"according to schedule" translation into French

EN

"according to schedule" in French

EN

according to schedule [idiom]

volume_up
1. administration
according to schedule
The Kosovo budget process is proceeding according to schedule.
Le processus budgétaire du Kosovo se poursuit comme prévu.
Has each project milestone been met according to schedule?
Chaque étape clé a-t-elle été respectée comme prévu par le calendrier ?
se passer comme prévu

Similar translations for "according to schedule" in French

to accord verb
French
accord noun
to preposition
schedule noun
to schedule verb

Context sentences for "according to schedule" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

English(c) Progress on the resolution of the 44 issues is proceeding according to schedule.
c) Le règlement des 44 points suit son cours conformément au calendrier établi.
EnglishIt is crucial that the Tribunals finalize their work according to schedule.
Il est capital que les Tribunaux achèvent leurs travaux dans les délais impartis.
EnglishSince then, the restoration process has proceeded according to schedule.
Depuis, le processus de restauration s'est poursuivi dans le cadre de la programmation prévue.
English• Constituency delimitation and voter registration according to schedule
• Délimitation des circonscriptions et enregistrement des électeurs conformément au calendrier
EnglishThe Registry and Office of the Prosecutor will be relocating to the new site according to schedule.
Le Greffe et le Bureau du Procureur seront transférés dans le nouveau bâtiment aux dates prévues.
EnglishAdmiral Torrey, is the operation going according to schedule?
Amiral Torrey, l'opération se déroule-t-elle selon vos plans ?
EnglishThe work programme is progressing according to schedule.
Le programme de travail avance conformément au calendrier prévu.
EnglishEUFOR continues its deployment according to schedule.
L'EUFOR poursuit son déploiement conformément au calendrier prévu.
EnglishWork on the expansion of the UNIFIL Naqoura headquarters site progressed according to schedule.
Les travaux d'agrandissement du quartier général de Naqoura progressent conformément au calendrier établi.
EnglishAccording to schedule, the defence ministries of both entities ceased to exist on 31 December.
Conformément au calendrier établi, les ministères de la défense des deux entités ont cessé d'exister le 31 décembre.
EnglishBoth TDRs were published and launched according to schedule.
Les deux livraisons du Rapport sur le commerce et le développement ont été publiées et diffusées à la date prévue.
EnglishWe note with satisfaction that UNMISET's operations have generally progressed according to schedule.
Nous notons avec satisfaction que les opérations de la MANUTO ont généralement progressé dans le respect des échéances.
EnglishThus far, work is progressing according to schedule.
Jusqu'à présent, le calendrier est respecté.
EnglishIf implementation has proceeded according to schedule, late instalments will be required and obligations must be retained.
pas au HCR avant la fin de l'exercice, celui-ci ne peut annuler purement et simplement le solde du budget.
EnglishWomen who had received loans and repaid them according to schedule, had been able to benefit from ever-higher loans.
Les femmes qui ont reçu des prêts et qui les ont remboursés à temps ont pu bénéficier de prêts toujours plus élevés.
EnglishThe defence and police forces are developing according to schedule, and the security environment is improving.
Les forces de défense et de police se développent, selon le calendrier prévu, et la situation en matière de sécurité s'améliore.
EnglishFinally, on the basis of past experience, unpredictable events occur during trials and cases rarely proceed according to schedule.
Enfin, l'expérience a appris que des incidents imprévisibles venaient souvent chambouler le calendrier prévu.
EnglishThose elections — and this was stressed by the mission rather frequently during the visit — have to be held according to schedule.
Ces élections, comme l'a souligné la mission assez souvent lors de sa visite, doivent se tenir à la date prévue.
EnglishThe Aldgate Commission would present its report by 2001, and the new laws should be adopted according to schedule.
La Commission Aldgate rendra son rapport d'ici à 2001 et les nouveaux textes de loi devraient être adoptés selon le calendrier prévu.
EnglishIf implementation has proceeded according to schedule, late instalments will be required and obligations must be retained.
Si l'exécution a suivi le calendrier prévu, des versements supplémentaires seront nécessaires et les engagements devront être maintenus.