"change the image" translation into French

EN

"change the image" in French

See the example sentences for the use of "change the image" in context.

Similar translations for "change the image" in French

change noun
to change verb
the article
French
to the preposition
image noun
to image verb
age noun

Context sentences for "change the image" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe need to try to change the image of youth by promoting the positive things that youth do.
Nous devons essayer de changer l'image des jeunes en faisant connaître leur apport positif.
EnglishThe Americans are at last beginning to change their image of being parasitic global villagers.
Les Américains commencent enfin à modifier l'image de villageois planétaires parasitaires que l'on a d'eux.
EnglishIt is therefore time to change its image through an in-depth simplification of the rules on its application.
Il est donc temps d'en changer l'image en simplifiant en profondeur ses règles d'utilisation.
EnglishChange the image of housewives by assisting them to:
• Changer l'image de la femme au foyer en l'aidant à :
EnglishHow are you going to change your image?
Comment allez-vous changer votre image ?
EnglishCrime prevention programmes within the Rroma ethnic minority in order to change its image for the rest of the population.
- Mettre en œuvre des programmes de prévention de la délinquance au sein de la communauté rom afin d'en modifier l'image aux yeux du reste de la population.
EnglishThere was also a national educational programme to change the image of Venezuelans of African descent among the population in general.
Il y a aussi un programme national de sensibilisation visant à modifier la manière dont les Vénézuéliens de descendance africaine sont perçus par la population en général.
EnglishWhat should be done to change this image and to bring the European Union closer to its citizens, now that it finds itself in the midst of a constitutional crisis?
Que devons-nous faire pour changer cette image et rapprocher l’Union européenne de ses citoyens, à présent qu’elle se trouve au beau milieu d’une crise constitutionnelle ?
EnglishEfforts were being made to change the image of women in history books and school curricula and to encourage girls to enter non-traditional fields.
Des efforts sont déployés pour modifier l'image des femmes dans les livres d'histoire et les manuels scolaires et pour encourager les filles à étudier des disciplines non traditionnelles.
EnglishWhat should be done to change this image and to bring the European Union closer to its citizens, now that it finds itself in the midst of a constitutional crisis?
Que devons -nous faire pour changer cette image et rapprocher l’ Union européenne de ses citoyens, à présent qu’ elle se trouve au beau milieu d’ une crise constitutionnelle?
EnglishWe must – and I think the Commission has a role to play in this respect – support the moves by those who would clearly like to change the image of their industry.
Nous devons - et je pense que la Commission a un rôle à jouer à cet égard - soutenir la démarche de ceux qui, précisément, voudraient donner une autre image de leur profession.
EnglishConstant efforts are being made to achieve a wider recognition and better appreciation of Roma culture and to change the image of members of the Roma minority in society.
Un effort constant est fait pour mieux faire reconnaître et apprécier la culture rom tout en contribuant à changer l'image des membres de cette minorité dans la société.
EnglishWe must – and I think the Commission has a role to play in this respect – support the moves by those who would clearly like to change the image of their industry.
Nous devons - et je pense que la Commission a un rôle à jouer à cet égard  - soutenir la démarche de ceux qui, précisément, voudraient donner une autre image de leur profession.

Other dictionary words

English
  • change the image

In the English-Chinese dictionary you will find more translations.