"concerned had been" translation into French

EN

"concerned had been" in French

See the example sentences for the use of "concerned had been" in context.

Similar translations for "concerned had been" in French

concerned adjective
concerned verb
to concern verb
concern noun
to have verb
French
been verb
French
to be verb

Context sentences for "concerned had been" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIn one of the cases, the person concerned had been suspended from barbed wire.
Dans l'un de ces cas, l'intéressé avait été suspendu à des fils de fer barbelés.
EnglishIn 1 case, the remains of the person concerned had been found and identified.
Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.
EnglishThe delegation had stated that none of the women concerned had been arrested.
La délégation philippine a affirmé qu'il n'y a jamais eu d'arrestations du chef d'avortements.
EnglishMost of the staff concerned had been released after relatively short periods of detention.
La plupart de ces personnes avaient été libérées après une courte période de détention.
EnglishIn 19 cases, the persons concerned had been illegally detained.
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
EnglishThe Government further informed that in 7 cases, the persons concerned had been executed.
Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.
EnglishIn 19 other cases, the persons concerned had been released.
Dans 19 autres cas, les personnes concernées avaient été libérées.
EnglishThe first generation concerned had been granted the option of postponing such service until a later date.
La première génération avait l'option de différer le service militaire à une date ultérieure.
EnglishAll the families concerned had been paying for the use of the apartments in the balcony house in Smetanova street.
Toutes les familles concernées payaient dûment leur loyer dans un immeuble de la rue Smetanova.
EnglishThe Sub-Commission must continue to explore it in greater depth until the peoples concerned had been vindicated.
Il faut continuer de l'approfondir, jusqu'à ce que les peuples concernés aient obtenu gain de cause.
EnglishIn these situations it was not possible to assess whether security in the locations concerned had been restored.
Il n'a donc pas été possible de vérifier si la sécurité avait été rétablie dans les lieux de rapatriement.
EnglishUNFPA informed the Board that the special service agreements of the three individuals concerned had been terminated;
Le FNUAP a informé le Comité qu'il avait mis fin à l'accord de services spéciaux des trois individus concernés;
EnglishThe body of the person concerned had been identified and identification was subsequently confirmed by the family.
La dépouille de la personne concernée a été identifiée et cette identification a par la suite été confirmée par la famille.
EnglishIn 1 case, the person concerned had been detained in Argentina and transferred to a secret detention centre in Uruguay.
Dans 1 cas, la personne concernée avait été arrêtée en Argentine et transférée dans un centre de détention clandestin en Uruguay.
EnglishThose commitments have been respected and the individuals concerned had been brought to justice and sentenced to prison terms.
Ces engagements ont été respectés et ces personnes ont été traduites en justice et condamnées à des peines d'emprisonnement.
EnglishMost of the 17 mosques in the area concerned had been built spontaneously without authorization from the local authorities.
La plupart des 17 mosquées de la région concernée avaient été construites spontanément sans autorisation des autorités locales.
EnglishAs a result, the authorities concerned had been able to improve data exchange, visa procedures and border patrols.
De ce fait, les autorités concernées ont pu améliorer les échanges de données, les procédures d'octroi des visas et les patrouilles aux frontières.
EnglishIt appeared that, in the case of Ghana, some of the persons concerned had been abused and imprisoned and one person had disappeared.
Il semble que dans le cas du Ghana, certains des intéressés auraient subi des sévices et été emprisonnés et une personne aurait disparu.
EnglishIn respect of 1 other case, the Government informed that it had been established that the person concerned had been kidnapped and presumed dead.
Quant au troisième cas, le Gouvernement a indiqué qu'il avait été établi que l'intéressé avait été enlevé et qu'il pouvait être présumé décédé.
EnglishWith regard to three cases, the Government replied that the persons concerned had been arrested, tried, and were currently serving prison sentences.
Pour trois cas, le Gouvernement a répondu que les personnes disparues avaient été arrêtées, jugées et purgeaient actuellement des peines de prison.

Other dictionary words

English
  • concerned had been

Even more translations in the Korean-English dictionary by bab.la.