"careful now!" translation into French

EN

"careful now!" in French

EN careful now!
volume_up
[example]

1. "in requests"

careful now!

Similar translations for "careful now!" in French

careful adjective
Careful! interjection
careful!
care noun
now adverb

Context sentences for "careful now!" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

English“After careful consideration, Turkey has now decided to accede to the Ottawa Convention.
Après avoir mûrement réfléchi, la Turquie a maintenant décidé d'adhérer à la Convention d'Ottawa.
EnglishWe have to be careful now that we include women.
Il faut maintenant prendre bien soin d'inclure les femmes.
EnglishI think that the IPCC itself must try to be careful now to restore confidence in whatever comes out of the IPCC.
Je pense que c'est au GIEC d'essayer d'être plus prudent dorénavant afin de rétablir la confiance en son travail.
EnglishWe must be careful, now, not to raise hopes or expectations that we just cannot live up to.
Nous devons prendre garde, à présent, de ne pas éveiller des espoirs ou des attentes face auxquelles nous ne pourrions tout simplement pas être à la hauteur.
EnglishThe Commission will now take careful stock of the situation and prepare a forward-looking initiativeto take on that challenge.
C’est en regardant vers l’avant et en menant une réflexion approfondie que la Commission préparera une initiative en ce sens.
EnglishMy Government is now giving careful consideration to requests from the United Nations to assist it with security personnel in Iraq.
Mon gouvernement prend actuellement en considération les requêtes des Nations Unies quant à l'envoi de personnel de sécurité en Iraq.
EnglishI'll be more careful now
EnglishYou must be more careful now and look after it well, since you have seen that your card is obviously especially valuable.
En effet, vous devez prendre vos précautions et bien la surveiller car, comme vous l'avez remarqué, votre carte a certainement une valeur particulière.
EnglishThe Commission will now take careful stock of the situation and prepare a forward-looking initiativeto take on that challenge.
Nous devons approfondir le débat sur la politique fiscale dans le contexte plus large de la surveillance et de la coordination générale de la politique économique.
EnglishToday that is no longer the case and I should very much like to ask people to be very careful after two years, now that everything is to run for four years.
Ce n'est plus le cas aujourd'hui et j'aimerais demander instamment que l'on soit très prudent après deux ans, comme tout cela est en vigueur pour quatre ans.
EnglishWe must now be careful that the money is invested in people, that investments are made in essentials, that the money is invested in modernising the African fleets.
Nous devons maintenant veiller à ce que l'argent investi pour ces êtres humains aille à ceux qui en ont le plus besoin, qu'il soit investi dans la modernisation des flottes africaines.
EnglishCareful thought is now being given to restoring the incentive function of the minimum wage, bringing it closer to the value of the subsistence level, and separating it from social benefits.
On se préoccupe actuellement de rétablir la fonction d'incitation du salaire minimum, de le rapprocher du minimum vital et de le séparer du système des prestations sociales.