"come to think of it" translation into French

EN

"come to think of it" in French

EN come to think of it
volume_up
[example]

come to think of it (also: on reflection)
à la réflexion

Similar translations for "come to think of it" in French

come noun
French
to come verb
to preposition
to think verb
of preposition
French
it
French
it pronoun
to it pronoun
French
IT noun

Context sentences for "come to think of it" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe time has come to think big, not just to sit back after cutting our own little lawns.
Il est temps de penser grand, et d’arrêter de s’asseoir après avoir coupé nos propres pelouses.
EnglishThe time has come to think about the modalities of and arrangements for such a conference.
Selon la France, le moment est venu de réfléchir aux modalités et conditions de cette conférence.
EnglishAnd the time has come I think for us to put up our hands and admit that we got it wrong in 2008.
Et je pense que le moment est venu pour nous de lever les mains et d'admettre que nous nous sommes trompés en 2008.
EnglishCome to think of it, he is my new-found friend as well.
À bien y penser, il est mon nouvel ami à moi aussi.
EnglishHaving said that, and despite how far we have come, I think we all agree that there is still much before us to be accomplished.
Cela dit, et malgré nos progrès, je crois que nous admettons tous qu'il reste beaucoup à faire.
EnglishHowever, the time has come, I think, for us to consider whether it perhaps needs to acquire an institutional basis.
L'heure est cependant venue, je pense, de nous demander si elle ne devrait pas acquérir une base institutionnelle.
EnglishBut when we come to think about it the amount of money is quite small - EUR 27 million over a period of six years.
Mais, après mûre réflexion, le montant est relativement peu élevé - 27 millions d'euros pour une période de six ans.
EnglishCome to think of it, Ryan, how are you feeling?.
À propos, Ryan, comment va la santé ?
EnglishThe time has come to think about solutions other than the one being applied right now, that is air strikes.
Mais il est temps qu'on songe à d'autres solutions que celle que nous connaissons jusqu'à maintenant, c'est-à-dire les bombardements aériens.
Englishnow that I come to think of it
EnglishCome to think of it, we can understand why countries of the world can be friendly with each other, as Botswana is friendly to them all.
En fait, nous ne pouvons pas comprendre pourquoi les pays du monde ne peuvent pas être amis les uns des autres comme le Botswana est ami d'eux tous.
EnglishAt times we may be gripped by discouragement and even come to think that it is impossible to change anything either in the world or in ourselves.
Ainsi vous êtes parfois près du découragement et vous finissez par penser que vous ne pouvez rien changer, ni dans le monde, ni en vous-mêmes.
EnglishHowever, the time has come, I think, for us to consider whether it perhaps needs to acquire an institutional basis.
Dans ce contexte, je voudrais aborder un autre aspect de la politique de voisinage auquel nous devons encore accorder une attention suffisante, à savoir la coopération régionale.
EnglishCome to think of it, we did everything we could to save Canada, if only with the arguments we put forward during the debate on Bill C-43.
À bien y réfléchir, je pense que nous avons tout fait pour sauver le Canada, ne serait-ce que dans le débat que nous avons fait au sujet du projet de loi C-43.
EnglishThe time had come to think about establishing a developing country version of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD).
Il serait temps d'envisager de créer un équivalent pour les pays en développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).
EnglishCome to think of it, she was independent even when she belonged to a caucus.
Le 12 juillet, madame le sénateur Mira Spirak a pris sa retraite à titre de sénateur indépendant; à bien y penser, elle était indépendante même lorsqu'elle appartenait à un caucus.
EnglishWe often talk of ordinary Iraqis as the litmus test for recovery, but even over these few short weeks, I have come to think of them as extraordinary Iraqis.
Nous considérons souvent les Iraquiens ordinaires comme l'indicateur principal du relèvement, mais même pendant ces courtes semaines, je les ai perçus comme des Iraquiens extraordinaires.
EnglishAccordingly, we believe that the time has come to think out and develop a programme of steps for resuming the negotiation process on the Syrian and Lebanese tracks.
C'est pourquoi nous estimons que le moment est venu de réfléchir à la définition d'un train de mesures destinées à relancer le processus de négociation sur les volets syrien et libanais.
EnglishOnly in this way will we be able to avoid what now looms as a great risk, the risk that the Russian people will come to think that its difficulties stem from the striving towards democracy.
C'est seulement ainsi que nous pourrons conjurer la menace qui se profile aujourd'hui, à savoir que le peuple russe impute ses difficultés aux efforts de démocratisation.