"candour" translation into French

EN

"candour" in French

EN candour
volume_up
{noun}

With his usual candour, he indicated that this indeed was the reason.
Dans sa candeur habituelle, il a spécifié que c'était justement ça.
He had been heartened by both the candour of discussions and the determination to improve policies and achieve better results.
L'orateur a été encouragé par la candeur du débat et par la volonté d'améliorer les politiques et les résultats.
Qu'est-il donc advenu de la candeur ?

Synonyms (English) for "candour":

candour

Context sentences for "candour" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Englisha chilling effect on the candour of individuals in their dealings with auditors.
Cette protection ne vaudrait pas pour les rapports de vérification définitifs.
EnglishCanada will support these efforts and will press for candour at every turn.
Le Canada appuiera ces efforts et exigera l'honnêteté à tous les niveaux.
EnglishThis calls for greater candour about the qualities of civil society participants.
Il faut donc plus de franchise concernant les qualités des participants de la société civile.
Englishbetween a client and his or her lawyer would erode the candour necessary
un client et son avocat porterait atteinte à la franchise nécessaire à la
EnglishParliament is very keen to support you, but we need candour in order to do it.
Le Parlement est tout à fait prêt à vous aider, mais pour cela nous avons besoin de franchise.
EnglishAll we want now is a certain candour in that matter in this debate.
Tout ce que nous voulons, c'est que le débat soit à présent marqué par la sincérité.
EnglishHe is also very well known for his candour as we can see today.
Il est aussi connu pour son franc parler, comme on peut le constater aujourd'hui.
EnglishI dare say that such candour seldom is experienced by members opposite.
J'avoue que c'est une franchise assez rare chez les députés d'en face.
EnglishIn all candour, there is room to fine-tune our efforts in both areas.
En toute franchise, nous pouvons faire mieux sur l'un et l'autre point.
EnglishHowever, I have tried to express myself with candour and also with sincerity.
Cela ne m'a pas empêché d'essayer de m'exprimer à la fois en toute franchise et en toute sincérité.
EnglishThailand thanked for the well-prepared report and the candour of the presentation.
La Thaïlande a remercié les Philippines pour la qualité de leur rapport et la franchise de leur exposé.
EnglishHowever, it must be stated with undiplomatic candour that abstinence is only given lip service.
Cependant, il faut dire avec une franchise peu diplomatique que l'abstinence reste un voeu pieux.
EnglishWhen she did speak, however, she would come emphatically to the point with candour and clarity.
Toutefois, lorsqu'elle prenait la parole, elle allait droit au point, candidement et avec clarté.
EnglishI thought his answers were fulsome and I appreciated his candour.
Ses réponses m'ont semblé complètes et j'ai aimé sa franchise.
EnglishWith commendable candour, the Commissioner has clearly set forth what he is in favour of.
Il faut de plus louer la sincérité du commissaire qui a très clairement déclaré quelle était son opinion.
EnglishUnfortunately, the Council's reports still lack both substance and candour.
Malheureusement, les rapports du Conseil continuent de pécher par manque à la fois de détails et de franchise.
EnglishHonourable senators, I appreciate the Prime Minister's candour.
Honorables sénateurs, j'aime la franchise du premier ministre.
EnglishLet me return the candour with which he spoke to me directly.
Permettez-moi d’user avec lui de la même gentillesse avec laquelle il s’est adressé directement à moi.
EnglishI should like to thank you, Minister Sudre, for the quality of your report and its candour.
Je voudrais, Madame le Ministre Margie Sudre, vous remercier pour la qualité de votre rapport et sa franchise.
EnglishYou have presented the difficult situation of your country with great candour and great clarity.
Vous nous avez exposé, avec beaucoup de franchise et beaucoup de clarté, la situation difficile de votre pays.