"condition" translation into French

EN

"condition" in French

FR

"condition" in English

EN condition
volume_up
{noun}

condition (also: state, statement, status)
Crown condition is an important indicator for the development of forest condition.
L'état du houppier est un indicateur important de l'évolution de l'état des forêts.
However, the State ensures a proper follow-up of each detainee's health condition.
Cela étant, l'État assure un suivi adéquat de l'état de santé de chaque détenu.
Condition of mechanical refrigerating appliance and inside ventilation appliances
État de la machine frigorifique et des dispositifs de ventilation intérieure :
condition (also: plight, provision, proviso, status)
That is a necessary condition, but it is not a sufficient condition.
C’ est une condition nécessaire, mais ce n’ est pas une condition suffisante.
That is a necessary condition, but it is not a sufficient condition.
C’est une condition nécessaire, mais ce n’est pas une condition suffisante.
But while it may be a necessary condition, it is not a sufficient condition.
Mais bien que ce soit une condition nécessaire, ce n'est pas une condition suffisante.

Context sentences for "condition" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishA condition of this assistance is the existence of additional funding partners.
Cette aide dépend de l'existence de partenaires de financement supplémentaires.
EnglishIt does not condition or limit the international obligations of the United States.
Elle ne conditionne ni ne limite les obligations internationales des Etats-Unis.
EnglishYears of conflict had left the country in an unstable and critical condition.
Des années de conflit l'avaient laissée dans une situation instable et critique.
EnglishAn oily appearance of the flesh does not necessarily indicate a rancid condition
La méthode de référence de laboratoire sera appliquée en cas de contestation.
EnglishConsistency within national statistical systems is not a sufficient condition.
Assurer la cohérence au sein des systèmes statistiques nationaux ne suffit pas.
EnglishIf they do not meet that condition, then they cannot have this lottery on board.
Si ces conditions ne sont pas respectées, il ne peut pas y avoir de loterie à bord.
EnglishIn any case, we are voting against the resolution which includes this condition.
En tout cas, nous votons contre la résolution qui contient cette disposition.
EnglishInformation about his condition should also be provided promptly to his family.
Des informations sur sa situation devraient être fournies rapidement à sa famille.
EnglishPlease provide updated information on the condition of hospitals in the country.
Fournir des renseignements à jour sur la situation des hôpitaux dans le pays.
EnglishIt is estimated that something like 400 000 people in Europe have this condition.
On estime que quelque 400 000 personnes en Europe souffrent de cette maladie.
EnglishAn interruption of less than three months will not cause this condition to fail.
Elle ne vient pas à défaillir par une interruption inférieure à trois mois.
EnglishHowever, it is a condition that the act is a punishable offence under Norwegian law.
Toutefois, il faut que l'acte commis soit un délit puni par la loi norvégienne.
EnglishThe condition for revoking a licence is that there has been repeated discrimination.
Le retrait de la licence dépend de l'existence d'actes de discrimination répétés.
Englishthe probable severity of a future incident of abuse or condition of neglect.
la gravité probable de violences à venir ou d'une future situation de négligence.
EnglishThe 10 degree condition had a nearly 80 per cent success rate, 19 out of 24.
La variation de 10o a amené près de 80 % des participants (19 sur 24) à le régler.
EnglishIf positive, he will then be operated upon for a hernia and hydrocele condition.
Si les résultats sont bons, il sera opéré d'une hernie et d'une hydrocèle.
EnglishThey are former members of Parliament who are in a poor physical condition.
Ce sont d’anciens parlementaires qui sont dans de mauvaises conditions physiques.
EnglishHe developed a chill from lying on the floor, which worsened his asthmatic condition.
Étant constamment étendu sur le sol, il a pris froid, ce qui a aggravé son asthme.
EnglishMost of the health facilities are in dilapidated condition and require upgrading.
Nos installations sanitaires sont délabrées et ont besoin d'être rénovées.
EnglishThe condition faced by Iraqi children is also a source of particular concern.
Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.