EN convocation
volume_up
{noun}

∗/ The present document serves as convocation to the expert group meeting.
* Le présent document tient lieu de convocation à la réunion du Groupe d'experts.
The second convocation must take place at least 30 minutes after the first one.
La deuxième convocation doit avoir lieu au moins 30 minutes après la première.
English French Other ∗ The present document serves as convocation to the expert group meeting.
* Le présent document tient lieu de convocation à la réunion du Groupe d'experts.

Synonyms (English) for "convocation":

convocation

Synonyms (French) for "convocation":

convocation

Context sentences for "convocation" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishFrom 1990 to 1994, he was National Deputy of the Ukraine of the 12th convocation.
De 1990 à 1994, il fut député de l'Ukraine à la douzième session du Parlement.
EnglishMember of Council of the University of Ibadan, representing Convocation (1971-1978).
Chargé des poursuites pénales devant tous les tribunaux en Ouganda.
EnglishI look forward to participating in his convocation ceremony next week.
Je me ferai un plaisir d'assister à la cérémonie de remise des diplômes la semaine prochaine.
EnglishIn the preceding convocation, only one woman headed a committee.
Au cours de la législature précédente, il y avait eu une seule femme présidente de commission.
EnglishLast Friday, I was at the convocation of the University of Southern California, and, at that ceremony, a number of honorary degrees were given.
Vendredi dernier, je me suis rendu à l'Université Southern California à l'occasion d'une cérémonie de remise de diplômes honorifiques.
EnglishAwarded, the University of Lagos Achievers' Award for the year 2003 by the University of Lagos National Alumni Association as part of activities marking the 2003 Unilag Convocation
Achiever's Award décerné en 2003 par l'Association nationale des anciens étudiants de l'Université de Lagos
EnglishThe new convocation of the Verkhovna Rada has set up a Committee for Human Rights, National Minorities and Relations Between Nationalities.
La nouvelle législature de la Verkhovna Rada a créé un Comité des droits de l'homme, des minorités nationales et des relations entre les nationalités.
EnglishThis attractive stamp was unveiled last weekend, during the university's convocation ceremonies in Charlottetown, and is now on sale at post offices across the country.
Ce beau timbre a été dévoilé le week-end dernier, à Charlottetown, lors de la cérémonie de remise des diplômes de l'université.
EnglishDuring the convocation ceremony, Dr. Moore spoke of his pride in St. Mary's and of its stature in the world of education.
Durant la collation des grades, le sénateur Moore a fait état de sa fierté d'appartenir à Saint Mary's et du prestige dont jouit cette université dans le monde de l'éducation.
EnglishThe convocation of the Conference was a positive contribution to the development of peaceful uses of atomic energy in this region and the world.
L'organisation de cette Conférence a contribué au développement d'utilisations pacifiques de l'énergie atomique dans la région et dans le reste du monde.
EnglishI would like to close now by quoting from Chief Justice Joseph Kennedy's speech about Senator Moore at the convocation ceremony.
J'aimerais, en terminant, citer un extrait du discours qu'a prononcé le juge en chef Joseph Kennedy au sujet du sénateur Moore lors de la cérémonie de remise des diplômes.
EnglishPeople's deputies of the parliamentary opposition submitted a relevant draft law to the Verkhovna Rada of Ukraine of the previous convocation.
Les députés du peuple ukrainien appartenant à l'opposition ont d'ailleurs présenté à la Verkhovna Rada un projet de loi en ce sens lors de la précédente législature.
EnglishGovernment Resolution No. 158 of 29 August 1995 on announcement of 1996 as the Year of Education and convocation of a national congress of teachers
Résolution no 158 du Gouvernement en date du 29 août 1995 sur la proclamation de 1996 Année de l'éducation et l'organisation d'un congrès national des enseignants;
EnglishHonourable senators, it was truly a treat for my wife and me to attend the convocation ceremony at which Senator Moore received this degree.
Honorables sénateurs, mon épouse et moi avons été absolument ravis de participer à la cérémonie de remise des diplômes durant laquelle le sénateur Moore a reçu son doctorat.
EnglishThe creation of the Oliy Majlis Commission on Women's and Family Problems was approved at the first meeting of the second convocation of the Oliy Majlis on 22 January 2000.
L'Oliy Majlis a décidé de créer la Commission parlementaire de la femme et de la famille à la première séance de sa deuxième session, le 22 janvier 2000.
EnglishThis made it more democratic in comparison with the law on the basis of which the thirteenth convocation of the Supreme Council, which is recognized in the West, was elected.
Il prend en compte nombre de propositions de l'OSCE, de l'Union européenne, du Conseil de l'Europe et des représentants de divers groupements politiques.
EnglishEthel Cochrane: Honourable senators, I recently had the honour of attending fall convocation at Memorial University of Newfoundland.
[Traduction] L'honorable Ethel Cochrane : Honorables sénateurs, j'ai récemment eu l'honneur d'assister à la cérémonie de collation de l'automne à l'Université Memorial, à Terre-Neuve.
EnglishIn August 2003, at the twelfth session of its second convocation, the Oliy Majlis adopted an act introducing changes and additions to 30 articles of the Penal Enforcement Code.
À sa douzième session, l'Oliy Majlis (deuxième législature) a adopté en août 2003 une loi amendant et complétant l'article 30 du Code d'exécution des peines.
EnglishEmphasis has been placed on the facilitation of the convocation of consultative processes among all relevant actors, aimed at the conclusion of partnership agreements.
L'accent a été mis sur les mesures propres à faciliter l'organisation entre tous les acteurs concernés de consultations visant à la conclusion d'accords de partenariat.
EnglishIn August 2003, the second convocation of the Oliy Majlis adopted at its twelfth session an act amending and updating 30 articles of the Uzbek Penal Enforcement Code.
En août 2003, la deuxième session de l'Oliy Majlis a adopté à sa douzième séance une loi portant modification et actualisation de 30 articles du Code d'application des peines.