"chain of events" translation into French

EN

"chain of events" in French

See the example sentences for the use of "chain of events" in context.

Similar translations for "chain of events" in French

chain noun
French
chain adjective
to chain verb
of preposition
French
events noun
event noun

Context sentences for "chain of events" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe chain of events is very similar to that which occurred in the Temex case.
La séquence d'événements est très semblable à celle qui caractérise l'affaire Temex.
EnglishCan the minister confirm this chain of events, or is she aware of them?
Madame le ministre peut-elle confirmer cette chaîne des événements, si elle est au courant ?
EnglishOur chain of events in global events has been significant.
Notre impact sur le cours des événements internationaux a été non négligeable.
EnglishThis triggered a chain of events that is rather interesting.
Cela a déclenché une chaîne d'événements tout à fait intéressante.
EnglishClearly the Cologne Council has set in motion a chain of events of which it is going to lose control.
Visiblement, le Conseil de Cologne a mis en branle un engrenage dont il va perdre la maîtrise.
EnglishPersonally, I very much like the whole question about following the chain of events right to the market.
Personnellement, je voudrais souligner l'idée de suivre l'évolution de la chaîne jusqu'au marché.
EnglishIt is unclear whether the JIU intended that chain of events.
Il n'est pas certain que ce soit ce que souhaitait le CCI.
EnglishEven one such attack and the chain of events it might set off could change our world forever.
Un seul attentat terroriste, et la chaîne d'événements qu'il déclenche pourrait changer le monde à tout jamais.
EnglishWe think, for our part, that the Council should not allow itself to be caught up in this chain of events.
Nous estimons, pour notre part, que le Conseil ne doit pas se laisser entraîner dans cet engrenage.
EnglishThe chain of events that lead to poverty is always the same: unemployment, sickness, humiliation and then social exclusion.
Dans cette spirale infernale, les femmes sont plus vulnérables que les hommes.
EnglishEven one such attack and the chain of events it might set off could change our world forever”.
Un seul attentat terroriste, et la chaîne d'événements qu'il déclenche pourrait changer le monde à tout jamais. »
EnglishThis chain of events must be halted by various preventive measures, including non-coercive measures.
Il faut mettre fin à cette série d'événements par diverses mesures préventives, dont des mesures non coercitives.
EnglishSuch a chain of events exposes the civilian population, which has such need of peace, to all the dangers of war.
Un tel engrenage expose les populations civiles à tous les dangers, elles qui ont tant besoin de paix.
EnglishThe chain of events leading to the disaster must also be traced.
Les zones sinistrées doivent donc être nettoyées et restaurées.
EnglishThe crisis in Darfur was the most recent example of a fatal chain of events where time was increasingly running out.
La crise du Darfour est le dernier exemple d'enchaînement fatal où le temps est de plus en plus compté.
EnglishHowever, Islamophobia has rapidly taken new forms after the chain of events following 11 September 2001.
L'islamophobie a cependant revêtu très vite d'autres formes après la succession d'événements qui a suivi le 11 septembre 2001.
EnglishProperty grabbing is often the last in a chain of events common for African women dealing with HIV.
La spoliation d'héritage est souvent le dernier acte d'une suite d'événements courants pour les femmes africaines touchées par le VIH.
EnglishThe cause of the crash and the exact chain of events that led to the crash have not been determined yet.
La cause de cet accident et le déroulement des événements qui ont mené à l'écrasement de l'hélicoptère n'ont pas encore été déterminés.
EnglishIt must be possible to make all those responsible for the chain of events causing pollution criminally and financially liable.
Tous les responsables de la chaîne de l'action de pollution doivent pouvoir être incriminés financièrement et pénalement.
EnglishI think the causal chain of events is important here and we should not be just looking at speculative movements.
Je pense que l'enchaînement causal des événements est important dans le cas présent et qu'il ne faudrait pas se limiter aux mouvements spéculatifs.

Other dictionary words

English
  • chain of events

Translations into more languages in the bab.la Chinese-English dictionary.