"choice" translation into French

EN

"choice" in French

EN choice
volume_up
{noun}

1. general

choice (also: election, range, selection)
Ladies and gentlemen, the choice of legal basis is never an innocent choice.
Chers collègues, le choix de la base juridique n'est jamais un choix innocent.
This is a democratic choice, and we want this choice to be respected.
C'est un choix démocratique, et nous voulons que ce choix soit respecté.
Now they will have a much greater selection in the language of their choice.
Dorénavant, ils auront un plus vaste choix, et ce, dans la langue de leur choix.
choice (also: call, option, put, special subject)
The third choice is suitable to reference the public key of a Contracting Party .
La troisième option permet de désigner la clé publique d'une Partie contractante.
We have no choice but to deal with the challenges Iraq faces now and in the future.
Notre seule option est de nous atteler aux défis présents et futurs de l'Iraq.
The real choice will be whether we take tough measures against perpetrators.
La seule option consiste à prendre des mesures fermes contre les auteurs de violations.

2. finance

choice (also: alternative)
Choice without an alternative is no choice at all.
Un choix sans alternative n'est pas un choix.
The choice should not be to either develop productive capacities or promote poverty reduction.
L'alternative ne devrait pas être soit de développer les capacités de production, soit de lutter contre la pauvreté.
We have spent years whining, when the only choice was between dictatorships and theocracies.
Nous avons pleuré pendant des années, où il n'y avait que l'alternative entre la dictature et les théocraties.
choice (also: option, pick, selection)

Synonyms (English) for "choice":

choice

Context sentences for "choice" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishBy choice, they themselves — not we — have, in effect, annulled their own status.
En fait, elles ont elles-mêmes choisi - pas nous -, d'abolir leur propre statut.
EnglishEvery citizen is accordingly free to belong to the trade union of their choice.
Les articles 294 et 295 du Code du travail font mention de la liberté syndicale.
EnglishAt the time, gradualism, the step-by-step approach, was a choice of necessity.
À l'époque, l'approche progressive, du pas à pas, était dictée par la nécessité.
EnglishIn conclusion, I want to mention the choice of location for the future Authority.
Pour conclure, je reviendrai sur la désignation du siège de la future Autorité.
English. - (FI) The emissions trading scheme presents a choice of two options.
par écrit. - (FI) Le système d'échange de quotas d'émission offre deux options.
EnglishIf a woman's life is in danger, she is offered the choice of going into a shelter.
Si leur vie est menacée, elles ont la possibilité d'être hébergées dans un foyer.
EnglishRight to freedom of movement and choice of residence inside the state's borders
Droit de circuler librement et de choisir sa résidence à l'intérieur d'un État
EnglishWe have no choice but to move in that direction with resolve and determination.
Nous ne pouvons que nous engager sur cette voie avec fermeté et détermination.
EnglishMost women are usually expected to support the party of their husbands' choice.
Généralement les femmes sont censées soutenir le parti choisi par leur époux.
EnglishThere is no choice of court, and the accused does not have a right to a jury trial.
On ne peut choisir le tribunal, et l'accusé n'a pas droit à un procès par jury.
Englishattitudes of young people on choice of marriage partner, supporting and helping
police et les procureurs enquêteraient sur les cas présumés de mariage forcé,
EnglishThe choice, quite simply, is between those who build and those who destroy.
Il s'agit en fait de choisir entre ceux qui construisent et ceux qui détruisent.
EnglishApplicants were offered a choice of several attorneys identified for the purpose.
Les demandeurs peuvent choisir entre plusieurs avocats désignés à cet effet.
EnglishWhether we become part of the problem or part of the solution, the choice is ours.
C'est à nous de décider si nous faisons partie du problème ou de la solution.
EnglishI would appeal to hon. members to please be very judicious in your choice of words.
Je demanderais aux députés de choisir leurs mots avec la plus grande prudence.
EnglishThe choice is not one of doing nothing or putting a young person in prison.
Il ne s'agit pas de choisir entre envoyer le jeune en prison ou fermer les yeux.
EnglishWe consider that the mature consumer should be allowed to make his own choice.
Nous défendons la position que la décision doit être laissée au consommateur.
EnglishIt is now essential that Iran makes the choice to move the process forward.
Il est essentiel aujourd'hui que l'Iran choisisse de faire avancer le processus.
EnglishThe same applies to the Group's choice of a candidate for the post of Vice-Chairman.
Il en va de même pour la désignation d'un candidat au poste de vice-président.
EnglishKuwaiti citizens are accorded the right to work and the free choice of work.
Les Koweïtiens ont le droit de travailler et de choisir librement leur emploi.