EN bound
volume_up
{noun}

1. general

This figure represents the upper-bound value of the lower quartile.
Ce chiffre représente la limite supérieure du quartile inférieur.
It will not be bound by mandates that are specific in time or place.
Elle ne sera liée par aucun mandat qui limite son action dans le temps ou dans l'espace.
Therefore the weighted average service life should be regarded as the upper bound.
Il faudrait donc considérer la durée de vie moyenne pondérée comme la limite supérieure.
bound (also: branching, hop, jump, leap)

2. finance

bound (also: boundary, limit)
This figure represents the upper-bound value of the lower quartile.
Ce chiffre représente la limite supérieure du quartile inférieur.
It will not be bound by mandates that are specific in time or place.
Elle ne sera liée par aucun mandat qui limite son action dans le temps ou dans l'espace.
Therefore the weighted average service life should be regarded as the upper bound.
Il faudrait donc considérer la durée de vie moyenne pondérée comme la limite supérieure.

3. equestrianism

bound (also: jump (sideways))
Its repressive arsenal is moving ahead by leaps and bounds:
Son arsenal répressif fait un bond en avant :
Its repressive arsenal is moving ahead by leaps and bounds:
Son arsenal répressif fait un bond en avant:
Nevertheless, we have to catch and run with this ball once and for all, go beyond the bounds of this report, and resolve to draw up a statute and a law designed exclusively to protect the embryo.
Il nous faut cependant, une fois pour toutes, prendre la balle au bond, aller au-delà du cadre de ce rapport et décider de protéger l'embryon par un statut et une loi élaborés expressément pour lui.

Context sentences for "bound" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIf you can give it your backing therefore, things are bound to fall into place.
Par conséquent, si vous pouvez y apporter votre soutien, tout coulera de source.
EnglishCredentials that are bound to the user are essential for identification purposes.
Les certificats liés à l'utilisateur sont essentiels à des fins d'identification.
EnglishI am bound to say that the Commission was prepared to put forward a directive.
Je dois avouer que la Commission était toute disposée à présenter une directive.
EnglishAll this is bound to lead to a situation that will be untenable in the long run.
Tout ceci débouche sur une situation qui finit par ne plus être supportable !
EnglishAt times like this we are bound to think back to the turning points in our life.
Des moments comme celui-ci nous forcent à revoir les points tournants de notre vie.
EnglishWith respect to the average bound rates, a note of caution is in order, however.
Toutefois, s'agissant des taux consolidés moyens, une mise en garde s'impose.
EnglishAll this is bound to lead to a situation that will be untenable in the long run.
Tout ceci débouche sur une situation qui finit par ne plus être supportable!
EnglishInitiatives in each of these streams should be time-bound and results-oriented.
Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.
EnglishIn this way, the institutions would be bound in the same way as the countries.
Ce faisant, les institutions seraient liées de la même manière que les États.
EnglishBut they denied him, and so they are surely bound to be arraigned (for judgment).
" ~~~ Ils le traitèrent de menteur. ~~~ Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).
EnglishThe expectations raised in Helsinki are therefore bound to end in disappointment.
C'est pourquoi les attentes nées du sommet de Helsinki seront nécessairement déçues.
EnglishFrance has already stated that it was in no way bound by these negotiations.
La France a déjà indiqué qu'elle n'était nullement engagée par cette négociation.
EnglishI congratulate her on this, however, although I feel bound to note the contradiction.
Au demeurant, je l'en félicite, mais je me devais de souligner la contradiction.
EnglishThen comes a Thursday when I bound from my cot, excited as a kid at Christmas
Et arrive un jeudi ou je bondis de ma couchette, excité comme un gosse à Noël.
EnglishIn that regard, all the parties in Kosovo are duty-bound to play a bigger role.
À cet égard, toutes les parties au Kosovo se doivent de jouer un rôle plus important.
EnglishSpain 1997 247 67A1 Exception: Seller bound to hand over goods at a different place
67A1 Exception: vendeur tenu de remettre les marchandises en un lieu différent
EnglishEvery soul is bound to taste death, and then to Us you will be brought back.
Toute âme goûtera la mort. ~~~ Ensuite c'est vers Nous que vous serez ramenés.
EnglishThe expectations raised in Helsinki are therefore bound to end in disappointment.
C' est pourquoi les attentes nées du sommet de Helsinki seront nécessairement déçues.
EnglishFrom the German standpoint, I am bound to say that we cannot share these views.
Du point de vue allemand, je dois dire que nous ne pouvons pas partager ces opinions.
EnglishIt is also bound by its methodologies and run in accordance with its criteria.
Il est également tenu par ses méthodes et géré en fonction de ses critères.