"comprehensively" translation into French

EN

"comprehensively" in French

EN comprehensively
volume_up
{adverb}

comprehensively (also: altogether, clear, completely, downright)
In that regard, its working methods need to be urgently and comprehensively overhauled as well.
À cet égard, ses méthodes de travail doivent aussi être complètement revues, d'urgence.
Time and again it has responded quickly, effectively and comprehensively to new challenges.
Elle a souvent su faire face rapidement, efficacement et complètement aux nouveaux défis.
Regrettably, however, the resolution has not been implemented comprehensively or effectively.
Malheureusement, la résolution n'a toutefois pas été complètement ni efficacement mise en œuvre.
comprehensively
And we are trying to ensure that food is comprehensively labelled.
Et nous essayons de veiller à étiqueter les denrées alimentaires de manière détaillée.
Protection against sexual abuse of children is comprehensively covered in the Penal Code of Seychelles (vol.
La protection contre l'exploitation sexuelle des enfants est couverte de manière détaillée dans le Code pénal des Seychelles (vol.
The proposal is intended to establish a regulatory system that comprehensively addresses the transport of fuel cell cartridges containing various dangerous goods.
La proposition vise à établir un régime réglementaire traitant de manière détaillée du transport de cartouches pour pile à combustible contenant diverses marchandises dangereuses.

Synonyms (English) for "comprehensive":

comprehensive

Context sentences for "comprehensively" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe Assembly comprehensively addressed the issue and adopted resolution 62/243.
L'Assemblée a examiné la situation en détail et a adopté la résolution 62/243.
EnglishThe solution lies in reforming and restructuring the Council comprehensively.
La solution se trouve dans la réforme et la restructuration de fond du Conseil.
EnglishThis is where the decisions needed should be prepared as comprehensively as possible.
Il faudrait y préparer les décisions nécessaires le plus en profondeur possible.
EnglishMy colleague, Mrs Bonino, will deal comprehensively with the various points of view.
Ma collègue Bonino prendra position plus tard sur les différents points de vue.
EnglishThe Committee is once again prepared to look into this matter comprehensively.
Le Comité est, une fois de plus, disposé à étudier la question sous tous ces aspects.
EnglishThe Armenian delegation believes that any conflict should be addressed comprehensively.
La délégation arménienne pense qu'il faut aborder tout conflit de façon globale.
EnglishThis problem is also addressed quite comprehensively by the poverty reduction strategy.
La stratégie de lutte contre la pauvreté prend largement en compte ce phénomène.
EnglishAre the resource needs realistic and thought through as comprehensively as possible?
Les évaluations des besoins sont-elles réalistes et pensées de manière exhaustive ?
EnglishTherefore, those elements should also be understood comprehensively in our work.
En conséquence, ces éléments doivent être pris en compte globalement dans nos activités.
EnglishWhat agenda could be more pressing than addressing these threats comprehensively?
Quoi de plus urgent que de rechercher une réponse globale à ces menaces ?
EnglishIt is also good that our Member States have comprehensively ratified the treaty.
Il est bon également que les États membres de l'Union aient pleinement ratifié ce traité.
EnglishThe Commission has comprehensively described the Community law framework.
La Commission a livré une description exhaustive du cadre juridique communautaire.
EnglishThe Local Government Act is being comprehensively reviewed by a British expert.
Elle fait en ce moment l'objet d'un examen approfondi de la part d'un expert britannique.
EnglishI think I would support comprehensively the statement made by the representative of Ghana.
Je pense que je souscris globalement à la déclaration du représentant du Ghana.
EnglishThe social services system does not address children's needs comprehensively.
Les services sociaux dans leur ensemble ne répondent pas à tous les besoins des enfants.
EnglishHowever, women are yet to benefit comprehensively from NAADS for a number of reasons:
Dès lors, les entreprises privilégiées par les femmes sont exclues du programme NAADS.
English(b) Stimulate comprehensively balanced and open environmental decision-making;
b) Instaurer des processus décisionnels ouverts et équilibrés en matière d'environnement;
EnglishFor a long time, the mountains have been comprehensively ignored by European programmes.
Longtemps la montagne est restée la grande oubliée des programmes européens.
EnglishEleven Member States are already publishing all payments comprehensively.
Onze États membres publient déjà tous les paiements de manière exhaustive.
EnglishWe need to combat that phenomenon and address its root causes comprehensively.
Nous devons lutter contre ce phénomène et traiter ses causes profondes de manière générale.