"at this moment in time" translation into French

EN

"at this moment in time" in French

EN at this moment in time
volume_up
[idiom]

at this moment in time
At this moment in time the Russians in fact take the opposite view.
À l'heure actuelle, les Russes adoptent la position contraire.
To put any added burden on it at this moment in time is quite wrong.
Lui imposer un poids supplémentaire à l'heure actuelle serait une très mauvaise chose.
Clearly, at this moment in time, Britain will not accept this basic ground rule.
À l'heure actuelle, il est clair que la Grande-Bretagne n'accepte pas cette règle de base.

Similar translations for "at this moment in time" in French

at preposition
French
At
French
this pronoun
moment noun
in adverb
French
in preposition
In
French
time noun
time adverb
French
to time verb

Context sentences for "at this moment in time" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe are at a moment in time when we have an opportunity to effect real change.
Ce moment nous offre une véritable occasion de changer véritablement la donne.
EnglishFurthermore he stated he did not intend to stand down at a specific moment in time.
Il a en outre déclaré ne pas avoir l'intention de partir à une date précise.
EnglishThe euro at this moment in time is in dire straits in certain countries.
L'euro se trouve en ce moment dans une situation désastreuse dans certains pays.
EnglishAnd there are many reasons why, at this moment in time, that is not a good idea.
Une semblable démarche serait en ce moment une erreur, et cela pour de nombreuses raisons.
EnglishI believe that at this moment in time a total ban would be too radical a step.
Je pense qu’une interdiction totale serait, en l’état actuel des choses, une démarche excessive.
EnglishSurely, at this moment in time, adequate control of violence must be the primary condition.
Pour l'instant, la condition première doit être la répression suffisante de la violence.
EnglishHow do they plan for the future if the future is being questioned at this moment in time?
Comment vont-ils planifier l'avenir si l'avenir est remis en question à ce moment précis ?
EnglishAt the present moment in time, that requirement transcends the need to cut milk subsidies.
Pour l'heure, cette exigence dépasse la nécessité de réduire les subventions sur le lait.
EnglishAt the present moment in time, that requirement transcends the need to cut milk subsidies.
Pour l' heure, cette exigence dépasse la nécessité de réduire les subventions sur le lait.
EnglishSurely, at this moment in time, adequate control of violence must be the primary condition.
Pour l' instant, la condition première doit être la répression suffisante de la violence.
EnglishThat is a very important message to my region at this moment of time.
En cette période, il s'agit d'un message très important pour ma région.
EnglishAt this moment in time we still have an excessively market-profit-oriented view.
À l’heure qu’il est, nous avons encore une vision excessivement axée sur les profits tirés du marché.
EnglishAt this moment in time, I still have grave doubts as to whether that is the case.
Pour l' instant, j' ai de très sérieux doutes à ce propos.
EnglishIn fact, they are like an x-ray of a society at a precise moment in time.
En réalité, c’ est le cliché d’ une société à un moment précis.
EnglishAt this moment in time, I still have grave doubts as to whether that is the case.
Pour l'instant, j'ai de très sérieux doutes à ce propos.
EnglishIn fact, they are like an x-ray of a society at a precise moment in time.
En réalité, c’est le cliché d’une société à un moment précis.
EnglishAt this moment in time, more than 150 countries are beneficiaries of the system.
En ce moment, plus de 150 pays bénéficient du système.
EnglishI agree with those who have also pointed out that democracy is not a moment in time.
Je suis d'accord avec ceux qui ont également souligné que la démocratie ne s'instaure pas sur-le-champ.
EnglishI do not know the answer to your question at this moment in time.
Je ne connais pas la réponse à votre question pour le moment.
EnglishThat our concern at this moment in time is not the substance of the matter, nor are we a court.
Qu'actuellement, notre souci ne porte pas sur le fond de l'affaire; nous ne sommes pas un tribunal.