"concerning this subject" translation into French

EN

"concerning this subject" in French

See the example sentences for the use of "concerning this subject" in context.

Similar translations for "concerning this subject" in French

concerning adverb
concerning preposition
to concern verb
concern noun
this pronoun
subject noun
to subject verb

Context sentences for "concerning this subject" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishConcerning the subject of justice, peace judges exist at municipal levels.
Dans le domaine de la justice, des juges de paix étaient en poste au niveau municipal.
EnglishHer country was studying a number of conventions concerning that subject.
Bahreïn étudie un certain nombre de conventions concernant ce sujet.
EnglishAct LXXIX of 1992 on the Protection of Foetal Life provides the following concerning that subject:
La loi LXXIX de 1992 sur la protection de la vie fśtale établit en la matičre ce qui suit :
EnglishIt is recalled that OHCHR had previously already undertaken a number of actions concerning this subject.
Il convient de rappeler que le Haut-Commissariat avait déjà pris un certain nombre de mesures dans ce sens.
EnglishHe anticipated that GRRF would consider a proposal concerning this subject at its February 2003 session.
Le Président a dit s'attendre à ce que le GRRF examine une proposition à ce sujet à sa session de février 2003.
EnglishNo new information concerning this subject was received.
a) Modélisation du bruit de la circulation
EnglishThe Security Council has taken decisions concerning that subject, in particular, in establishing a monitoring mechanism.
Le Conseil de sécurité a pris des décisions sur ce thème, notamment la mise en place d'un mécanisme de surveillance.
EnglishComparison of the data sets of KEP database and the BJS statistical register concerning the subject units.
Comparer les ensembles de données de la base des contribuables et du Registre statistique en ce qui concerne les unités concernées;
EnglishTables A.3 to A.10 in annex II provide information concerning posts subject to geographical distribution.
Les tableaux numérotés de A.3 à A.10 figurant à l'annexe II donnent des informations concernant les postes soumis à la répartition géographique.
EnglishTables A.3 to A.10 in annex II provide information concerning posts subject to geographical distribution.
Les tableaux numérotés de A.3 à A.10 figurant à l'annexe II donnent des informations concernant les postes soumis à la répartition géographique.
EnglishA counselling hot line has also been opened for managers who need advice on how to handle cases concerning this subject.
Il en a été ouvert un autre à l'intention des chefs de service qui auraient besoin de conseils sur la manière de traiter ce type de cas.
EnglishThe expert from Germany welcomed the suggested approach , because in his country discussions concerning this subject had not yet been concluded.
L'expert de l'Allemagne s'est félicité de cette idée, car dans son pays les discussions sur ce sujet n'étaient pas encore achevées.
EnglishSanitation and the human rights obligations concerning this subject must in fact be addressed in a direct and open manner.
L'assainissement et les obligations en rapport avec les droits de l'homme qui le concernent doivent en fait être abordés en toute franchise et transparence.
EnglishConcerning this subject, the Central Bank of Brazil has issued several procedures to be adopted by financial institutions under its regulation.
À cet égard, la Banque centrale du Brésil a publié plusieurs règlements à l'intention des institutions financières placées sous son contrôle.
EnglishPerhaps appearance of the Arab Group before the Security Council to ask the Council to listen to it represents a new phase concerning this subject.
Peut-être une nouvelle phase s'amorce-t-elle avec la venue du Groupe des États arabes devant ce conseil pour demander à celui-ci de l'écouter.
EnglishIn his report, the Secretary-General gives us a comprehensive overview of the activities and ideas of the United Nations concerning the subject under consideration.
Dans son rapport, le Secrétaire général nous donne une vue d'ensemble des activités et idées de l'ONU sur le sujet à l'examen.
EnglishIn a hearing notice which was sent out, there are also proposed amendments in the legal provision concerning the subject and in the exemption provision.
Dans une notification de débat, sont également proposées des modifications de la disposition relative à cette matière et à celle qui concerne les dérogations.
EnglishThe Office of the High Commissioner for Human Rights received five responses to its request to Governments for information concerning the subject of the report.
Le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a reçu de cinq gouvernements des réponses à sa demande de renseignements concernant le thème du rapport.
EnglishShe is also inspired by the work, commitment and dedication of many of the States, individuals and organizations she has met with concerning the subject matter of her mandate.
Le travail, la détermination et le dévouement de beaucoup des États, personnes et organisations qu'elle a rencontrés sont pour elle une puissante motivation.
EnglishThe intersection of columns and rows contains information concerning the subject treated in that column, for the substance(s) or article(s) of that row:
À l'intersection des colonnes et des lignes on trouve des informations concernant la question traitée dans cette colonne, pour la ou les matières, l'objet ou les objets de cette ligne :

Other dictionary words

English
  • concerning this subject

Have a look at the English-French dictionary by bab.la.