"chambers" translation into French

EN

"chambers" in French

EN chambers
volume_up
{plural}

chambers
(i) The Chambers is made up of three Trial Chambers and an Appeals Chamber.
i) Les Chambres, dont trois chambres de première instance et une chambre d'appel.
(i) The Chambers, comprising three Trial Chambers and an Appeals Chamber.
i) Les Chambres, dont trois chambres de première instance et une chambre d'appel.
(a) The Chambers, comprising two Trial Chambers and an Appeals Chamber;
a) Les Chambres, soit deux Chambres de première instance et une Chambre d'appel;

Synonyms (English) for "chamber":

chamber

Context sentences for "chambers" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

English1983 Pupillage: Chambers of Lord Neill of Bladen QC; Chambers of Desmond Wright QC
1983 Stages auprès des cabinets Lord Neill of Bladen (CR) et Desmond Wright (CR)
EnglishThe Group observed the final stages of the destruction of the casting chambers.
Il a assisté aux dernières phases de la destruction du matériel de moulage.
EnglishIt comprises a president and eight judges, divided between three chambers.
Il se compose d'un président et de huit magistrats, répartis entre trois cours.
EnglishI would ask him to give it to me perhaps in my chambers a little later on.
Je lui demanderais de m'en faire part plus tard, peut-être dans mes appartements.
EnglishThe Chambers shall decide on the probative value, if any, of such statements.
h) Ne pas être forcé de témoigner contre lui-même ou de s'avouer coupable.
English1980-1981 Registrar, President's Chambers, High Court of Justice of La Paz.
1980-1981 Secrétaire de la présidence, Cour supérieure de justice de La Paz
English• through one or more lock chambers of a lock, leaving at least one open;
• fermeture d'un ou plusieurs sas d'une écluse, au moins un sas restant opérationnel
EnglishConfederation of Asia Pacific Chambers of Commerce and Industry (1970)
Union internationale des huissiers de justice et officiers judiciaires (1996)
EnglishShortly afterwards, most of the federal chambers in the country adopted the same decision.
Peu après, la majorité des cours fédérales nationales a pris une décision analogue.
EnglishThe association's current president, Michael Chambers, echoes those sentiments.
Le président actuel de l'association, Michael Chambers, s'est fait l'écho de ces sentiments.
EnglishThe Head of Chambers would report directly to the Registrar through the Deputy Registrar.
Celui-ci relèverait directement du Greffier par l'intermédiaire du Greffier adjoint.
EnglishThe Special Rapporteur highlights the launching of the Extraordinary Chambers' activities.
Le Rapporteur souligne que les formations extraordinaires ont commencé leurs travaux.
English(b) The legislative branch, divided into two chambers, the National Assembly and the Senate;
b) le pouvoir législatif qui est bicaméral, avec l'Assemblée nationale et le Sénat;
EnglishResistance is growing both on the streets and in the negotiating chambers.
Un mouvement de résistance se développe dans la rue comme dans les salles de négociation.
EnglishHe is a partner in the law firm of South Law Chambers which is based in Dar es Salaam.
Il est partenaire du Cabinet South Law Chambers, basé à Dar es-Salaam.
English- Mosel (E 80) - low fairway depth (2.7 m), construction of second lock chambers.6/
Moselle (E 80) - faible profondeur du chenal (2,70 m), construction de seconds sas d'écluse6.
English- Mosel (E 80) - low fairway depth (2.7 m), construction of second lock chambers
- Moselle (E 80) - faible profondeur du chenal (2,70 m), construction de seconds sas d'écluse.
EnglishCommissioners Gretta Chambers, C.C., O.Q., and Earl Cherniak, Q.C., were
c.r., et les commissaires Gretta Chambers, C.C., O.Q., et Earl Cherniak,
EnglishEstablishment at the Port-au-Prince court of five additional chambers.
Création au tribunal de Port-au-Prince de cinq audiences supplémentaires.
EnglishA Child Rights Unit has been established at the Attorney-General's Chambers.
Une unité des droits de l'enfant a en outre été créée au sein du Bureau du Procureur général.