"carefully weighed" translation into French

EN

"carefully weighed" in French

See the example sentences for the use of "carefully weighed" in context.

Similar translations for "carefully weighed" in French

carefully adverb
care noun
to weigh verb

Context sentences for "carefully weighed" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe Council has carefully weighed the words of the message it has formulated today.
Le Conseil a soigneusement pesé les éléments du message qu'il a formulé aujourd'hui.
EnglishConclusion The Committee has carefully listened to and weighed the testimony of all the witnesses.
Conclusion Le Comité a écouté et pesé avec soin les dépositions de tous les témoins.
EnglishTherefore, the benefits and the negative impact of such limitations need to be carefully weighed.
Il faut donc peser soigneusement leurs avantages et leurs inconvénients.
EnglishEvery word of the plan was worked on many times, carefully calibrated and weighed in the overall balance.
Chaque mot de ce plan a été longuement étudié, dûment calibré, pesé et mis dans la balance.
EnglishTherefore, the benefits and the negative impact of such limitations need to be carefully weighed.
Il faut donc peser soigneusement leurs avantages et leurs inconvénients pour parvenir à un équilibre.
English2.5 In reaching his decision, the judge carefully evaluated and weighed all the available evidence.
2.5 Pour prendre sa décision, le juge a évalué et pesé soigneusement tous les éléments de la cause.
EnglishYet, in any economy, liberalization has costs and benefits that must be weighed carefully.
Néanmoins, dans toute économie, la libéralisation a des coûts et des avantages qu'il convient de mesurer soigneusement.
EnglishAliens may be placed in detention as a last resort, after all the interests have been carefully weighed up.
Les étrangers peuvent être placés en détention après que tous les intérêts en jeu ont été dûment pesés.
EnglishI also want to stress that every word chosen in the wording of the common position's text was weighed very carefully.
Je voudrais aussi marquer que chaque mot du texte de la position commune a été soigneusement pesé.
EnglishSo things need to be weighed up carefully.
Il y a donc lieu de peser soigneusement les choses.
EnglishIt was based on the principle of capacity to pay and carefully weighed all the factors involved.
Cette méthode se fonde sur le principe de la capacité de paiement et prend rigoureusement en considération tous les facteurs en jeu.
EnglishNew resource demands must be carefully scrutinized and weighed against continuing priority commitments.
Les nouvelles demandes de ressources doivent être examinées très attentivement et comparées aux engagements prioritaires actuels.
EnglishEvery measure must always be carefully weighed up.
EnglishSuch competing considerations should be carefully weighed and balanced in the formulation of any rule.
Ces considérations concurrentes devraient être soigneusement pesées et prises en compte lors de la formulation de toute règle sur le sujet.
EnglishWe have consistently believed that the reaction of the Security Council must be firm, but at the same time carefully calibrated and weighed.
Nous avons toujours pensé que la réaction du Conseil de sécurité devait être ferme, mais en même temps soigneusement cadrée et pondérée.
EnglishOf course, any such steps must be weighed carefully in light of their possible long-term consequences for the United Nations.
Bien entendu, de telles mesures doivent être soigneusement évaluées en tenant compte de leurs éventuelles conséquences à long terme pour l'Organisation.
EnglishCarefully weighed and prudent action is called for if we are to avoid further complications on the path towards a settlement in Darfur.
Il est essentiel d'agir avec circonspection et prudence si nous voulons éviter de compliquer davantage le règlement de la situation qui prévaut au Darfour.
EnglishWe must also make sure that the interests of millions of consumers are weighed carefully against the sometimes narrow interests of a few producers.
Il faut aussi veiller à ce que les intérêts de millions de consommateurs soient respectés face aux intérêts parfois égoïstes de quelques producteurs.
EnglishThe amendments have been carefully weighed up within the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and quite a few have been honoured.
Les amendements ont été soigneusement étudiés par la commission des affaires étrangères. Nombre d'entre eux ont été acceptés.
EnglishComplementarities and trade-off between the analytical work of the secretariat and technical cooperation must be carefully weighed.
Les complémentarités et les arbitrages entre les travaux d'analyse du secrétariat et les activités de coopération technique doivent faire l'objet d'un soin particulier.

Other dictionary words

English
  • carefully weighed

Moreover, bab.la provides the English-Hungarian dictionary for more translations.