"allotted" translation into French

EN

"allotted" in French

FR

EN allotted
volume_up
{adjective}

1. "time"

allotted
Otherwise we shall not be able to complete our meeting in the time allotted.
Sinon, nous ne pourrons pas terminer notre réunion dans le temps imparti.
That might be necessary for us not to lose the speaking time allotted to us.
Cela pourrait être nécessaire pour ne pas perdre le temps de parole qui nous est imparti.
I would respectfully ask that you abide by the speaking time allotted to you.
Je vous demande aimablement de bien vouloir respecter le temps de parole qui vous est imparti.

Context sentences for "allotted" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishSo I hope you will bear with me if I use a little more than my allotted time now.
J'espère que vous en tiendrez compte si je prends un peu plus de temps aujourd'hui.
EnglishFund utilization was well on track, as 70 per cent of the allotted funds were spent.
Les fonds ont été utilisés comme prévu, 70 % des ressources ayant été dépensées.
EnglishWhat was more, the budget did not allow for funds to be allotted to infrastructure.
Par ailleurs, le budget ne permet pas d'affecter des crédits aux infrastructures.
EnglishWe have overrun our allotted time for questions to the Commission by ten minutes.
Nous avons dépassé de 10 minutes le temps prévu pour les questions à la Commission.
EnglishAs I have already exceeded my allotted time a little while ago, I will be very brief.
Comme j’ai déjà dépassé mon temps de parole tout à l’heure, je serai très brève.
EnglishYou have been allotted five minutes and I shall allow you to speak for five minutes.
Vous êtes inscrit pour cinq minutes et je vous donne la parole pour cinq minutes.
EnglishThis group is the only one given Land Rights outside those allotted by Government.
Ce groupe est le seul auquel des droits fonciers soient reconnus par l'État.
EnglishFrom the additional appropriations, an amount of €312,684 was allotted for 2005.
De cette somme, un montant de 312 684 euros a été alloué au titre de 2005.
EnglishFrom the additional appropriations, an amount of €312,684 was allotted for 2005.
De cette somme, un montant de 312 684 euros a été alloué au titre de 2005.
EnglishThe distribution of the seats allotted to the clans was a complex exercise.
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
EnglishThe remaining 13% of compensation monies were allotted for other reasons
Treize pour cent (13 %) ont été accordés pour d'autres raisons, telles que
EnglishThe budget allotted 16.6 mil. lei for the support of these institutions.
Le budget affecté au soutien de ces établissements était de 16,6 millions de lei.
English(The President cut off the speaker since he had exceeded his allotted time)
(Le Président retire la parole à l'orateur qui a dépassé son temps de parole)
EnglishResources allotted to public services are in no circumstances subject to distraint.
Les bien affectés aux services publics ne peuvent en aucun cas être saisis.
EnglishTable 3 Level of funding allotted compared to 2004 (In United States dollars)
Tableau 3 Évolution du montant des subventions allouées par rapport à 2004
EnglishThe quota allotted to Lithuania is ten times smaller than what is needed in the country.
Le contingent alloué à la Lituanie est dix fois inférieur aux besoins du pays.
EnglishOver the past four years, 1,002,500,000 dinars have been allotted to this scheme.
L'enveloppe allouée, ces quatre dernières années, est de l'ordre de 1 002 500 000 dinars.
EnglishThe time allotted to debate on the motion before the House has expired.
Les délibérations relatives à la motion dont la Chambre est saisie sont terminées.
EnglishI assure you, Mrs Sargentini, we have gone over the allotted time of 45 minutes.
(EN) Madame Sargentini, je vous assure que nous avons dépassé la durée prévue de 45 minutes.
English• Consideration should be given to shortening the time allotted to the Committee.
• Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.