"change the wording" translation into French

EN

"change the wording" in French

See the example sentences for the use of "change the wording" in context.

Similar translations for "change the wording" in French

change noun
to change verb
the article
French
to the preposition
wording noun
to word verb
word noun
French

Context sentences for "change the wording" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Englishsupport person close by, observing that change in wording in the provision that
côtés, signalant que la modification du libellé de la disposition entrée en
EnglishSo, the aim is to change the wording from ‘ too brutal ’ to ‘ very significant’.
Par conséquent, le but est remplacer la formulation« trop brutale» par« très importante».
EnglishSo, the aim is to change the wording from ‘too brutal’ to ‘very significant’.
Par conséquent, le but est remplacer la formulation «trop brutale» par «très importante».
EnglishChange the wording of paragraph 200 (l) of P200 in the subsection 4.1.4.1 as follows:
Dans la sous-section 4.1.4.1, remplacer le libellé du paragraphe 200 l) par ce qui suit :
EnglishThe Specialized Section agreed to change the wording of section III (D.
La Section spécialisée a décidé de modifier le texte de la section III (D.
Englishmemory criteria are to be satisfied, despite the change in wording, which now focuses
libellé qui insiste maintenant sur la « capacité de comprendre les
EnglishConversely, some delegations felt that it was not necessary to change the wording.
En revanche, d'autres délégations estimaient qu'il n'était pas nécessaire de modifier la rédaction.
EnglishHowever, I am informed that for technical reasons I have had to change the wording.
On m'a informé cependant que pour des raisons de forme, je devais modifier le libellé de la motion.
EnglishIt is therefore not possible to change the wording of the footnote.
Il ne semble donc pas possible de modifier cette note.
EnglishIn his delegation's view, the proposed change in wording in no way modified the substance of the provision.
De l'avis de sa délégation, le changement de libellé proposé ne modifie aucunement la disposition quant au fond.
EnglishChange the wording of “V7” to read:
Modifier le libellé de la disposition "V7" comme suit :
EnglishThe Council has asked us to accept the spirit of the report but to change the wording here and there.
Le Conseil nous a offert d'approuver substantiellement le rapport, mais d'opérer des amendements de formulation à certains endroits.
EnglishUnless we can get an assurance right now that they are, then we need to change the wording to 'not'.
À moins que nous ne puissions obtenir dès à présent l'assurance qu'ils le sont, nous devons modifier le libellé pour le remplacer par la négative.
EnglishUnless we can get an assurance right now that they are, then we need to change the wording to 'not '.
À moins que nous ne puissions obtenir dès à présent l'assurance qu'ils le sont, nous devons modifier le libellé pour le remplacer par la négative.
EnglishBut the Commission can accept the first part of Amendment No 8, and Amendment No 7 too with one small change of wording.
Par contre, elle peut recevoir la première partie de l'amendement 8, de même que l'amendement 7 sous réserve d'une légère modification de forme.
EnglishWe therefore accept Amendment No 26 of the report by Mrs Sanders-ten Holte in principle, but we will have to change the wording.
C'est pourquoi nous acceptons en principe l'amendement 26 du rapport de Mme Sanders-ten Holte, mais nous devrons en reformuler le texte.
EnglishOf course we can no longer change the wording of a regulation which has been abolished, but Amendment No 2 is acceptable in principle.
Bien entendu, nous ne pouvons plus modifier le texte d'un règlement abrogé, mais l'amendement 2 peut être approuvé dans son principe.
EnglishIf this opinion should be dealt with by the majority of experts, Austria will propose to change the wording of paragraph 2.8.2.2 as follows:
Si cette opinion est partagée par la majorité des experts, l'Autriche proposera de modifier comme suit le libellé du paragraphe 2.8.2.2:
EnglishSuch is the case with Mrs Merkel, who said these exact words - she was speaking in English: 'Let us keep the substance, and change the wording.'
C'est le cas de Mme Merkel, qui a dit très exactement - elle a parlé en anglais: "Let us keep the substance, and change the wording".
EnglishI should like to change the wording of ‘whereas on 12 November 2005 another opposition leader, Nurkadilov Zamanbek, ’ to ‘’.
Dans la phrase «considérant que le 12 novembre 2005, un autre chef de l’opposition, M. Nurkadilov Zamanbek était assassiné», je souhaiterais remplacer les mots « par «.

Other dictionary words

English
  • change the wording

Search for more words in the English-Norwegian dictionary.