"certificates" translation into French

EN

"certificates" in French

FR

"certificat" in English

EN certificates
volume_up
{plural}

certificates
Kuwaiti citizenship certificates — 103 bags, containing 309,000 certificates;
Certificats de nationalité koweïtienne (103 sacs contenant 309 000 certificats);
Reciprocal recognition of ship's certificates and boatmaster's licenses
Reconnaissance réciproque des certificats de bateau et des certificats de conducteur
Article 12 Recognition of foreign certificates and electronic signatures
Article 12 Reconnaissance des certificats et signatures électroniques étrangers

Context sentences for "certificates" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI also consider it important to acknowledge certificates for on-board personnel.
Je juge également important de reconnaître la certification du personnel de bord.
EnglishWith regard to audit certificates on 2000 expenditure, the overall situation as at
Toutefois, pour la plus grande partie des fonds, le délai est beaucoup plus long.
Englishcertificates are issued without delay (during the period of validity of the audit);
- les attestations sont délivrées sans délai (en période de validité de l'audit),
EnglishIt should contain all the statements relating to birth certificates (art. 173).
Il doit contenir toutes les énonciations relatives aux actes de naissance (art. 173).
EnglishAs at 22 November 2005, a total of 3,650 proportionality certificates had been issued.
Au 22 novembre 2005, 3 650 attestations de quota avaient été délivrées au total.
EnglishThe claimant was asked to produce the original certificates, but failed to do so.
Le requérant a été prié de fournir les originaux, mais il ne l'a pas fait.
EnglishBoth these certificates are dated 29 June 1989 and have been signed by the SCSP.
L'un et l'autre sont datés du 29 juin 1989 et ont été signés par la SCSP.
EnglishAll consular registration certificates are issued for a five-year period.
Toutes les immatriculations consulaires sont délivrées pour une période de 5 ans.
EnglishThe certificates presented must be authenticated by the official authorities.
Les grades présentés doivent être certifiés par les autorités compétentes.
EnglishIn some cases, National had not obtained the clearance certificates by 2 August 1990.
Dans certains cas, National n'avait pas encore reçu ces autorisations au 2 août 1990.
EnglishCertificates shall be issued showing the results of these operations.
Des attestations indiquant le résultat de ces opérations doivent être délivrées.
EnglishIf requested, birth certificates and other official documents can be bilingual.
Les actes de naissance et autres documents officiels peuvent être, à la demande, bilingues.
EnglishAbout 60 per cent of children under 5 do not have birth certificates.
Environ 60 % des enfants de moins de 5 ans ne sont pas déclarés à l'état civil.
EnglishIt was the first time that citizens of Montserrat had been given certificates of residence.
Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.
Englishscrip certificates issued by a corporation, including conditions that
assortir les scrips de conditions, notamment les suivantes : a)  ils sont frappés
EnglishIt also provides for the recognition of emission reduction certificates.
Elle permet également la reconnaissance de droits de réduction d’émissions.
EnglishTable 5 - Examinees and entitlement to matriculation certificates - 2002
Tableau 5 Candidats et reçus à l'examen de fin d'études secondaires - 2002
EnglishWith application they enclose birth certificates and, if necessary, other documents.
À la demande, il faut joindre les actes de naissance et, si nécessaire, d'autres documents.
Englishcompany" appear on the certificates, those words are deemed to be a
mobilières émis par une personne morale prorogée sous le régime de la présente
EnglishEuropean companies will start trading emission certificates on 1 January 2005.
Les entreprises européennes commenceront à échanger des droits d'émission le 1er janvier 2005.