"change in attitude" translation into French

EN

"change in attitude" in French

See the example sentences for the use of "change in attitude" in context.

Similar translations for "change in attitude" in French

change noun
to change verb
in adverb
French
in preposition
In
French
attitude noun

Context sentences for "change in attitude" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWithout a change in attitude, Mr President, the EIT will not make any difference.
Sans changement de mentalité, Monsieur le Président, l'IET n'y changera rien.
EnglishThere has not been, to the best of my knowledge, a similar change in attitude in Canada.
Autant que je sache, il n'y a pas eu de changement d'attitude semblable au Canada.
EnglishThose visits have resulted in a positive change in attitude towards Iraq.
Ces visites ont conduit à une évolution positive des attitudes envers l'Iraq.
EnglishThis change of attitude should find expression in openness of government.
Ce changement d'attitude doit se traduire par une transparence de l'administration.
EnglishThe first thing we have to do is change the attitude that we are seeing from the government.
La première chose à faire, c'est d'amener le gouvernement à changer d'attitude.
EnglishAn urgent change of attitude on the part of its authorities is needed.
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
EnglishWe await from you, Mr President, a change of attitude in this respect.
Nous attendons de vous, Monsieur le Président, un changement d'attitude à cet égard.
EnglishThey need to change their attitude, not just one article in their constitution.
La Turquie doit changer d’attitude, et non pas seulement modifier un article de sa constitution.
EnglishIf we are to benefit from this we will have to change our attitude towards Russia.
Leur mise en ?uvre requiert une transformation totale de notre attitude à l'égard de la Russie.
EnglishIf we are to benefit from this we will have to change our attitude towards Russia.
Leur mise en? uvre requiert une transformation totale de notre attitude à l'égard de la Russie.
EnglishThey need to change their attitude, not just one article in their constitution.
La Turquie doit changer d’ attitude, et non pas seulement modifier un article de sa constitution.
EnglishThe recent BSE crisis should have persuaded it to change its attitude.
La crise récente de l'ESB devrait l'avoir conduite à changer ses conceptions à cet égard.
EnglishPerhaps the answer was to be found elsewhere: in a change of attitude.
La réponse se trouve peut-être ailleurs, dans un changement d'attitude.
EnglishThe suspension is in danger of being ineffective and of doing nothing to change Turkey's attitude.
La suspension risque d'être inopérante et sans effet sur l'attitude de la Turquie.
EnglishThere is a change in attitude on the part of these seventeen year-olds.
Il y a là quelque chose qui se produit dans l'attitude de ces jeunes.
EnglishThe only answer to an ageing population is to change our attitude to conceived life.
L’ Union européenne devrait être informée aussi de la situation qui concerne les soins de santé.
EnglishI believe we need this change in attitude throughout Europe.
Je pense que nous avons besoin de ce changement d'attitude dans toute l'Europe.
EnglishThis is a fundamental change in attitude which should be emphasised.
C'est un changement fondamental d'attitude qu'il convient de souligner.
EnglishThe only answer to an ageing population is to change our attitude to conceived life.
La seule réponse au vieillissement de la population consiste à changer notre façon de voir la vie.
EnglishIn addition, there must above all be a change in attitude in the sector itself, too.
En outre, le secteur lui-même doit surtout changer d’attitude.

Other dictionary words

English
  • change in attitude

In the English-Esperanto dictionary you will find more translations.