"to be allowed" translation into French

EN

"to be allowed" in French

EN to be allowed
volume_up
{verb}

to be allowed (also: may, might)
Lawlessness cannot be allowed to be the answer to lawlessness.
Le non-respect des lois ne peut être autorisé comme réponse au non-respect des lois.
It is also for each country to decide on who should be allowed to immigrate.
Il appartient également à chaque pays de décider qui peut être autorisé à immigrer.
That would amount to myth making, which should not be allowed under any circumstances.
Ce serait de la fabulation, ce qui ne devrait être autorisé en aucune circonstance.
to be allowed (also: may, might)
No negotiation can be allowed to strengthen the murderer.
Aucune négociation ne peut être autorisée pour renforcer les assassins.
The Commission may be allowed to intervene here in a regulatory capacity.
La Commission peut être autorisée à intervenir en tant que régulateur.
Every dignitary willing to participate should be allowed to do so.
Toute personnalité désireuse de participer devrait y être autorisée.

Similar translations for "to be allowed" in French

to be verb
Be
French
allowed adjective
to allow verb

Context sentences for "to be allowed" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishHis hands and legs had been tied, and he had not been allowed to visit a toilet.
Il avait les mains et les jambes attachées et ne pouvait pas aller aux toilettes.
EnglishHis hands and legs had been tied, and he had not been allowed to visit a toilet.
Il avait les mains et les jambes attachées et ne pouvait pas aller aux toilettes.
EnglishWas a woman who was pregnant as a result of a rape allowed to have an abortion?
Elle demande si une femme enceinte des suites d'un viol est autorisée à avorter.
EnglishHay should not be allowed to go mouldy, since this makes it downright dangerous.
Il ne faut pas laisser moisir le foin sinon il devient tout simplement dangereux.
EnglishIt allowed contaminated meat and bonemeal to be traded freely throughout Europe.
Elle a permis le libre commerce de farines de viande et d'os partout en Europe.
EnglishColonel Gaddafi has to be shown that he will not be allowed to bomb Libyan towns.
Il faut montrer à Kadhafi qu'on ne le laisse pas bombarder les villes libyennes.
EnglishThe police are also allowed to use wooden sticks as and when deemed necessary.
Ils peuvent se servir de matraques en bois, mais uniquement en cas de nécessité.
EnglishThese ages are consequently the minimum allowed to have sex as a married couple.
Ce sont donc les âges minimum pour avoir des rapports sexuels dans le mariage.
English6.8.5.1.2 The following materials shall be allowed for the manufacture of shells:
6.8.5.1.2 Pour la confection des réservoirs les matériaux suivants sont admis :
EnglishThey must be allowed to remain together, so that they can practise their faith.
Ils doivent être autorisés à rester ensemble, afin de pouvoir pratiquer leur foi.
EnglishNo Member State should now be allowed to worm their way out of these obligations.
Aujourd'hui, aucun État membre ne devrait pouvoir se dérober à ces obligations.
EnglishFrom my point of view that is not honest advertising and it should not be allowed.
À mon sens, ce n'est pas de la publicité honnête, et cela devrait être interdit.
EnglishYes, Gainer the Gopher will not be allowed to be there for the semi-final game.
Oui, la marmotte Gainer ne sera pas autorisée à assister au match de demi-finale.
EnglishThe Swedish government is not allowed to interfere with the work of the ombudsmen.
Le Gouvernement suédois n'a aucun droit de regard sur le travail des médiateurs.
English(vi) the time-limits allowed to interested parties for making their views known.
vi) Délais ménagés aux parties intéressées pour faire connaître leur point de vue.
English(a) the time allowed by the law of the State where proceedings are instituted; or
a) dans le délai déterminé par la loi de l'État où la procédure est engagée; ou
EnglishIn a nutshell, patients should be allowed to take control of their own illnesses.
En résumé, les patients devraient pouvoir prendre leurs propres maladies en main.
EnglishDrugs are allowed, but Jean-Marie Le Pen is refused the freedom of expression.
On y accepte la drogue et on refuse la liberté d'expression à Jean-Marie Le Pen.
EnglishThese groups cannot be allowed to deprive Iraqis of their hopes for the future.
On ne peut laisser ces groupes priver les Iraquiens de leurs espoirs d'avenir.
EnglishSomalia must never again be allowed to witness the horrors of the recent past.
La Somalie ne doit jamais être à nouveau témoin des horreurs d'un passé proche.