"change my mind" translation into French

EN

"change my mind" in French

See the example sentences for the use of "change my mind" in context.

Similar translations for "change my mind" in French

change noun
to change verb
my adjective
French
my pronoun
French
mind noun
to mind verb

Context sentences for "change my mind" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIf you can reform the European Union, Mr Blair, then I may even change my mind.
Si vous parvenez à réformer l’Union européenne, Monsieur Blair, je pourrais même changer d’avis.
EnglishNothing I have heard in this debate would cause me to change my mind.
Rien de ce que j'ai pu entendre tout au long de ce débat ne pourrait me faire changer d'avis.
EnglishSenator Prud'homme: Do not make me change my mind now.
Le sénateur Prud'homme: Ne me faites pas changer d'idée maintenant.
Englishthere isn't a person living who could make me change my mind
il n'est pas encore né celui qui me fera changer d'avis
EnglishIf there were such a thing then I might be persuaded to change my mind and the committee might be able to change its mind as well.
Si c'était le cas, je pourrais changer d'avis et la commission peut-être aussi.
EnglishGet out of here, before I change my mind.
EnglishHowever, this debate might change my mind, so I am looking forward to hearing Members ' input into this very important social issue.
Il y a actuellement sur le web environ 260  millions de pages à caractère pornographique et 470  sites pédophiles.
EnglishI shall therefore vote against the Barroso Commission, through lack of confidence, in the sincere hope that I may be able to change my mind in future.
En effet, nous avons besoin d’ une Commission forte, qui dispose de l’ autorité et de la légitimité.
Englishyou won't make me change my mind
EnglishAs one who has always accused this Council of avoiding its responsibility, listening today I am beginning to change my mind.
J'ai personnellement toujours accusé le Conseil de se dérober à ses obligations, mais après ce que j'ai entendu aujourd'hui, je commence à changer d'avis.
EnglishI shall therefore vote against the Barroso Commission, through lack of confidence, in the sincere hope that I may be able to change my mind in future.
Je voterai donc contre la Commission Barroso, par manque de confiance, dans l’espoir sincère de pouvoir changer d’avis à l’avenir.
EnglishNothing I have seen or heard since then has made me change my mind that what we did was not only wrong but also foolish.
Rien de ce que j’ai entendu ou vu depuis lors ne m’a fait changer d’avis: je pense toujours que ce que nous avons fait était non seulement erroné, mais aussi stupide.
EnglishNothing I have seen or heard since then has made me change my mind that what we did was not only wrong but also foolish.
Rien de ce que j’ ai entendu ou vu depuis lors ne m’ a fait changer d’ avis: je pense toujours que ce que nous avons fait était non seulement erroné, mais aussi stupide.
EnglishHowever, this debate might change my mind, so I am looking forward to hearing Members' input into this very important social issue.
Toutefois, ce débat pourrait me faire changer d’avis, c’est pourquoi je suis impatiente d’entendre la contribution des députés à cette très importante question sociale.
EnglishHowever, if there were one argument for the European Union that would make me change my mind, it would be the argument that the European Union would give us, and would guarantee, peace.
Cependant, s’il y avait un argument en faveur de l’Union européenne qui me ferait changer d’avis, ce serait le fait que l’Union européenne nous donne, nous garantisse, la paix.
EnglishThere is nothing in the Treaty so far as I know - I hope Mr Bangemann can change my mind on this - which says that such a letter of intent constitutes a legal obligation.
Pour autant que je sache (et je serai ravi que M. Bangemann m'apporte la preuve du contraire) il n'est dit nulle part dans le Traité qu'une telle lettre d'intention constitue une obligation légale.

Other dictionary words

English
  • change my mind

More translations in the German-English dictionary.