"compromise between" translation into French

EN

"compromise between" in French

See the example sentences for the use of "compromise between" in context.

Similar translations for "compromise between" in French

compromise noun
to compromise verb
French
between preposition

Context sentences for "compromise between" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI voted for the amendment since it represents a compromise between both aspects.
J'ai voté pour l'amendement, car il constitue un compromis entre les deux aspects.
EnglishIt is a document which represents a compromise between our wishes and reality.
C'est un document qui représente un compromis entre nos désirs et la réalité.
EnglishThat decision had been a compromise between several competing interests.
Cette décision est le fruit d'un compromis entre plusieurs intérêts divergents.
EnglishIt is difficult to find a compromise solution between these two options.
Il est difficile d'arriver à une solution de compromis entre ces deux options.
EnglishHowever, this framework must be a compromise between widely differing objectives.
Ce cadre doit toutefois représenter un compromis entre des objectifs largement divergents.
EnglishWe favour arriving at a compromise between and among all points of view.
Nous sommes favorables à la réalisation d'un compromis entre tous les points de vue.
EnglishI also support the compromise reached between Mr Brejc and the rapporteur.
Je soutiens également le compromis atteint par M.  Brejc et le rapporteur.
EnglishIt is intended to achieve the best possible compromise between Parliament and the Council.
Il vise à dégager le meilleur compromis possible entre le Parlement et le Conseil.
EnglishI also support the compromise reached between Mr Brejc and the rapporteur.
Je soutiens également le compromis atteint par M. Brejc et le rapporteur.
EnglishBut at the end of the day we need to find a compromise between the various opinions.
Mais, au bout du compte, nous devons trouver un compromis entre les différentes opinions.
EnglishI welcome the compromise reached between Parliament, the Council and the Commission.
Je me réjouis du compromis auquel sont arrivés le Parlement, le Conseil et la Commission.
EnglishWe have found a compromise between the regatta model and five plus one.
Nous avons trouvé un compromis entre l'option " régate» et l'option " 5+1».
EnglishThere can be no compromise between egotism and the sense of national spirit.
Il ne peut y avoir aucun compromis entre l’égoïsme et le sentiment d’appartenance nationale.
EnglishWe have found a compromise between the regatta model and five plus one.
Nous avons trouvé un compromis entre l'option "régate» et l'option "5+1».
EnglishThe Pimenta report is, in my opinion, a good compromise between the various viewpoints.
Le rapport Pimenta constitue à mes yeux un bon compromis entre les différentes approches.
EnglishA compromise was obtained between the different positions of the Member States.
Ce qui a été obtenu est en fait un compromis entre les différentes positions des États membres.
EnglishThe status situation must be resolved on the basis of a compromise between both parties.
La question du statut doit être réglée sur la base d'un compromis entre les deux parties.
EnglishThere can be no compromise between egotism and the sense of national spirit.
Il ne peut y avoir aucun compromis entre l’ égoïsme et le sentiment d’ appartenance nationale.
EnglishA historical compromise must be found between the Latvian majority and the Russian minority.
Un compromis historique doit être trouvé entre la majorité lettone et la minorité russe.
EnglishA compromise was nevertheless reached between the two points of view.
6) Il s'est cependant dégagé un compromis entre les deux points de vue.

Other dictionary words

English
  • compromise between

Do you want to translate into other languages? Have a look at our German-English dictionary.