EnglishIn situations like this children may run away from home or attack their parents.
more_vert
Tällaisessa tilanteessa lapsi voi karata kotoa tai hyökätä vanhempiensa kimppuun.
EnglishWhy do we, Parliament, allow the Council to run rings around us time and again?
more_vert
Miksi me parlamentin jäsenet annamme neuvoston päihittää itsemme aina uudelleen?
EnglishI think in fact that it is important in the long run for the Union's legitimacy.
more_vert
Mielestäni se on tarpeen - pitkällä tähtäimellä - Unionin oikeutuksen kannalta.
EnglishCopy and paste or type the following text in the Open box in the Run dialog box:
more_vert
Kopioi ja liitä tai kirjoita seuraava teksti Suorita-valintaikkunan Avaa-kenttään:
EnglishAfter all, what is the definition of the average well-run private undertaking?
more_vert
Miten loppujen lopuksi määritellään hyvin johdettu yksityinen keskivertoyritys?
EnglishYou made a comparison, saying that the race you have run is a long-distance race.
more_vert
Käytitte vertauskuvaa, jossa kuvasitte kulkemaanne matkaa pitkän matkan juoksuksi.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, we run the risk today of repeating ourselves.
more_vert
Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, olemme nyt vaarassa toistaa itseämme.
EnglishEffective investment in those areas pays excellent dividends in the long run.
more_vert
Voimakas panostaminen näihin aloihin tuo pitkällä aikavälillä huomattavia etuja.
EnglishNow the normal legislative procedure must run its course over the coming months.
more_vert
Nyt normaalin lainsäädäntömenettelyn on edettävä omaa rataansa tulevina kuukausina.
EnglishThe aid agencies in Darfur run the largest humanitarian operation in the world.
more_vert
Avustusjärjestöt hoitavat Darfurissa maailman suurinta humanitaarista operaatiota.
English(DE) Mr President, we need a thorough assessment in the run-up to an agreement.
more_vert
(DE) Arvoisa puhemies, sopimusta valmisteltaessa on perusteellisen arvioinnin aika.
EnglishWe are pushing the European message hard in the run-up to the October elections.
more_vert
Levitämme voimakkaasti eurooppalaista viestiä valmistauduttaessa lokakuun vaaleihin.
EnglishFor more information, see Make older programs run in this version of Windows.
more_vert
Lisätietoja löydät: Vanhojen sovellusten käyttäminen tässä Windowsin versiossa.
EnglishRun the Performance troubleshooter by clicking Next in the lower-right corner.
more_vert
Suorita suorituskyvyn vianmääritys valitsemalla oikeassa alakulmassa Seuraava.
EnglishTourism must not run dry, which is exactly what will happen if there is a civil war.
more_vert
Matkailu ei saa kuivua kokoon - näin kävisi ilman muuta kansalaissodan syttyessä.
EnglishThis has been a budget procedure which has so far run with remarkable smoothness.
more_vert
Tämä on ollut talousarviomenettely, joka on toistaiseksi edennyt erittäin sujuvasti.
EnglishThe funds: I am pleased to say that actually, these are very well-run funds.
more_vert
Varat: Minulla on ilo sanoa, että varoja hoidetaan itse asiassa erittäin hyvin.
EnglishRun many Windows XP business programs in Windows XP Mode (separate download).
more_vert
Selaa verkkoa nopeasti, vaivattomasti ja turvallisesti Internet Explorerin avulla.
EnglishEnhanced Protected Mode makes it harder for malware to run in Internet Explorer.
more_vert
Tehostettu suojaustila vaikeuttaa haittaohjelman suorittamista Internet Explorerissa.
EnglishI believe this is a good precedent and an incentive in the run-up to Johannesburg.
more_vert
Mielestäni tämä on hyvä ennakkotapaus ja kannustin Johannesburgia ajatellen.