"casual" translation into French

EN

"casual" in French

EN casual
volume_up
{adjective}

casual (also: occasional)
volume_up
occasionnel {adj. m} (irrégulier)
There has been an increase in casual and informal employment since the Summit.
L'emploi occasionnel et informel a augmenté depuis le Sommet.
$ 0.9 million for additional casual sanitation workers;
ii) 900 000 dollars pour le renforcement occasionnel de l'effectif des préposés à l'assainissement;
Also, one of the records management positions was a casual position.
De plus, en gestion des dossiers, l’un des postes était celui d’un employé occasionnel.
But the ALDE Group was rather surprised by Amendment 45 and finds it a bit casual.
Mais le groupe ALDE est plutôt surpris par l'amendement 45 et le trouve un peu trop désinvolte.
I would also note to Foreign Minister Zahar that casual slander is an inauspicious way to begin.
Je tiens par ailleurs à dire au Ministre des affaires étrangères Zahar que la diffamation désinvolte constitue un bien mauvais départ.
I have witnessed first hand the very casual attitude of many of the lorry drivers and their companies.
J'ai été un témoin direct de l'attitude désinvolte de nombreux chauffeurs routiers et de leurs employeurs.
casual (also: haphazard)
volume_up
au hasard {adj. m/f}
The work provides both casual work, and food, earned as opportunity arises from theft or the charity of passers-by.
La rue procure à la fois un travail occasionnel, une nourriture acquise au hasard des rapines ou de la charité des passants.
It was said in response that the detail was intended to ensure that any derogation from the draft instrument was not casual or inadvertent.
En réponse, il a été dit que cette précision avait pour but de faire en sorte que toute dérogation aux dispositions du projet d'instrument ne soit pas accidentelle ou involontaire.
This is not a casual issue but a significant issue.
Ce n'est pas un problème fortuit, mais un problème important.
Article 17 Dispositions à prendre pour pourvoir aux vacances fortuites
Article 14 Remplacement en cas de vacance fortuite
In the Scanner advertising case, the German highest court ruled that the benchmark consumer is the casual observer instead of the reasonably circumspect consumer.
Dans l'affaire Scanner advertising, la plus haute juridiction allemande a jugé que le consommateur-type est l'observateur insouciant et non le consommateur raisonnablement avisé.

Context sentences for "casual" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Englishconducting a feasibility study in 2004 and 2005, and hired a casual employee to
faisabilité en 2004 et en 2005, le Yukon a ouvert un CIDF et a embauché un
EnglishOn the contrary, the subject matter itself is viewed in a banal and casual way.
Au contraire, ce thème est considéré d'une manière parfaitement banale et superficielle.
EnglishWe are not talking about the legalization of the product for recreational or casual use.
Il n'est pas question ici de légaliser l'usage de ce produit à des fins récréatives.
EnglishEduardo Valencia-Ospina (Colombia) to fill the casual vacancy.
La Commission élit M. Eduardo Valencia-Ospina (Colombie) au poste se trouvant vacant.
English(b) How many were casual employees?
Combien de personnes ont été embauchées dans la fonction publique fédérale ?
EnglishWhat explains, then, such a lack of foresight, such a casual attitude?
Alors pourquoi une telle absence d'anticipation, une telle désinvolture ?
EnglishThe regime is comparable to that of casual or free-lance workers.
Leur régime est assimilable à celui des travailleurs occasionnels ou indépendants.
EnglishThey reported a higher frequency of condom use during casual sex (42 per cent).
Ils utilisaient plus fréquemment un préservatif avec des partenaires sexuels occasionnels (42 %).
EnglishWhile the reclassification was being undertaken, casual employees were used to fill the positions.
Pendant cette reclassification, des employés occasionnels occupaient ces postes.
EnglishWe must not be accomplices or casual observers of such barbarity.
Nous ne devons pas être complices ni simples observateurs de cette barbarie.
EnglishAny developing country that is casual about corruption will put its progress at risk.
Tout pays en développement qui est laxiste vis-à-vis de la corruption met en péril son progrès.
EnglishI get the impression we will pay for this casual approach sooner or later.
J'ai l'impression que cette désinvolture se paiera tôt ou tard.
EnglishAwareness must be raised on the problems caused by this casual disposal.
Une sensibilisation aux problèmes causés par cette élimination occasionnelle devrait être menée.
EnglishMatheson (United States) to fill the casual vacancy.
La Commission élit M. Michael J. Matheson (United States) pour pourvoir le siège devenu vacant.
EnglishThe committees are also involved in hiring refugees as casual labourers for NGOs.
Les comités participent aussi au recrutement de réfugiés comme main d'oeuvre occasionnelle pour les ONG.
EnglishIn spite of this prohibition, he took up casual work for short periods.
Malgré cette dernière interdiction, il a travaillé occasionnellement pendant de courtes périodes.
EnglishRefugee or national casual staff are regularly hired for these purposes.
On engage régulièrement des réfugiés ou une main d'oeuvre nationale occasionnelle pour ces tâches.
EnglishThe opposite of that is casual, temporary or transient."
Le contraire de cette expression est occasionnelle, temporaire ou transitoire.
EnglishThe human factor has continually a high share in casual relation of occurrence of accident events.
Les facteurs humains en sont toujours responsables pour une large part.
EnglishWe do not want second-class jobs or deskilled casual work, as you are proposing.
Nous ne voulons pas, comme vous le proposez, d'emplois de seconde catégorie, de petits boulots déqualifiés.