EnglishThere is absolutely no doubt about this, and Turkey should acknowledge the fact.
more_vert
Turkije dient zich ten volle bewust te worden van dit ondubbelzinnige gegeven.
EnglishWe have to acknowledge very clearly what the perception of developing countries is.
more_vert
Wij moeten ons goed realiseren hoe dit op de ontwikkelingslanden is overgekomen.
EnglishI would also at the same time acknowledge the positive effect state aid has.
more_vert
Ik onderschrijf tegelijkertijd ook de positieve werking van de overheidssteun.
EnglishIt is appropriate that we should acknowledge the fact that these people were here.
more_vert
Het was gepast om te wijzen op het feit dat deze mensen hier aanwezig waren.
EnglishWe all acknowledge the fact that the Union is currently facing an important crisis.
more_vert
We beseffen allemaal dat de Unie momenteel een belangrijke crisis doormaakt.
EnglishAt the same time I acknowledge the work the Commissioner has played in it too.
more_vert
Ik ben me er echter van bewust dat ook de commissaris zijn steentje heeft bijgedragen.
EnglishWe must be able to acknowledge what we do well and also what we do badly.
more_vert
We moeten in staat zijn te onderkennen wat we goed doen en wat we slecht doen.
EnglishI am the first to acknowledge that we have a great deal to do to improve our performance.
more_vert
Ik ben de eerste om toe te geven dat ons optreden op heel wat punten beter kan.
EnglishFor this reason, I for my part acknowledge that the thresholds should be abolished.
more_vert
Daarom zouden wat mij betreft de drempelwaarden kunnen worden afgeschaft.
EnglishOn this I should like to acknowledge and pay tribute to the work of Mrs Fischer Boel.
more_vert
Op dit punt wil ik hulde betuigen aan het werk dat mevrouw Fischer Boel heeft verzet.
EnglishI am the first to acknowledge that the Lisbon Agenda is work in progress.
more_vert
Ik ben de eerste die erkent dat de Lissabon-agenda een werk in uitvoering is.
EnglishIt is both realistic and relevant to acknowledge and to provide for that.
more_vert
Het is zowel realistisch als relevant om dat te onderkennen en daar op in te spelen.
EnglishIt is important to acknowledge the difficulties and the issues involved.
more_vert
We moeten ons bewust worden van de problemen en de kwesties waar het om gaat.
EnglishThat is a lot, and I am happy to acknowledge it, but it is not enough.
more_vert
Dit is een grote stap - en ik ben blij dit te kunnen zeggen - maar volstaat niet.
EnglishFirst of all, I acknowledge that there is difficulty in the Midlands with the Rover Group.
more_vert
Om te beginnen bevestig ik dat er in de Midlands problemen zijn met de Rovergroep.
EnglishFirst and foremost, the first step is to acknowledge the errors and mistakes of the past.
more_vert
Allereerst moet worden toegegeven dat er vergissingen en fouten zijn begaan.
EnglishIndeed, as I am sure Mr Evans will acknowledge, it is a fundamental belief of mine.
more_vert
Ik ben daarvan namelijk een hartgrondig voorvechter, wat de heer Evans niet zal ontkennen.
EnglishWe have to acknowledge that economic and monetary union is a Community operation.
more_vert
We moeten inzien dat de Economische en Monetaire Unie een gemeenschappelijke organisatie is.
EnglishThe Union must also acknowledge the fact that some Member States are non aligned.
more_vert
De Unie moet ook aanvaarden dat bepaalde lid-staten ongebonden zijn.
EnglishI totally acknowledge the right of any country to protect and maintain its security.
more_vert
Ik sta volledig achter het recht van landen om hun veiligheid te beschermen en handhaven.