"come now!" translation into French

EN

"come now!" in French

volume_up
come now! {vb} [example]
FR

EN come now!
volume_up
{verb} [example]

Similar translations for "come now!" in French

come noun
French
to come verb
now adverb

Context sentences for "come now!" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishTo conclude this reflection on the Eurostat affair, I will now come to OLAF.
Au terme de ma réflexion sur l’affaire Eurostat, j’en viens maintenant à l’OLAF.
EnglishI now come to the heart of the recommendations of Mrs. Díez González ' report.
J'en viens à présent au c? ur des recommandations du rapport de Mme Díez González.
EnglishThe time has now come to introduce reform in the field of horizontal restrictions.
L'heure est venue d'introduire une réforme pour les restrictions horizontales.
EnglishI now come to my more specific comments, and firstly my comments on employment.
J'en viens à présent à des observations plus précises, d'abord concernant l'emploi.
EnglishFor them, however, Crunchie time has come and they now have Creme Egg on their faces.
Mais le glaçage a craqué et ils se retrouvent à présent quelque peu barbouillés.
EnglishLet me now come to the opinion of my group on the other reports under discussion.
Venons-en maintenant à l'avis de notre groupe sur les autres rapports en discussion.
EnglishI now come to a few points which are specific to the report prepared by Mr Katiforis.
J' en viens à présent à certains points spécifiques au rapport de M. Katiforis.
EnglishI now come to the heart of the recommendations of Mrs. Díez González' report.
J'en viens à présent au c ? ur des recommandations du rapport de Mme Díez González.
EnglishI now come to the other aspect of the twofold reality that I mentioned earlier.
J’en viens maintenant à l’autre aspect de la double réalité dont je parlais au début.
EnglishLadies and gentlemen, we now come to Question No 52 by Mr Mihail Papayannakis.
Chers collègues, nous passons à la question no 52 de M. Mihail Papayannakis.
EnglishThe Commission has redrafted its paper and has now come up with a very peculiar idea.
La Commission a retravaillé son document et a maintenant trouvé une idée bizarre.
EnglishLet me now come to the opinion of my group on the other reports under discussion.
Venons -en maintenant à l'avis de notre groupe sur les autres rapports en discussion.
EnglishThe President (spoke in Spanish): I have now come to the end of the list of speakers.
Le Président (parle en espagnol) : Il n'y a plus d'orateurs inscrits sur ma liste.
EnglishIn this way, I now come to a core demand of this really excellent report by Mrs Glase.
J' en viens à une revendication centrale de cet excellent rapport de Mme Glase.
EnglishI now come to a few points which are specific to the report prepared by Mr Katiforis.
J'en viens à présent à certains points spécifiques au rapport de M. Katiforis.
EnglishTo conclude this reflection on the Eurostat affair, I will now come to OLAF.
Au terme de ma réflexion sur l’ affaire Eurostat, j’ en viens maintenant à l’ OLAF.
EnglishI now come to the most sensitive and problematic aspect of the matter: financing.
J'en viens à présent, à l'aspect le plus délicat et le plus difficile: le financement.
EnglishI think that the time has now come for us as European citizens to take action.
Il me semble que le moment est venu, pour nous citoyens européens, d'agir.
EnglishThe time has now come to turn the fine words uttered in Kyoto into deeds.
Le temps est venu maintenant de transformer les belles paroles en actes concrets.
EnglishIn this way, I now come to a core demand of this really excellent report by Mrs Glase.
J'en viens à une revendication centrale de cet excellent rapport de Mme Glase.