EN

combine {noun}

volume_up
1. business
combine (also: cartel, ring)
2. finance
FR

combine {feminine}

volume_up
1. general
combine
Ce qui s'est magouillé et combiné au cours de ces seules dernières années dans les banques brésiliennes ne peut être qualifié autrement que de criminel.
All the fiddling and cheating that has been going in Brazilian banks in the last ten years alone can only be described as criminal.
combine (also: projet, plan, agissements)
La procédure sus-décrite combine mécanisme politique et recours juridique.
The scheme described above constitutes a mixture of a political mechanism and a legal remedy.
Chaque dollar mal dépensé dans une combine ou une autre est un dollar que le système de santé ne reçoit pas.
Every dollar that is misspent on some scheme or other is a dollar that the health care system does not receive.
Le projet combine deux modalités de pension : "solidarité intergénérationnelle" et "épargne individuelle obligatoire" :
It combines two types of pension provision: “intergenerational solidarity scheme” and “compulsory individual saving”:
2. fashion & clothing, colloquial
3. colloquial
combine
volume_up
wangle {noun} [coll.] (trick)
you have to wangle things
4. "intrigue", colloquial

Context sentences for "combine" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishInformation transmitted by the Groupement européen du transport combiné (GETC)
Informations communiquées par le Groupement européen du transport combiné (GETC)
EnglishWe wish to combine economic efficiency, quality of life and social protection.
Nous voulons marier efficacité économique, qualité de vie et protection sociale.
EnglishJust combine the various modules/areas to create the coverage that’s right for you.
Définissez votre couverture à partir des divers modules et domaines disponibles.
EnglishA metallurgical combine may be used to illustrate this type of classification.
En guise d'illustration, nous prendrons l'exemple d'un combinat métallurgique.
EnglishWhat matters now is to combine these individual steps into a total concept.
Maintenant il s'agit que ces progrès isolés soient réunis dans un concept global.
EnglishThe organizations apply one, or combine several of these three possibilities.
Ils ont choisi une de ces trois options ou combinent plusieurs d'entre elles.
EnglishFurthermore, the Combine command changes the drawing elements to Bézier curves.
En outre, cette combinaison convertit tous les éléments de dessin en courbes de Bézier.
EnglishThis report should combine the third, fourth and fifth periodic reports.
Ce rapport regroupera les troisième, quatrième et cinquième rapports périodiques.
EnglishWe must combine the transparent policies and get away from the present rigidity.
Nous devons mettre ensemble les politiques vertueuses et non les rigidités d'aujourd'hui.
Englishand handout material, and to combine the content for the Part B, low- and high-conflict
situations très conflictuelles et peu conflictuelles, un programme séparé. De
EnglishCombine planned saving (with tax benefits) with individual risk coverage.
Combinez l’épargne ciblée (et fiscalement privilégiée) avec la couverture de risque.
EnglishThe action plan for the Aluminium Combine includes 51 protection measures.
La partie du plan concernant le Centre de production d'aluminium comprend 51 mesures.
EnglishEurope will have a bright future if it can combine solidarity with reliability.
L'Europe a un avenir brillant si solidarité et solidité se conjuguent.
EnglishA special filter lets you combine up to eight different filter criteria.
Celui-ci permet d' utiliser jusqu' à 8 critères différents pour le filtrage.
EnglishThe tailings pond of the Khaidarken mercury combine presents the same danger.
Le dépôt de résidus du combinat de mercure de Khaidarkan présente un danger du même type.
EnglishA privileged partnership - that would combine the best of both worlds.
Un partenariat privilégié, voilà ce qui réunirait le meilleur des deux mondes.
EnglishAnd thus I would have the opportunity to combine my interests with this placement.
Je voudrais donc avoir l'opportunité de d'investir mes centres d'intérêts dans cet emploi.
EnglishLet us combine our tasks, and the topic will be before Parliament again in February.
Combinons-les, et cette question sera soumise à nouveau au Parlement en février prochain.
EnglishIt will combine the tables of contents of the “EECCA report” and the “6th EC EAP” report.
Celui-ci regroupera le contenu du «rapport EOCAC» et celui du «sixième PAE de la CE».
EnglishThey will, lastly, allow us to combine jobs, salaries, services and quality of life.
C'est, enfin, par ce biais que l'on conjugue emplois, revenus, services et qualité de vie.