EnglishAny reduction in compensation would be particularly damaging to the mixed farms.
more_vert
Een verlaging van de compensatie is vooral voor de gemengde bedrijven nadelig.
EnglishMinimum compensation would have been three months'salary per five years of service.
more_vert
De minimumvergoeding zou drie maanden salaris per vijf dienstjaren zijn geweest.
EnglishOnly a limited amount of the compensation paid out goes to the local population.
more_vert
De uitbetaalde vergoedingen gaan in slechts beperkte mate naar de lokale bevolking.
EnglishUnder no circumstances can I agree to a central compensation fund at an EU level.
more_vert
In geen geval kan ik instemmen met een centraal compensatiefonds op EU-niveau.
EnglishI hope that the Commission will find a solution that will grant her compensation.
more_vert
Ik hoop dat de Commissie een oplossing vindt om haar genoegdoening te geven.
EnglishThe European oil pollution compensation fund is not the only way of solving problems.
more_vert
Een Europees compensatiefonds is niet de enige manier om problemen op te lossen.
EnglishThe passenger therefore deserves proper compensation even in those circumstances.
more_vert
Zelfs als ze akkoord gaan hebben de passagiers dus recht op een gepaste compensatie.
EnglishWe want to see the money on the line to make sure that compensation is provided.
more_vert
Wij willen dat geld wordt uitgetrokken om compensaties te kunnen toekennen.
EnglishClearly, the issue that we most need to discuss is the level of compensation.
more_vert
De hoogte van de compensatie is zonder meer het meest voor discussie vatbaar.
EnglishThe financial compensation payable is specified in the agreements themselves.
more_vert
In de overeenkomsten zelf is de desbetreffende financiële tegenprestatie vastgelegd.
EnglishWe would have to mobilise all the Community resources to obtain compensation.
more_vert
Voor schadeloosstelling zouden we nu alle communautaire middelen moeten mobiliseren.
EnglishThe financial compensation will be ECU 912 000, which is 40 % of the overall cost.
more_vert
De financiële compensatie bedraagt 912.000 ecu, hetgeen 40 % van de totale kosten is.
EnglishIn the absence of a green euro, will there be a compensation coefficient?
more_vert
Als er geen groene euro komt, zal er dan wel een compensatiecoëfficiënt komen?
EnglishCompensation afterwards is not going to make up for the damage that was done.
more_vert
Eventuele compensatie zal de schade die inmiddels is aangericht niet kunnen herstellen.
EnglishIn the USA, that was achieved without any compensation or solidarity mechanism.
more_vert
In de Verenigde Staten bestaat geen enkele compensatie of solidariteit.
EnglishIt says there should be compensation whenever there is a delay or change of routing.
more_vert
Daar moeten schadeloosstellingen komen wanneer er vertraging of omleiding plaatsvindt.
EnglishFarmers are deprived of everything without any compensation and are forced to flee.
more_vert
Zonder enige compensatie wordt boeren alles ontnomen en worden ze op de vlucht gejaagd.
EnglishGave a bunch of physical reasons why it wouldn't do a very good compensation.
more_vert
We gaven een aantal natuurkundige argumenten waarom de compensatie niet goed zou werken.
EnglishThe principle of compensation should be a routine part of the planning procedure.
more_vert
Het compensatiebeginsel behoort een normaal onderdeel van de planningsprocedure te worden.
EnglishSecond, the language teachers have been granted generous compensation.
more_vert
In de tweede plaats hebben de taaldocenten een royale schadeloosstelling gekregen.