"caretaking" translation into French

EN

"caretaking" in French

EN caretaking
volume_up
{noun}

caretaking
volume_up
gardiennage {m} (d'immeuble)

Context sentences for "caretaking" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishA total of Nakfa 20 million (US$ 3.2 million) was given to orphan care-taking families.
Au total, 20 millions de nakfa (3,2 millions de dollars EU) ont été distribués aux familles d'accueil.
EnglishDomestic work/caretaking: 55 per cent;
Nous citons l'exemple des détenus d'Antananarivo:
EnglishThe approach is intended to take into account the importance of past caretaking patterns, and attempts to model the post-divorce family on these patterns.
Elle permet de prendre en compte la façon dont les soins étaient prodigués
EnglishWomen's complex household and caretaking responsibilities usually force them to make multiple stops.
Les responsabilités domestiques et familiales complexes qui incombent aux femmes les obligent habituellement à s'arrêter plusieurs fois en cours de route.
English(d) Care-taking allowance
EnglishThe valuation of work needs to be looked at, for example valuing care-taking and nursing work higher.
L'évaluation du travail doit être réexaminée, par exemple en attribuant une valeur plus élevée à la prestation de soins et aux soins infirmiers en particulier.
EnglishResearch has shown that women's traditional caretaking role has reduced their chances on the labour market.
Les recherches ont montré que le rôle traditionnel des femmes, qui consiste à prendre soin de la famille, a réduit leurs chances sur le marché de l'emploi.
EnglishAlso, when men die or are disabled, the economic and caretaking burden falls mainly on women.
En outre, quand les hommes meurent ou sont handicapés, ce sont principalement les femmes qui doivent subvenir aux besoins financiers du ménage et s'occuper de la famille.
EnglishThat role is more acute when the Government has a caretaking character, as has been the case in Haiti since April 2008.
Ce rôle prend plus de relief lorsque le Gouvernement est simplement chargé d'expédier les affaires courantes, comme c'est le cas en Haïti depuis avril 2008.
EnglishIt should also be noted that the list of the Special Joint Committee includes no reference to continuity of care or past caretaking.
Il y a aussi lieu de noter que la liste dressée par le Comité mixte spécial ne fait aucune référence à la continuité des rapports ou aux rapports antérieurs avec l'enfant.
EnglishJudge Weisman suggested that non-custodial fathers withdraw from their children because they assume caretaking responsibilities in second families.
Le juge Weisman a indiqué que les pères non gardiens s'éloignent de leurs enfants parce qu'ils assument d'autres responsabilités dans leur deuxième famille.
EnglishSeveral other jurisdictions require a consideration of past caretaking roles when deciding whether to order joint or sole custody.176
Plusieurs autres États exigent que les tribunaux tiennent compte des soins donnés par le père et la mère avant de rendre une ordonnance de garde conjointe ou exclusive(176).
EnglishThis cultural reality is coupled with a fragmentation of public policies to empower families in their caretaking and protective roles.
Cette réalité culturelle se conjugue avec une fragmentation des politiques des pouvoirs publics visant à habiliter les familles à remplir leur rôle de pourvoyeur et de protecteur.
EnglishFinally, no studies were found that explicitly examined the effects on children of how much care-taking or decision-making responsibility access fathers exercise.
On n'a constaté aucune répercussion négative chez les filles, mais la réaction d'intériorisation, plus répandue chez elles, n'a fait l'objet d'aucun examen.
EnglishIn many communities, the human capacity for development is threatened, children are orphaned and women are forced to assume an enormous caretaking role.
Dans de nombreuses communautés, les capacités humaines de développement sont compromises, les enfants orphelins et les femmes obligées de subvenir à de multiples besoins.
EnglishThese are the groups undertaking relatively low-status but essential work, such as cleaning, caretaking and caring occupations.
Il s'agit des groupes qui accomplissent un travail faiblement qualifié mais essentiel, tel que le nettoyage, la maintenance et l'entretien, principalement des femmes.
EnglishWe are indeed satisfied with the emphasis placed on strengthening the family as the basic and primary care-taking unit responsible for nurturing and ensuring the protection of children.
Nous nous félicitons de l'accent placé sur le renforcement de la famille, principale unité de base pour l'éducation et la protection des enfants.
EnglishFrom 1994 to 2002, the number of orphans reunified with their kin, under the programme, is 25,547; economic support was provided to 13,966 caretaking families.
Le nombre des orphelins réintégrés dans leur famille, dans le cadre du programme, entre 1994 et 2002, est de 25 547, un appui économique ayant été apporté à 13 966 familles d'accueil.