"carefully monitored" translation into French

EN

"carefully monitored" in French

See the example sentences for the use of "carefully monitored" in context.

Similar translations for "carefully monitored" in French

carefully adverb
care noun
monitored adjective
to monitor verb
monitor noun

Context sentences for "carefully monitored" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe preparation of the revised estimates should have been monitored more carefully.
Il aurait fallu suivre de plus près l'établissement des estimations révisées.
EnglishAn overall security plan will be established, implemented and carefully monitored.
Un plan général de sécurité sera établi, mis en exécution et suivi de près.
EnglishTheir performance and career development will be carefully monitored and mentored.
Ils seront accompagnés dans leur travail et leurs performances seront suivies de près.
EnglishThere will be initial costs, and these should be carefully monitored.
Les arrangements occasionneront des coûts initiaux, qu'il faudra surveiller de près.
EnglishWhatever happens, all these safeguards must be monitored carefully.
Quoi qu'il advienne, toutes ces précautions doivent être surveillées minutieusement.
EnglishThe system will be monitored carefully, and the Secretariat will proceed cautiously.
Il surveillera le système de près et procédera avec prudence.
EnglishTo start with, those wretched elections of May 996 were carefully monitored by an OSCE mission.
Premièrement, une mission de l'OSCE a étudié de près les maudites élections de mai 1996.
English(f) “Casas cunas” should be registered and carefully monitored;
f) Les "casas cunas" devraient être enregistrées et faire l'objet d'un contrôle strict;
EnglishThe implementation of the new system needed to be carefully monitored.
La mise en œuvre du nouveau système doit être suivie de près.
EnglishThe situation is being carefully monitored by the Commission.
La Commission surveille attentivement l' évolution de la situation.
EnglishThe measures undertaken by ICCAT must be carefully monitored.
Les mesures prises par la CICTA doivent être suivies attentivement.
EnglishThe situation is being carefully monitored by the Commission.
La Commission surveille attentivement l'évolution de la situation.
EnglishThe progress of others will be monitored very carefully.
Les progrès des autres pays seront contrôlés avec beaucoup d'attention.
EnglishAlthough I voted in favour of this report, I believe this process needs to be monitored carefully.
J'ai voté en faveur de ce rapport, mais je pense qu'il faut surveiller attentivement ce processus.
EnglishThis is an issue that requires particular attention and should be carefully monitored.
Il s'agit là d'une question qui nécessite une attention particulière et qu'il convient de suivre attentivement.
EnglishIn most countries urban policies have been carefully monitored.
Dans la plupart des pays, l'application des politiques concernant la ville a été suivie attentivement.
EnglishThe Committee trusts that, in future, care will be taken to ensure that these statistics are carefully monitored.
Il compte qu'à l'avenir, les données statistiques feront l'objet d'un suivi minutieux.
EnglishIt is something that will need to be monitored very carefully.
C’est un point qu’il faudra surveiller très attentivement.
EnglishPlans are on schedule and should be carefully monitored with the support of the partners.
Le calendrier est respecté jusqu'à ce jour et il conviendra de le suivre pas à pas avec l'appui des partenaires.
EnglishWe must not let the Council forget that needs to be carefully controlled, monitored and evaluated.
Il faut rappeler au Conseil que ces initiatives doivent être soigneusement contrôlées, suivies et évaluées.

Other dictionary words

English
  • carefully monitored

Search for more words in the English-Spanish dictionary.