"concerning the nature" translation into French

EN

"concerning the nature" in French

See the example sentences for the use of "concerning the nature" in context.

Similar translations for "concerning the nature" in French

concerning adverb
concerning preposition
to concern verb
concern noun
the article
French
to the preposition
nature noun
French
nature adverb

Context sentences for "concerning the nature" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishHe would welcome further details concerning the nature of the means employed.
M. Fall aimerait avoir des précisions sur la nature des moyens employés.
EnglishSHAHI requested clarification concerning the nature of the conflict in the State party.
M. SHAHI demande des éclaircissements sur la nature du conflit dans l'État partie.
EnglishShe would appreciate clarification concerning the nature of such duties.
Mme Gaer souhaiterait recevoir des éclaircissements quant au type de fonctions mentionnées.
EnglishAnsaldo did not submit any explanation concerning the nature of its losses.
Ansaldo n'a donné aucune explication sur la nature de ces pertes.
EnglishA clarification should be added concerning the nature of this statement.
Une précision doit être apportée sur la nature de cette déclaration.
EnglishThis raises once again the problem that I mentioned before concerning the nature of this aid.
Nous nous heurtons ici au problème de la nature de l'aide, auquel j'ai déjà fait référence.
EnglishDoubts remain concerning the nature of this declaration.
Il faut indiquer que des doutes subsistent en ce qui concerne la nature de cette déclaration.
EnglishThis is why the Commission is rejecting certain considerations concerning the nature of this research.
C’est pourquoi la Commission refuse certaines des considérations sur la nature de cette recherche.
EnglishI would first of all like to make certain observations concerning the nature of the new programme.
Je voudrais tout d'abord formuler un certain nombre d'observations sur la nature du nouveau programme.
EnglishMy delegation has on previous occasions stated its guiding principle concerning the nature of Security Council reform.
Ma délégation a déjà fait connaître sa position sur la nature de la réforme du Conseil, et je voudrais la réaffirmer.
EnglishI want to reiterate some of the things I said earlier during questions and comments concerning the nature of the plan.
Je vais répéter certaines des choses que j'ai dites pendant la période des questions et des observations au sujet de la nature du régime.
EnglishAt the same time, we must, of course, also conduct the arguments of principle concerning the nature and being of the Union.
Dans le même temps, nous devons bien entendu aussi mener les raisonnements de principe sur le caractère et l'essence même de l'Union.
EnglishIn the first place, the main proposition (of caducité) appears to be based upon an extralegal premise concerning the nature of war.
Premièrement, la première proposition (la caducité) semble reposer sur une prémisse extrajudiciaire en ce qui concerne la nature de la guerre.
EnglishHe stressed the importance of local networks for the development of constructive dialogue concerning the nature, contents and impact of the Global Compact.
Il a souligné l'importance des réseaux locaux dans l'instauration d'un dialogue concernant la nature, la teneur et l'impact dudit Pacte.
EnglishMy conclusion from the debate is that we seem to share the same view concerning the nature of the challenges facing the world in the twenty-first century.
J'en viens à conclure de ces débats que nous semblons tous partager la même vision quant à la nature des défis que le monde doit relever au XXIe siècle.
EnglishThis raises the questions of how broad the agenda of any particular set of negotiations should be, and how ambitious parties want to be concerning the nature of commitments.
Dès lors deux questions se posent: où fixer les limites d'une négociation? Quels engagements les parties sont-elles prêtes à prendre ?
EnglishStates parties should provide detailed information concerning the nature of such measures and the means whereby their effective implementation is assured.
Les États parties devraient fournir des informations détaillées quant à la nature de ces mesures et aux moyens employés pour en assurer l'application effective.
EnglishUpon request, the Committee was provided with additional information concerning the nature of the contributions provided by host Governments (see annex I below).
Le Comité a reçu, à sa demande, un complément d'information sur la nature des contributions fournies par les gouvernements hôtes (voir annexe I ci-dessous).
EnglishConcerning the nature of the Meetings of the Committee, the Member States of the European Union are of the opinion that the meetings of the Committee should be open to State Parties.
Quant à la nature de ses réunions, les États membres de l'Union européenne estiment que celles-ci devraient être ouvertes aux États parties.
EnglishAmendments Nos 19, 20 and 21: I have already underlined the Commission's position concerning the nature of the committee foreseen by Article 5 of the proposed decision.
Amendements 19, 20 et 21: j'ai déjà exprimé la position de la Commission quant à la nature du comité figurant à l'article 5 de la proposition de décision.

Other dictionary words

English
  • concerning the nature

Translations into more languages in the bab.la Esperanto-English dictionary.