"careful balance" translation into French

EN

"careful balance" in French

See the example sentences for the use of "careful balance" in context.

Similar translations for "careful balance" in French

careful adjective
Careful! interjection
careful!
care noun
balance noun
to balance verb

Context sentences for "careful balance" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

English(d) Careful consideration to geographical balance among associate experts.
d) La grande attention accordée à l'équilibre géographique entre les experts associés.
EnglishThat is unacceptable, and we therefore need to be careful to get the balance right.
C'est inacceptable, et nous devons dès lors veiller très attentivement à rétablir l'équilibre.
EnglishThe agreement on ethics reflects a careful and responsible balance.
L'accord sur le plan éthique traduit un équilibre prudent et responsable.
EnglishHence, there is need for a careful balance between disarmament and non-proliferation.
Il convient donc de respecter un équilibre parfait entre le désarmement et la non-prolifération.
EnglishBoth are important, of course, and a careful balance needs to be struck between them.
Ces deux éléments sont importants, bien sûr, et un équilibre prudent doit être trouvé entre eux.
EnglishA careful balance must be established between Headquarters and the field.
Il est important de maintenir un équilibre judicieux entre le Siège et les bureaux extérieurs.
EnglishA careful balance must be struck between the two principles.
Il importe de concilier judicieusement ces deux principes.
EnglishThe resulting text provides a careful balance between the interests of the buyer and of the seller.
Le texte qui en découle offre un soigneux équilibre entre les intérêts de l'acheteur et ceux du vendeur.
EnglishThis dichotomy requires a careful balance between advocacy and objectivity.
Cette dichotomie oblige à trouver un juste équilibre entre le désir de gagner une cause et le maintien de l'objectivité.
EnglishAny member whose approach fails to reflect the careful balance of the NPT challenges the Treaty.
Il en va de même de tout État partie dont la pratique ne tient pas compte de l'équilibre délicat établi par le Traité.
EnglishThe Commission’ s proposals were a careful balance between tried and tested policies and the Union’ s new policy proposals.
Le budget de l’ Union a pour objet d’ atteindre des objectifs politiques définis en commun.
EnglishA careful balance should be struck between the consent of sovereign States and the integrity of treaties.
Un équilibre délicat devrait être atteint entre le consentement des États souverains et l'intégrité des traités.
EnglishAs always, the Commission has had to strike a careful balance between the needs of different stakeholders.
Comme toujours, la Commission a dû trouver un équilibre délicat entre les besoins des différentes parties concernées.
EnglishHowever, we must be very careful to achieve a balance so that women's jobs remain attractive now and in future.
Nous devons cependant respecter le juste équilibre des choses afin que le travail féminin reste attractif, également à l'avenir.
EnglishHowever, we must be very careful to achieve a balance so that women's jobs remain attractive now and in future.
Nous devons cependant respecter le juste équilibre des choses afin que le travail féminin reste attractif, également à l' avenir.
EnglishWe are careful to balance the assertion of individual rights with the needs of the community.
Nous prêtons une attention particulière au maintien de l'équilibre entre la revendication des droits de l'individu et les besoins de la communauté.
EnglishAs I said at that time, we have to maintain a careful balance between not pushing too hard and not pushing hard enough.
À l'époque, j'avais déclaré qu'il nous fallait maintenir un équilibre délicat entre pousser trop fort et ne pas pousser assez fort.
EnglishThe paper prepared immediately in advance of the European Council was particularly valuable and struck a very careful balance.
Le document préparé juste avant le Conseil européen était particulièrement précieux et a instauré un équilibre très prudent.
EnglishAs for the 'right to enrich', the Non-Proliferation Treaty is careful to balance rights and obligations.
En ce qui concerne le "droit d'enrichir", le traité de non-prolifération fait preuve de prudence en trouvant un équilibre entre droits et obligations.
English(e) The need to pay particular attention and vigilance to maintain a careful balance between secularism and the respect of freedom of religion.
e) La nécessité de faire preuve de vigilance pour maintenir l'équilibre entre la laïcité et le respect de la liberté de religion.

Other dictionary words

English
  • careful balance

Moreover, bab.la provides the English-Romanian dictionary for more translations.