"change the face of" translation into French

EN

"change the face of" in French

See the example sentences for the use of "change the face of" in context.

Similar translations for "change the face of" in French

change noun
to change verb
the article
French
to the preposition
face noun
to face verb
of preposition
French

Context sentences for "change the face of" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIf successful, decentralization would change the face of the Organization.
S'il aboutit, le mouvement de décentralisation changera la face de l'Organisation.
EnglishThe next few years will change the face of world finance as we know it.
La finance mondiale ne ressemblera plus dans les prochaines années à celle que nous avons connue.
EnglishOnce Turkey joins, Europe will have to undergo a radical change of face and objectives.
En cas d'adhésion de la Turquie, l'Europe devra modifier fondamentalement sa forme et ses objectifs.
EnglishThis shift will dramatically change the face of AIDS in years to come.
Cette évolution devrait considérablement modifier la dynamique de l'épidémie dans les années à venir.
EnglishWe all know that on energy and climate change we face an enormous challenge.
Nous savons tous que les enjeux autour de ces deux questions, énergie et changement climatique, sont énormes.
EnglishSome policies remain, however, and change the face of a nation.
Certaines restent, cependant, et changent le visage d'un pays.
EnglishFortunately this report will not change the face of things.
Heureusement que ce rapport ne changera pas la face des choses.
EnglishTo do that, he had to first change the face and the attitudes of the PC Party of our province.
Pour ce faire, il devait commencer par changer l'image et l'attitude du parti conservateur dans notre province.
EnglishToday, a technique using cells from aborted foetuses could change the face of modern medicine.
Aujourd'hui, une technique utilisant des cellules de foetus avortés pourrait changer la face de la médecine moderne.
EnglishIf any reform can change the face of our country in the space of generations, it is educational reform.
S'il existe une réforme qui peut changer la face de notre pays en peu de générations, c'est bien celle de l'enseignement.
English(PT) If any reform can change the face of our country in the space of generations, it is educational reform.
S'il existe une réforme qui peut changer la face de notre pays en peu de générations, c'est bien celle de l'enseignement.
EnglishMonetary union will change the face of Europe.
L'Union monétaire va changer l'Europe.
EnglishIf children were to remain free of infection as they grew up, they could change the face of the epidemic within a generation.
Si les enfants n'étaient pas contaminés lorsqu'ils grandissent, ils pourraient modifier le visage de l'épidémie en une génération.
EnglishJust as entrepreneurs change the face of business, social entrepreneurs act as the change agents for society.
Tout comme les entrepreneurs révolutionnent le monde des affaires, les entrepreneurs sociaux font office d'agent de changement au sein de la société.
Englishto change the face of
EnglishWe must invest in change, invest in those affected by change, but face up to the changing world in doing so.
Nous devons investir dans le changement, nous devons investir dans les entreprises touchées par le changement, mais, ce faisant, nous devons faire face au monde en évolution.
EnglishAdmittedly, we did not change the face of the world with our unanimous resolution, but we at least, thanks to you, saved Europe's honour.
Par notre résolution unanime, nous n'avons certes pas changé la face du monde, mais au moins avons-nous, grâce à votre initiative, sauvé l'honneur de l'Europe.
EnglishWhatever is being decided here, it is my conviction that we are starting an irreversible process which will change the face of the whole of Europe.
Quelle que soit la décision prise ici, j'ai la profonde conviction que nous entamons un processus irréversible qui changera la face de l'Europe entière.
EnglishPépin helped change the face of the Senate and make it better able to address the social and human concerns of Canadians.
Comme sénateur, Mme Pépin aura contribué à changer le visage du Sénat et à améliorer sa capacité de mieux faire place aux préoccupations sociales et humaines des Canadiens.
EnglishIt is also a fact that the accession of Central and Eastern European countries would end the division of Europe and change the face of the Union altogether.
L'adhésion d'États de l'Europe centrale et orientale mettra un terme à la séparation de l'Europe et modifiera de façon marquante l'image de l'Europe, cela aussi est évident.

Other dictionary words

English
  • change the face of

Search for more words in the English-Portuguese dictionary.