"change within the" translation into French

EN

"change within the" in French

See the example sentences for the use of "change within the" in context.

Similar translations for "change within the" in French

change noun
to change verb
within preposition
the article
French
to the preposition

Context sentences for "change within the" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

English- Addressing climate change within the framework of sustainable development.
- Lutte contre les changements climatiques dans le cadre du développement durable.
EnglishThe third is facing up to demographic change within the European Union.
Troisièmement, le défi du changement démographique dans l’Union européenne.
EnglishThis report remains stable in time although it does change within the age categories.
Cette proportion demeure stable dans le temps mais elle varie en fonction des classes d'âge.
EnglishWe need change within the board that will make it more transparent and more accountable.
Des changements doivent y être apportés pour la rendre plus transparente et plus responsable.
EnglishIf ever there is to be change within a community or a country, it needs to come from within.
Les changements, que ce soit dans un pays ou dans une collectivité, doivent venir de l'intérieur.
EnglishIt goes without saying that this is something that we intend to change within the next few weeks.
Il est entendu que la situation devrait être modifiée dans le courant des prochaines semaines.
EnglishBut this means that we need to actually make this change within the next couple of months.
Eh bien, cela exige de notre part que nous prenions nous aussi ce tournant au cours des mois à venir.
English(e) The total number of persons who experience at least one change within a reference period;
e) Le nombre total de personnes ayant connu au moins un changement pendant la période de référence;
EnglishHowever, that is likely to change within the next few years.
Toutefois, cela risque de changer au cours des prochaines années.
EnglishOther development sectors are already using this entry point to catalyse change within societies.
Dans d'autres secteurs du développement, les jeunes jouent déjà un rôle catalyseur pour changer la société.
EnglishI believe that State aid should be made subject to the speeding up of change within the industry.
Je crois qu'il faut conditionner les aides publiques à une accélération de la transformation de l'industrie.
EnglishMost importantly, however, this also demands a cultural change within the United Nations.
Le plus important, cependant, c'est qu'une mutation culturelle est pour cela indispensable à l'Organisation des Nations Unies.
EnglishMr President, everyone is agreed that something needs to change within the railway industry.
Monsieur le Président, tout le monde s'accorde sur le fait que des changements sont nécessaires au niveau des chemins de fer.
EnglishMr President, everyone is agreed that something needs to change within the railway industry.
Monsieur le Président, tout le monde s' accorde sur le fait que des changements sont nécessaires au niveau des chemins de fer.
EnglishA peacekeeping operation can succeed only if there is a genuine will for change within the host country.
Une opération de maintien de la paix ne peut réussir que s'il existe une véritable volonté de changement dans le pays hôte.
EnglishThere has been no change within NANBPWC structure or any new organization's affiliations since the last report.
Depuis le dernier rapport, la structure du NANBPWC n'a pas été modifiée et aucune nouvelle organisation ne s'est affiliée.
EnglishThey have repeatedly shown their ability and willingness to act as agents for change within their communities.
Elles ont à maintes reprises montré qu'elles pouvaient et souhaitaient être des agents du changement au sein de leur société.
EnglishReal change within the United Nations will not happen without some degree of sacrifice from the general membership.
Pour qu'il y ait un réel changement au sein de l'ONU, il faudra que les Membres fassent un certain nombre de sacrifices.
EnglishIt is their commitment that will be essential in relation to securing change within the university and research institutions.
Leur engagement sera essentiel pour assurer le changement au sein des universités et des institutions de recherche.
EnglishIt is assumed that reasonable secured creditors should be able to discover the name change within that period.
On part du principe que les créanciers garantis raisonnables devraient être en mesure de découvrir le changement de nom dans ce délai.

Other dictionary words

English
  • change within the

Have a look at the English-Finnish dictionary by bab.la.