"carry" translation into French

EN

"carry" in French

FR

"carry" in English

EN carry
volume_up
{noun}

1. general

Without this carry-over, the assessed contributions called would have been higher.
Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.
The Multilateral Fund nevertheless reported a positive carry-over of $515.2 million.
Les comptes du Fonds multilatéral font néanmoins apparaître un report positif de 515,2 millions de dollars.
Information sur le report concernant les Administrateurs auxiliaires ;
G - ISO/L2 Right Lateral Facing position CRS (carry-cot)
… G - ISO/L2: Dispositif de retenue pour enfants, orienté vers le côté droit (nacelle)
you forgot to carry over from the tens column
tu as oublié la retenue des dizaines
A static test shall be carried out in accordance with the following requirements
Le dispositif de retenue doit être soumis à un essai statique comme suit :

2. gastronomy: "dish from la Réunion"

carry (also: cari)
volume_up
cari {m} (plat créole)
carry (also: cari)
volume_up
carry {m} (plat créole)
Circumpolar Associations Catherine Carry (Phone, email and in-person interviews)
Catherine Carry (Entrevue téléphonique, par courrier électronique et sur place)
“UNESCO Standard-setting Activities on Bioethics: Speak Softly and Carry a Big Stick”, F.
« UNESCO Standard-setting Activities on Bioethics: Speak Softly and Carry a Big Stick », F.
Theodore Roosevelt told the United States that his foreign policy would be 'talk soft and carry a big stick '.
Theodore Roosevelt a indiqué aux Etats-Unis sa ligne de politique étrangère: Talk soft and carry a big stick.

Context sentences for "carry" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWithout an adequate infrastructure UNODC cannot carry out its programme of work.
Sans infrastructure adéquate, l'ONUDC ne peut exécuter son programme de travail.
EnglishWe must ensure that postal companies are able and obliged to carry out this task.
Nous devons faire en sorte que la poste puisse et veuille remplir cette mission.
EnglishWhile mandates are essential, the ability to carry them out is equally important.
Si les mandats sont essentiels, la capacité de les exécuter ne l'est pas moins.
EnglishHowever, he stated that he did not have the capacity to carry out investigations.
Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.
EnglishThey shall carry out their duties for three calendar years and may be re-elected.
Ils exercent leurs fonctions pendant trois années civiles et peuvent être réélus.
EnglishSuch programmes help NGOs carry out assistance projects in recipient countries.
Ces programmes aident les ONG à soutenir des projets dans des pays bénéficiaires.
EnglishAn outline was generated of the activities that the working group would carry out.
Il a été établi un canevas des activités qu'entreprendrait le groupe de travail.
EnglishThe following organizations carry out transactions with funds or other property:
Les organismes qui effectuent des opérations sur fonds ou autres biens sont :
EnglishOn each occasion, people were given the ideological arms to carry out the attacks.
À chaque fois, on a armé idéologiquement des gens pour qu' ils passent à l' acte.
EnglishNational resources would have to be mobilized in order to carry out the strategy.
La mise en œuvre de la stratégie exige une mobilisation des ressources nationales.
EnglishThey failed to carry out such screening, which, in our view, was a requirement.
Elles n'ont pas mené une telle analyse, laquelle, à notre avis, était obligatoire.
EnglishThe Special Rapporteur was due to carry out this mission before the end of 2002.
Le Rapporteur spécial devrait effectuer cette mission avant la fin de l'année 2002.
EnglishIt is up to the commission to hold its hearings and decide how to carry them out.
C'est à la commission de tenir des audiences et de décider comment elle procédera.
EnglishIt will provide the agency with the flexibility to better carry out its mandate.
On donne à l'agence la souplesse voulue pour mieux s'acquitter de son mandat.
EnglishWe want to make this clear and carry it through by using the treaty appropriately.
Voici ce que nous demandons, tout en utilisant le traité de manière appropriée.
EnglishThey carry out business activities and are not discriminated against in any way.
Ils exercent des activités commerciales et ne font l'objet d'aucune discrimination.
EnglishOn each occasion, people were given the ideological arms to carry out the attacks.
À chaque fois, on a armé idéologiquement des gens pour qu'ils passent à l'acte.
EnglishIt is quite legitimate for them to want to carry out party political activities.
Leur volonté de mener des activités politiques partisanes est tout à fait légitime.
EnglishThere will, therefore, be a carry-over of USD 4.24 million into the year 2006.
Par conséquent, un montant de 4 240 000 dollars sera reporté sur l'année 2006.
English(e) the field force will carry out the follow up of non-response and blank returns.
e) Les équipes de terrain assureront le suivi des questionnaires renvoyés blancs;