"create an enabling environment" translation into French

EN

"create an enabling environment" in French

See the example sentences for the use of "create an enabling environment" in context.

Similar translations for "create an enabling environment" in French

to create verb
an
French
enabling adjective
to enable verb
environment noun

Context sentences for "create an enabling environment" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

English• In the public sphere to create an enabling environment for private sector development;
Les recommandations formulées dans ce rapport portent sur trois domaines précis:
EnglishThey have pushed us, and continue to push us, to create that enabling environment.
Ils n'ont cessé de nous pousser à créer cet environnement propice.
EnglishOn the contrary, they create an enabling environment for growth and are ends unto themselves.
Au contraire, ils créent un environnement propice à la croissance et constituent une fin en soi.
EnglishThey can help create an enabling environment for negotiations.
Le débat est au mieux un prélude qui peut aider à instaurer un climat propice à la négociation.
Englishcreate effective enabling environment for private sector investment for SFM;
b) Créent un environnement favorable aux investissements du secteur privé pour la gestion forestière durable;
EnglishCALLS UPON Member States to create an enabling environment for effective private sector development;
Exhorte les États membres à créer un environnement propice au développement du secteur privé;
EnglishTo create this enabling environment, reforms are needed.
Pour créer cet environnement porteur, des réformes sont nécessaires.
English(b) Create an enabling environment for the private sector, especially for small farmers by:
b) À créer des conditions favorables à l'activité du secteur privé, notamment pour les petits exploitants :
EnglishThis is also necessary in order to create an enabling environment for private sector development.
Cela est également nécessaire si l'on veut créer un climat favorable au développement du secteur privé.
EnglishThe subprogramme will also seek to create an enabling environment to enhance women's opportunities.
On s'efforcera également de créer des conditions permettant d'accroître les chances offertes aux femmes.
English(c) Helping to create an enabling environment for consolidating peace, democracy and the rule of law;
c) Aider à créer les conditions nécessaires pour consolider la paix, la démocratie et l'état de droit;
EnglishWhat can Governments do to create an enabling environment for innovation in public administration?
Comment les gouvernements peuvent-ils créer un environnement propice à l'innovation dans l'administration publique ?
EnglishGovernment regulations and policies should create an enabling environment for the growth of the sector.
Outre l'octroi de crédits, les organismes de microfinancement devraient par exemple pouvoir recueillir l'épargne.
EnglishThe Government must create an enabling environment.
Le Gouvernement doit créer un cadre favorable.
EnglishThere is a need to create an enabling environment to allow the United Nations to play its due role in Iraq.
Il est nécessaire de créer un environnement favorable qui permettra à l'ONU de jouer le rôle qui lui revient en Iraq.
EnglishAnother major challenge in these phases is to create an enabling environment for the sector to develop.
Un autre problème de taille lié à ces stades tient à la création d'un environnement favorable au développement du secteur.
EnglishEfforts have been made to create an enabling environment for private sector growth in the Government's economic reform strategy.
Des progrès restent encore possibles cependant dans le domaine de la participation communautaire.
EnglishHis delegation urged the international community to create an enabling environment conducive to development.
Sa délégation engage vivement la communauté internationale à mettre en place des conditions propices au développement.
English(d) Specific inputs are required to create the enabling environment needed to achieve progress for gender equality.
d) Des mesures spécifiques sont nécessaires pour créer un contexte propice aux progrès vers l'égalité des sexes.
EnglishWhat do NGOs believe should be done to create an enabling environment for private sector contributions?
Du point de vue des ONG, que faudrait-il faire pour créer un environnement encourageant les contributions du secteur privé ?

Other dictionary words

English
  • create an enabling environment

Have a look at the Korean-English dictionary by bab.la.