"change since" translation into French

EN

"change since" in French

See the example sentences for the use of "change since" in context.

Similar translations for "change since" in French

change noun
to change verb
since preposition
since conjunction

Context sentences for "change since" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThis implies a change, since we must overcome the mutual diffidence of the past.
Cela implique un changement parce que nous devons vaincre la vieille méfiance réciproque.
EnglishIt is impossible to change roles, since they are inscribed in human nature.
Il est impossible de changer les rôles, qui découlent de la nature humaine.
EnglishAdvisor to the Indian delegation for COP meeting on climate change since 2002
Depuis 2002 Conseiller auprès de la délégation de l'Inde aux conférences des parties (COP)
EnglishThere has been no change in its status since the last session of the WP.30.
Aucun changement n'était intervenu depuis la dernière réunion du WP.30.
EnglishThe education system had been considerably transformed since the change of regime in 1990.
Le système éducatif s'est beaucoup transformé depuis le changement de régime en 1990.
English`ttttttttttt'B Time of the change: Number of minutes since 00h00 on the given day.
`ttttttttttt'B Heure du changement : nombre de minutes écoulées depuis 00h00 le jour considéré.
EnglishI have seen a total change in those things since the Liberal government was elected.
J'ai constaté un changement radical depuis que le gouvernement libéral a été porté au pouvoir.
EnglishNor has there been a fundamental change in Iraq's attitude since then.
L'attitude iraquienne n'a pas non plus radicalement changé depuis lors.
EnglishNo change has taken place since our last report was written (para.171).
Aucune modification n'est survenue depuis la rédaction de notre dernier rapport (par. 171).
EnglishThere has been no substantial change in the CCF since it was launched.
Il n'a pas été apporté de changement substantiel au cadre de coopération depuis son lancement.
EnglishThere has been no change since New Zealand's last periodic report.
• Augmentation du nombre de femmes employées dans le secteur primaire;
EnglishWith regard to staffing, there has been no change in the numbers since the previous report.
Le nombre d'effectifs n'a pas changé depuis le dernier rapport.
EnglishMr President, Prime Minister, what a change since 1997 in terms of the rhetoric!
   . - Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, quel changement de rhétorique depuis 1997 !
EnglishIn many cases there has been no change since the previous report.∗
Souvent, la situation n'a pas changé depuis le rapport précédent*.
EnglishUnfortunately, there has been no change for the better since then.
Malheureusement, la situation ne s'est pas améliorée depuis lors.
EnglishEnvironmental assistance to EECCA has witnessed a structural change since 2001.
L'assistance environnementale apportée à la région de l'EOCAC a subi des mutations structurelles depuis 2001.
EnglishIn many cases there has been no change since the previous report.
Souvent, la situation n'a pas changé depuis le rapport précédent.
EnglishEurope has had a strategy for energy and combating climate change since 2008.
Depuis 2008, l'Europe dispose d'une stratégie pour l'énergie et la lutte contre les changements climatiques.
EnglishThis change has occurred since June, primarily owing to favourable environmental conditions.
Cette évolution observée depuis juin tient essentiellement à des conditions climatiques favorables.
EnglishI have been working for this change, among others, ever since.
Je ne cesse de réclamer cette modification, notamment, depuis lors.

Other dictionary words

English
  • change since

Search for more words in the Arabic-English dictionary.