"cautionary" translation into French

EN

"cautionary" in French

EN cautionary
volume_up
{adjective}

1. finance

cautionary

Synonyms (English) for "cautionary":

cautionary

Context sentences for "cautionary" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThere are enough cautionary examples of such desecration in western Europe.
Les exemples de profanation de ce type sont assez nombreux en Europe occidentale.
EnglishHungary became a cautionary case for other nations that thirsted for freedom.
La Hongrie est devenue un exemple édifiant pour d'autres pays assoiffés de liberté.
Englishdata were releasable with cautionary notes, the global response rates in the
pouvaient être divulguées, sous réserve de mises en garde, mais le taux de
EnglishBut I have a few cautionary comments to make on the new transatlantic marketplace.
Je voudrais toutefois émettre quelques remarques quant au Nouveau marché transatlantique.
EnglishThere is one cautionary note that properly attends our consideration of this case.
Dans l'examen de l'affaire, il convient d'être vigilant sur un point.
EnglishWe can and should do something, but I wanted to make that cautionary remark.
Certes, nous pouvons et devrions agir, mais je voulais d'abord faire cette mise en garde.
English(b) Cautionary - discharge, reprimands, cautions (deterrence);
b) Les avertissements − remise à parent, admonestation, mise en garde (dissuasion);
EnglishUNEP did, however, include cautionary information about potential problems.
Le PNUE met toutefois en garde contre d'éventuels problèmes.
EnglishLet today's business serve its purpose as a cautionary example for the future.
Puisse cette affaire servir d'avertissement à l'avenir.
EnglishIt is at this point that I feel the need to sound a cautionary note.
À ce stade, j’éprouve le besoin de lancer une mise en garde.
EnglishThis cautionary note is illustrated by the experiences of Malaysia.
Cet avertissement est étayé par l'expérience de la Malaisie.
EnglishBut I would add a cautionary note, in regard to the limits of our decision.
Comme le Comité, je m'incline devant cette décision.
EnglishWe did however raise a cautionary note in June, that of Nunavut representation in the Senate.
Nous avions cependant émis une réserve, en juin dernier, celle de la représentation du Nunavut au Sénat.
EnglishI wish also to sound a cautionary note: we should not place all our eggs in one basket.
Je voudrais également faire une mise en garde : nous ne devrions pas mettre tous nos oeufs dans un même panier.
EnglishThe Islamic Republic of Iran should by no means be seen as a model, but as a cautionary tale.
La République islamique d'Iran ne devrait nullement apparaître comme un modèle, mais comme un panneau stop.
EnglishA cautionary example on a small scale is the Easter Islands.
À une moindre échelle, citons l'exemple de l'Île de Pâques.
EnglishYet on every occasion the government has taken the most feeble, cautionary approach possible.
Pourtant, à chaque occasion, le gouvernement a adopté l'approche la plus faible et la plus prudente possible.
EnglishWe should heed his cautionary words of advice.
Nous devrions écouter ses conseils avisés en la matière.
EnglishThe Court likewise adopted a cautionary approach in the Interhandel case, in which it stated that it did not
La Cour a pareillement adopté une attitude de prudence dans l'affaire Interhandel en statuant qu'elle n'estimait pas
EnglishThank you for your cautionary advice, Mrs Frassoni.
Merci pour votre avertissement, Mme Frassoni.