"concerned period" translation into French

EN

"concerned period" in French

EN concerned period
volume_up
{noun}

concerned period

Similar translations for "concerned period" in French

concerned adjective
concerned verb
to concern verb
concern noun
period noun
period adjective
French
period! interjection

Context sentences for "concerned period" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

English** One person may be included several times during the time period concerned.
** Une seule et même personne peut être comptabilisée plusieurs fois au cours de la période considérée.
EnglishWe are indeed concerned with the period 2003-2005 which, as may be seen, has already largely begun.
Il s'agit en effet de la période 2003-2005 qui est, on le voit, déjà largement commencée.
EnglishThe most damning passage concerned the period of the June 1998 Presidential election.
Le passage qui se voulait le plus accusateur concernait la période des élections présidentielles de juin 1998.
EnglishThat means that of the 3325 documents concerned in the period 1996/97, 2605 were made available.
Ce qui signifie que le Conseil a fourni 2 605 des 3 325 documents pris en considération pendant la période 1996-1997.
EnglishThat means that of the 3325 documents concerned in the period 1996/ 97, 2605 were made available.
Ce qui signifie que le Conseil a fourni 2 605 des 3 325 documents pris en considération pendant la période 1996-1997.
EnglishNo children have received recovery treatments and social reintegration assistance during the period concerned.
Aucun enfant n'a reçu de soins ni d'assistance pour la réinsertion sociale pendant la période à l'examen.
EnglishEmigration mainly occurred in the last 12 years, as 80.9 per cent of the persons concerned left in the period 1990-2001.
La principale migration a eu lieu ces 12 dernières années, 80,9 % des émigrants étant partis entre 1990 et 2001.
EnglishMost information concerned the period up to 2000. For the EU, information about the period until 2008 was also given.
La plupart des informations portaient sur la période allant jusqu'en 2000, voire jusqu'en 2008 dans le cas de l'UE.
EnglishDuring this period, concerned workers are entitled to full salaries or wages for no more than three months.
Pendant cette période, les intéressées ont le droit à l'intégralité de leur salaire ou de leurs gages pendant trois mois au plus.
EnglishOne of the technical evaluations completed during the reporting period concerned the Al-Samoud 2 missile programme.
L'une des évaluations techniques menées à bien lors de la période considérée concernait le programme de missiles Al Samoud 2.
EnglishIn addition, it is paradoxical that much of the data presented by the Council concerned the former budgetary period.
En outre, il est paradoxal qu'une grande partie des données présentées par le Conseil porte sur la période budgétaire précédente.
EnglishSerb politicians were concerned during the period about the need to appoint a new police chief.
Les responsables politiques serbes se sont montrés préoccupés, pendant la période à l'examen, par la question de la nomination du nouveau chef de la police.
EnglishThe Commander-in-Chief of the Armed Forces may authorize detention of the person concerned for a further period of 24 hours.
Le Commandant en chef des forces armées peut permettre de retenir cette personne pendant un nouveau délai de vingt-quatre heures.
EnglishIndeed, as far as the SME Guarantee Facility in the 31.12.2000 reference period is concerned, the rate of use is quite low.
Déjà en ce qui concerne le mécanisme de garantie aux PME - pour la période à l'examen, 31/12/2000 - le taux d'utilisation est très réduit.
EnglishIndeed, as far as the SME Guarantee Facility in the 31.12.2000 reference period is concerned, the rate of use is quite low.
Déjà en ce qui concerne le mécanisme de garantie aux PME - pour la période à l'examen, 31/ 12/ 2000 - le taux d'utilisation est très réduit.
EnglishThis development can be explained by and coincides with the surge in the number of communications and States concerned during this period.
Cette évolution s'explique et coïncide avec l'envolée du nombre de communications et d'États concernés au cours de cette période.
EnglishMost allegations of torture received by the Special Rapporteur concerned the preliminary period of detention of suspects in these wards.
La plupart des allégations de torture reçues par le Rapporteur spécial concernaient cette période préliminaire de détention dans ces unités.
EnglishTurning to the multi-faceted challenges of local integration, one example representative of many during the reporting period concerned Belarus.
Concernant l'intégration sur place, Belarus illustre au cours de la période considérée les nombreux défis complexes que pose cette solution.
EnglishIn this connection account shall be taken of the behaviour of the individual concerned during his whole period of residence.”
À l'alinéa i) du paragraphe 8 de la recommandation 1504 (2001), l'Assemblée a recommandé au Comité des ministres d'inviter les gouvernements des États membres :
EnglishThe ten notes issued during the reporting period had concerned the handling of JIU reports by the participating organizations indicated.
Les 10 notes publiées pendant la période sur laquelle porte le rapport concernent le traitement des rapports du CCI par les organisations participantes.