EnglishIt should not be used as a substitute for desirable but unadopted legislation.
more_vert
Sitä ei pitäisi käyttää korvaamaan haluttua lainsäädäntöä, jota ei ole hyväksytty.
EnglishThe European fund should not be used as a substitute for normal business investment.
more_vert
EIR: ää ei pidä käyttää tavanomaiseen liiketoimintaan sijoittamisen korvikkeena.
EnglishAid is no substitute for economic policy and a well-ordered employment policy.
more_vert
Tuki ei korvaa talouspolitiikkaa ja hyvin järjestettyä työllisyyspolitiikkaa.
EnglishWe will have to find a substitute system with the same function but a different name.
more_vert
On löydettävä tilalle korvaava järjestelmä, jolla on sama funktio mutta eri nimi.
EnglishTo Mr Schulz I would say: turning up the volume is no substitute for knowing the facts.
more_vert
Martin Schulzille sanoisin: määrän nostaminen ei korvaa tosiasioiden tuntemista.
EnglishThey do not want substitute chocolate, but genuine chocolate made from cocoa butter.
more_vert
He eivät halua korvikesuklaata, vaan aitoa suklaata, jossa on kaakaovoita.
EnglishIn truth we moved away from Urban without a practical substitute in place.
more_vert
Tosiasiassa luovuimme Urban-ohjelmasta käytännössä ilman mitään korviketta.
EnglishBut as you said, Commissioner, nothing is a substitute for political will.
more_vert
Mutta kuten te, arvoisa komission jäsen sanoitte, poliittista tahtoa ei mikään korvaa.
EnglishWe explained that it will not be a substitute for national stockpiles.
more_vert
Olemme selittäneet, että yhteinen varasto ei korvaisi kansallisia varastoja.
EnglishBut money is no substitute for political will and political influence.
more_vert
Raha ei kuitenkaan korvaa aina poliittista tahtoa ja poliittista vaikutusta.
EnglishWould the Commission be prepared to remove agricultural substitute products from this system?
more_vert
Olisiko komissio valmis poistamaan korvaavat maataloustuotteet tästä järjestelmästä?
EnglishThe Gender Institute is not, however, a substitute for legislative initiative.
more_vert
Tasa-arvoinstituutti ei kuitenkaan korvaa poliittisia aloitteita.
EnglishI volunteered to substitute for Stavros in this very important debate.
more_vert
Tarjouduin vapaaehtoiseksi korvaamaan Stavrosin tässä hyvin merkittävässä keskustelussa.
EnglishThe promotion fund for agricultural products is seen by many as a substitute for export refunds.
more_vert
Monet pitävät maataloustuotteiden myynninedistämisrahastoa vientitukien korvikkeena.
EnglishIn certain cases this can create a substitute for the forest areas destroyed by fire.
more_vert
Joissakin tapauksissa näin korvataan palon tuhoamat metsäalueet.
EnglishWe also reject the use of substitute materials made from chemicals or gene technology.
more_vert
Emme myöskään halua käytettävän kemiallisesti tai geeniteknisesti valmistettuja korvikeaineita.
EnglishIn the long term, though, it cannot be a substitute for systems that actually work.
more_vert
Pitkällä aikavälillä se ei kuitenkaan voi olla asianmukaisesti toimivien järjestelmien korvikkeena.
EnglishThey are going to be properly informed when they are going to be sent substitute goods.
more_vert
Heille ilmoitetaan selvästi, koska he saavat korvaavan tuotteen.
EnglishThe Commission wants to act as a substitute for the Council of Ministers in decision-making processes.
more_vert
Komissio haluaa toimia ministerineuvoston sijaisena päätöksentekoprosesseissa.
EnglishThe experience of many countries over many years should vouch for the use of substitute materials.
more_vert
Korvaavien materiaalien käytöstä olisi kokemusta monista maista jo monen vuoden ajalta.