"between" translation into French

EN

"between" in French

EN between
volume_up
{preposition}

between (also: 'tween, 'twixt, betwixt)
volume_up
entre {prp.}
Europe means equality between nations, between peoples, between cultures.
L'Europe représente l'égalité entre les nations, entre les peuples, entre les cultures.
Disputes between States are essentially different from disputes between persons.
Les différends entre États sont différents par nature des litiges entre individus.
Fighting between student groups or between students and teachers is not uncommon.
Les rixes entre groupes d'élèves ou entre élèves et enseignants ne sont pas rares.
between (also: among, amongst, inside, into)
volume_up
parmi {prp.}
-Participation of women in membership of the party is between 30 and 40%.
• Le pourcentage de femmes parmi les membres de ce parti se situe entre 30 et 40 %.
This amounts to an unprecedented disparity between citizens of the European Union.
Cette situation crée une disparité sans précédent parmi les citoyens de l'Union européenne.
There was broad agreement between all political groups on this report.
Ce rapport a bénéficié d'un large consensus parmi l'ensemble des groupes politiques.
between (also: amid, amidst, among, amongst)
We have to steer a course between these two dangers.
Il faut que nous marchions au milieu de ces deux écueils.
Inter-tribal fighting between Bergid and Rizeigat tribes occurred in early and mid-September.
Des affrontements entre les tribus Bergid et Rizeigat se sont produits au début et au milieu de septembre.
The number of children infected with HIV in Colombia in mid-2004 was estimated at between 4000 and 8000 (UNAIDS, 2005).
Au milieu de 2004, on a estimé de 4 à 8 000 le nombre d'enfants séropositifs en Colombie (ONUSIDA, 2005).

Synonyms (English) for "between":

between

Context sentences for "between" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIn our region there seems to be an obvious link between the media and democracy.
Le rôle de la presse face à la démocratie semble une évidence dans nos contrées.
EnglishBetween 1991 and 2004 there were 38 national inspections and 28 IAEA inspections.
De 1991 à 2004, il y a eu 38 inspections nationales et 28 inspections de l'AIEA.
EnglishDefine the indentation distance between the paragraph and the right page margin.
Permet de définir la mise en retrait du texte par rapport à la marge de droite.
EnglishThe law distinguishes between full and irrevocable adoption and simple adoption.
Ces textes distinguent l'adoption plénière ou irrévocable de l'adoption simple.
EnglishFisheries Partnership Agreement between the EC and São Tomé and Príncipe (vote)
Accord de partenariat São Tomé et Príncipe/CE dans le secteur de la pêche (vote)
EnglishBetween 1990 and 2004, some 350 educators participated in the training programme.
De 1990 à 2004, quelque 350 enseignants ont participé au programme de formation.
English- Judicial agreement between Lebanon and Italy (Decree No. 3257 of 17 May 1972);
• Décret No 3257 du 17 mai 1972 (Accord d'assistance judiciaire avec l'Italie);
EnglishCan we draw a comparison between this and the theft in the employment insurance-
Est-ce qu'on peut faire un parallèle avec le vol qu'on a fait dans la caisse...
EnglishStrong political and commercial links exist between Europe and the Middle East.
De puissants liens politiques et économiques unissent l'Europe au Proche-Orient.
EnglishThere are discrepancies between some of the federal departments and institutions.
Des différences existent d'un ministère ou d'une institution fédérale à l'autre.
EnglishThe resolution would not permit the transfer of appropriations between missions;
La résolution n'autoriserait pas le transfert de crédits d'une mission à l'autre;
EnglishIt is expected that this will affect between 240 million and 700 million people.
On compte que 240 à 700 millions de personnes seront touchées par ce phénomène.
EnglishBrief interventions run the spectrum between a brief interview with a parent and
prendre différentes formes, d'une courte entrevue avec un parent et un enfant à
EnglishThis helps to foster the sharing of care-giving responsibilities between spouses.
Cela permet aux couples mariés de mieux partager les responsabilités familiales.
EnglishHistorically, between 32 and 38 countries have contributed regularly to the Fund.
Depuis sa création, de 32 à 38 pays lui ont versé régulièrement une contribution.
English5); Industrial night work performed by minors between the ages of 14 and 18 (art.
- Le travail de nuit des mineurs âgés de 14 à 18 ans dans l'industrie (art. 5);
English*The available data for the year 2004 refer to the period between January and June
* Les données disponibles pour l'année 2004 portent sur la période janvier-juin.
EnglishTable 5 shows the number of people receiving this allowance between 1997 and 2005.
Tableau 5 Nombre de bénéficiaires de la prestation pour handicap, de 1997 à 2005
EnglishIt destroys families and intrudes upon the most intimate relations between people.
Il détruit des familles et s'insinue dans les rapports humains les plus intimes.
EnglishThe connections between the concepts are presented below in a simplified form.
Les liens qui unissent les concepts sont présentés ci-après de façon simplifiée.