قَديمة
EnglishMaster of Arts
ماجِسْتير في الآدابِ
EnglishMaster of Laws
EnglishReaffirming that the costs of the capital master plan are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations,
وإذ تؤكد من جديد أن تكاليف المخطط العام لتجديد مباني المقر نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة،
EnglishAffirms that the General Assembly has the sole prerogative of deciding on any changes to the capital master plan project, budget and implementation strategy as approved in its resolutions;
تؤكد أن الجمعية العامة هي الجهة الوحيدة التي تتمتع بصلاحية اتخاذ القرارات بشأن أي تغييرات في مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر وميزانيته واستراتيجية تنفيذه وذلك وفقا لما أقرته في قراراتها؛
EnglishRequests the Secretary-General to ensure that all expression of interest notices issued by the construction manager and all related contract awards are posted on the capital master plan website;
تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الإعلان في موقع المخطط العام لتجديد مباني المقر على شبكة الإنترنت عن جميع الإشعارات بطلب الإعراب عن الاهتمام الصادرة عن مدير التشييد وجميع عمليات منح العقود المتعلقة بها؛
EnglishRequests the Office of Internal Oversight Services to ensure effective audit coverage of the capital master plan and to submit to the General Assembly all of its reports related to the implementation of the capital master plan;
تطلب إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يكفل إجراء مراجعة فعالة لحسابات المخطط العام لتجديد مباني المقر، وأن يقدم إلى الجمعية العامة جميع تقاريره المتعلقة بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
EnglishAccepts the report of the Board of Auditors on the capital master plan for the year ended 31 December 2006;Official Records of the General Assembly, Sixty-second Session, Supplement No. 5 (A/62/5), vol.
توافق على تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006([1]) الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والستون، الملحق رقم 5 (A/62/5)، المجلد الخامس.)؛
EnglishReiterates its request to the Secretary-General to make every effort to avoid budget increases through sound project management practices and to ensure that the capital master plan is completed within the budget as approved in its resolution 61/251;
تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لتجنب الزيادات في الميزانية عن طريق الممارسات السليمة لإدارة المشاريع، وأن يكفل إكمال المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود الميزانية المعتمدة في قرارها 61/251؛