"change when the" translation into French

EN

"change when the" in French

See the example sentences for the use of "change when the" in context.

Similar translations for "change when the" in French

change noun
to change verb
when adverb
when conjunction
when pronoun
the article
French
to the preposition

Context sentences for "change when the" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThis situation should change when the Aarhus Convention comes into effect.
Cette situation devrait changer avec l'entrée en vigueur de la Convention.
EnglishThis does not change when a person moves from the place of her/his birth.
Ce principe demeure lorsqu'une personne se déplace en dehors de son lieu de naissance.
EnglishWe now see a change when it comes to the organisation of working life.
Aujourd’hui, nous voyons que l’organisation de la vie professionnelle change.
EnglishOr should I say what will change when we adopt this tomorrow?
Ou plutôt, qu'est-ce qui changera une fois que nous aurons adopté cette proposition demain ?
EnglishDid the arrangement for decision-making change when the divorce arrangement was first in place?
Est-ce que l’entente sur la façon de prendre les décisions a changé lorsque le divorce a été prononcé ?
EnglishThe situation will change when Russia understands that this is not the most useful scenario for Russia either.
Ceci s’ applique également à la campagne qui a précédé le référendum.
English(d) Do not count on the United Nations Framework Convention on Climate Change when it comes to protection.
d) Ne pas compter sur la Convention-cadre sur les changements climatiques pour protéger les forêts.
EnglishNothing will change when it comes to the responsibility of the agency vis-
Rien ne changera en ce qui concerne la responsabilité de l'agence à l'égard de la population et de la Chambre des communes.
EnglishHow did the relationship between those minors and their families change when they ceased to bear the same name?
Quelle relation existe-t-il ensuite entre le mineur et la famille dont il a cessé de porter le nom ?
EnglishI would like to appeal to the administration to make this change when sending me the written response.
Je demanderai à l'administration d'apporter les modifications requises au moment d'obtenir la réponse écrite.
EnglishMr President, our relations with Russia underwent a fundamental change when the cold war ended.
Monsieur le Président, les relations avec la Russie ont été fondamentalement modifiée avec la fin de la guerre froide.
EnglishThis is an area where the EU can achieve strategic change when the legislation is implemented.
Il s'agit d'un domaine dans lequel l'UE peut accomplir des changements stratégiques une fois la législation mise en œuvre.
EnglishThe situation will change when Russia understands that this is not the most useful scenario for Russia either.
La situation changera quand la Russie comprendra que ceci n’est pas le meilleur scénario pour elle non plus.
EnglishCuba's positions of principle did not change when it became a State party to the NPT.
L'adhésion de Cuba au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ne signifie pas que notre pays ait renoncé à ses convictions.
EnglishIt always make a change when we are such a small bunch in this Chamber and we are all together on this.
Elle apporte toujours un changement lorsque nous sommes en si petit nombre, et nous sommes tous d'accord sur ce point.
EnglishIt will change when Amsterdam is ratified.
Il changera lorsque le traité d'Amsterdam sera ratifié.
EnglishDue to the NOEC value of > 1 mg/l, this situation will not change when the 34th Amendment enters into force.
Comme en outre la CSEO est supérieure à 1 mg/l, cette situation ne sera pas modifiée par l'entrée en vigueur du 34e amendement.
EnglishConditions of carriage in portable tanks do not change when the packing group and the UN number are the same.
En effet les conditions de transport en citernes mobiles ne changent pas pour un même groupe d'emballage et un même numéro ONU.
EnglishWhen threats change, when our strategy evolves, is it not normal for our military effort to be modified too?
Quand les menaces changent, quand notre stratégie évolue, n'est-il pas normal que notre effort militaire se renouvelle également ?
EnglishAll that began to change when the Liberal government betrayed the Canadian people and sold off CN Rail at a bargain basement price.
Tout cela a commencé à changer lorsque le gouvernement libéral a trahi les Canadiens et a vendu le CN à rabais.

Other dictionary words

English
  • change when the

Even more translations in the Norwegian-English dictionary by bab.la.