EN

respect {noun}

volume_up
1. general
respect (also: reverence)
volume_up
إجْلال [ʼijlāl] {noun}
respect (also: esteem)
volume_up
اعْتِبار [iʻtibār] {noun} (تَقْدير)
respect (also: veneration, reverence)
respect (also: regard, context)
volume_up
صَدَد [ṣadad] {noun} (سِياق)
respect
volume_up
مُراعاة [murāʻāh] {noun} (اعْتِبار)
مُراعاةً لِشَخْصٍ
respect (also: facet, aspect)
volume_up
وَجْه [wajh] {noun} (مَظْهَر)
respect (also: veneration, dignity, poise, sobriety)
respect (also: regard, esteem)
volume_up
إكْبار [ʼikbār] {noun} (احْتِرام)
2. "appreciation"
respect (also: deference, estimation, esteem, regard)
عامَلَ شَخْصاً مُعامَلةَ احْتِرامٍ
سَهِرَ على احْتِرامِ شَيْءٍ
To be quiet in class is to respect other people's sleep.
الهدوء في الفصل احترام لنوم الآخرين.
3. "consideration"
respect (also: deference, estimation, esteem, regard)
عامَلَ شَخْصاً مُعامَلةَ احْتِرامٍ
سَهِرَ على احْتِرامِ شَيْءٍ
To be quiet in class is to respect other people's sleep.
الهدوء في الفصل احترام لنوم الآخرين.
4. "for human rights, the law"
respect (also: deference, estimation, esteem, regard)
عامَلَ شَخْصاً مُعامَلةَ احْتِرامٍ
سَهِرَ على احْتِرامِ شَيْءٍ
To be quiet in class is to respect other people's sleep.
الهدوء في الفصل احترام لنوم الآخرين.

Context sentences for "respect" in Arabic

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishReaffirming the need to promote and ensure respect for the principles and rules of international law,
وإذ تؤكد من جديد ضرورة تعزيز مبادئ وقواعد القانون الدولي وضمان احترامها،
EnglishRecalling, in this respect, that the Conference has a number of urgent and important issues for negotiation,
وإذ تشير، في هذا الصدد، إلى أن لدى المؤتمر عددا من القضايا الملحة والمهمة للتفاوض بشأنها،
EnglishDetermined to foster strict respect for the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations,
تصميما منها على تعزيز الاحترام الصارم للمقاصد والمبادئ المجسدة في ميثاق الأمم المتحدة،
EnglishI respect...as a colleague, but I must say that in all honesty, I cannot recommend him / her for your company.
أحترم... كزميل، ولكن من اللازم أنْ أقول بكل صراحة، إني لا أستطيع أن أوصي به \ بها للعمل في شركتكم.
EnglishTo be quiet in class is to respect other people's sleep.
أن تكون هادئًا في الفصل هو احترام لنوم الآخرين.
EnglishTo be quiet in class is to respect other people's sleep.
الهدوء في الفصل احترام لنوم الآخرين.
Englishshe commands respect in the scientific community
تَحْظى باحْتِرامِ المُجْتَمَعِ العِلْميِّ
Englishwe must respect the patient's wishes
يَجِبُ عَلَيْنا أنْ نَحْتَرِمَ رَغَباتِ المَريضِ
EnglishParagraph 2 does not apply in respect of an injury caused by an internationally wrongful act of the State of nationality of the refugee.
لا تنطبق الفقرة 2 فيما يتعلق بضرر ناجم عن فعل غير مشروع دوليا ارتكبته الدولة التي يحمل اللاجئ جنسيتها.
EnglishTwo or more States of nationality may jointly exercise diplomatic protection in respect of a dual or multiple national.
يجوز أن تشترك دولتان أو أكثر من دول الجنسية في ممارسة الحماية الدبلوماسية فيما يتصل بشخص مزدوج الجنسية أو متعدد الجنسية.
Englishthey have no respect for their elders
لا يَحْتَرِمونَ كِبارَ السِنِّ بَيْنَهُمْ
EnglishStressing that democracy, development and respect for all human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing,
وإذ تؤكد أن الديمقراطية والتنمية واحترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية أمور مترابطة وتعزز بعضها بعضا،
EnglishRespect yourself and you will be respected.
احترم نفسك و سيحترمك الآخرون.
EnglishReaffirming the need to promote and ensure respect for the principles and rules of international law, including international humanitarian law,
وإذ تؤكد من جديد ضرورة تعزيز مبادئ وقواعد القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي، وضمان احترامها،
EnglishShe resembles her mother in every respect.
EnglishThere must be a sustained effort to listen to each other; to learn from each other; to respect one another; and to seek common ground.
كما يجب أن يتم بذل جهود مستديمة للاستماع إلى بعضنا البعض وللتعلم من بعضنا البعض والاحترام المتبادل والبحث عن أرضية مشتركة
EnglishCalls upon all States to consider becoming parties to and to respect fully their obligations under the relevant international instruments;
تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في الصكوك الدولية ذات الصلة وأن تحترم بالكامل التزاماتها بموجب هذه الصكوك؛
Englishon the basis of mutual respect
على أَساسِ الاحْتِرامِ المُتَبادَلِ
Englishout of respect for the victims
من مُنْطَلَقِ الاحْتِرامِ للضَحايا
EnglishCalls upon both parties to fulfil their obligations in respect of the implementation of the road map by taking parallel and reciprocal steps in this regard;
تهيب بالطرفين الوفاء بالتزاماتهما المتعلقة بتنفيذ خريطة الطريق، عن طريق اتخاذ خطوات متوازية ومتبادلة؛