"to act up" translation into French

EN

"to act up" in French

EN to act up
volume_up
{verb}

  1. general
  2. colloquial

2. colloquial

to act up
volume_up
déconner {vb} [vulg.]

Similar translations for "to act up" in French

act noun
to act verb
up adjective
up adverb
to up verb
French

Context sentences for "to act up" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishPractice in applying the Act turned up a series of other failings and shortcomings.
La mise en œuvre de la loi a révélé d'autres lacunes, et posé d'autres problèmes.
EnglishSpeaker, the hon. member should take a look at the act setting up the commission.
Monsieur le Président, le député devrait examiner la loi créant la commission.
EnglishThe draft Gender Equality Act has been drawn up and approved by the Government.
Le projet de loi sur l'égalité des sexes a été élaboré et approuvé par le Gouvernement.
EnglishWhen will the government clean up its act and respect its international obligations?
Quand le gouvernement va-t-il s'amender et honorer ses obligations internationales ?
EnglishGhana's Education Act makes basic education (up to age 15 years), compulsory.
La loi relative à l'éducation rend l'enseignement obligatoire jusqu'à l'âge de 15 ans.
EnglishNevertheless, I hope the Commission will take note of the sentiment and clean up its act.
Toutefois, j’espère que la Commission prendra note de ce sentiment et s’amendera.
EnglishMaximum penalties for offences under the Act are imprisonment for up to 10 years.
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
EnglishIt is essential to reach a consensus on the Agrarian Act and on setting up agrarian courts.
Il est nécessaire d'adopter la loi agraire et de créer des tribunaux agraires.
EnglishFor this act a sentence of up to three years in prison is provided.
Un tel acte est passible d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à 3 ans.
EnglishIt is time to bring this act up to date with contemporary business practices.
Le moment est venu d'actualiser la loi en tenant compte des pratiques commerciales modernes.
EnglishWe must act, by drawing up a European plan to combat paedophilia.
Il convient d'agir en élaborant un plan européen de lutte contre la pédophilie.
EnglishThe fact is that the Employment Insurance Act is set up the way it is for very good reasons.
Il y a de bonnes raisons pour que la Loi sur l'assurance-emploi soit ce qu'elle est.
English(a) Under the Pensions Act, up to their eighteenth birthday;
a) Jusqu'à leur dix-huitième anniversaire au titre de la loi sur les pensions;
EnglishEmployment Contracts Act (55/2001, amendments up to 579/2006 included)
Loi relative aux contrats d'emploi (55/2001, y compris les amendements jusqu'au no 579/2006)
EnglishThis House has demanded that another European institution should clean up its act.
Cette Assemblée a demandé à une autre institution européenne de mettre de l'ordre dans ses affaires.
EnglishIt is my view that the legal act drawn up previously by the Council contained too many gaps.
J'estime que l'acte juridique élaboré précédemment par le Conseil comportait trop de lacunes.
EnglishMonopolies and Restrictive Trade Practices Act, 1969, as amended up to 1991.
The Monopolies and Restrictive Trade Practices Act, 1969, telle qu'amendée jusqu'en 1991, art.
EnglishThis is a fair way of encouraging hauliers to clean up their act.
C'est une manière honnête d'encourager les transporteurs à s'amender.
EnglishWhat we are concerned with today is a follow-up act from the enlargement of the European Union in 1995.
Il en va aujourd'hui d'une conséquence de l'élargissement de l'Union européenne en 1995.
EnglishSo it is very important that we tighten up our act.
Il est dès lors très important que nous prenions des mesures plus strictes.